"identical letters" - Traduction Anglais en Arabe

    • رسائل متطابقة
        
    • رسالتين متطابقتين
        
    • اﻷمن رسالتان متطابقتان مؤرختان
        
    • الرسالتين المتطابقتين
        
    • رسالة متطابقة
        
    • رسائل مماثلة
        
    • برسالتين متطابقتين
        
    • رسالتين متماثلتين
        
    • رسالتينا المتطابقتين
        
    identical letters from the observer of Palestine to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسائل متطابقة موجهة من المراقب عن فلسطين إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the Security Council and the President of the General Assembly UN رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة
    The report was also forwarded to President Al-Bashir through identical letters from the Chairperson of the African Union Commission and from me on the same day. UN كما أرسل التقرير إلى الرئيس البشير في رسالتين متطابقتين من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ومِنِّي في نفس اليوم.
    22. The Committee on Missing Persons has continued its activities, but the Secretary-General, in identical letters to the two Cypriot leaders dated 28 February 1994, expressed his continuing concern about the lack of progress. UN ٢٢- وتواصل اللجنة المعنية باﻷشخاص المفقودين أنشطتها، إلا أن اﻷمين العام أعرب، في رسالتين متطابقتين مؤرختين ٨٢ شباط/فبراير ٤٩٩١ بعث بهما إلى الزعيمين القبرصيين، عن قلقه المستمر إزاء عدم إحراز تقدم.
    identical letters DATED 17 APRIL 1999 FROM THE PERMANENT UN مجلس اﻷمن رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩
    We have sent two identical letters further to my memorandum No. 169, dated 4 May 2007, to both the Secretary-General and the President of the Security Council on that matter. UN وكذلك أعلمنا السيد الأمين العام ورئيس مجلس الأمن بذلك في الرسالتين المتطابقتين رقم 169 بتاريخ 4 أيار/مايو 2007.
    identical letters from the representative of Israel to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثلة إسرائيل
    identical letters from the observer of Palestine to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين
    identical letters from the representative of India to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل الهند
    identical letters from the observer of the State of Palestine to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن دولة فلسطين
    identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    identical letters from the observer of Palestine to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN S/2012/829 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس
    identical letters from the observer of the State of Palestine to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN S/2013/111 25 شباط/فبراير 2013 رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس
    In this regard, on 3 December 2012, Palestine addressed identical letters to the Secretary-General and the Security Council. UN وقد وجهت فلسطين في هذا الصدد، في 3 كانون الأول/ديسمبر 2012، رسائل متطابقة إلى الأمين العام للأمم المتحدة ومجلس الأمن.
    identical letters from the representative of the Syrian Arab Republic to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة
    Details regarding the package, as agreed upon by the African Union and the United Nations, were communicated to the Government of the Sudan by the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission in identical letters addressed to President Al-Bashir on 24 January. UN وكانت تفاصيل حزمة التدابير هذه، في صورتها التي وافق عليها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، قد أُبلغت بها حكومة السودان عن طريق الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، في رسالتين متطابقتين موجهتين إلى الرئيس البشير، في 24 كانون الثاني/يناير 2007.
    Details of the package were communicated to the Government of the Sudan by the Secretary-General and the African Union Commission Chairperson in identical letters addressed to President Al-Bashir in January 2007. UN وقد أبلغت تفاصيل هذه المجموعة إلى حكومة السودان بواسطة الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في رسالتين متطابقتين وُجِّها إلى الرئيس البشير في كانون الثاني/يناير 2007.
    Mr. Ramadan sent identical letters to both the President of the Security Council and the Secretary-General (S/1998/910). UN وقد بعث السيد رمضان رسالتين متطابقتين إلى رئيس مجلس اﻷمن واﻷمين العام S/1998/910)(.
    I have the honour to transmit herewith the identical letters by H.E. Mr. Vilayat Guliyev, the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan, addressed to the President of the Security Council and the Secretary-General on the continuing aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan resulted in occupation of one fifth of the Azerbaijani territories. UN يشرفني أن أحيل طيه رسالتين متطابقتين موجهتين من وزير خارجية جمهورية أذربيجان، سعادة السيد ولايات غولييف، إلى رئيس مجلس الأمن والأمين العام بشأن العدوان المتواصل لجمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان الذي أدى إلى احتلال خُمس الأراضي الأذرية.
    identical letters DATED 19 APRIL 1999 FROM THE CHARGÉ UN مجلس اﻷمن رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩
    It would be appreciated if the text of the two identical letters were circulated as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly, under items 38 and 158 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم نص الرسالتين المتطابقتين بوصفهما وثيقتين من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 38 و 158 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس الأمن.
    The communication was accompanied by 184 identical letters. UN () وردت الرسالة مصحوبة بعدد 184 رسالة متطابقة.
    The regimes of Saudi Arabia and Qatar were responsible for sending such weapons to takfirist groups for use in Syria, a situation of which his Government had formally warned the United Nations in identical letters to the Secretary-General and the President of the Security Council in December 2012. UN وأضاف أن النظم الحاكمة في المملكة العربية السعودية وقطر هي المسؤولة عن إرسال مثل هذه الأسلحة إلى الجماعات التكفيرية لاستخدامها في سوريه، وهو موقف حذرت منه حكومته الأمم المتحدة رسمياً في رسائل مماثلة وجهتها إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    45. Details of this package were communicated to the Government of the Sudan by the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission in identical letters addressed to President Al-Bashir on 24 January 2007. UN 45 - وأطلع الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي حكومة السودان على تفاصيل عن مجموعة التدابير هذه برسالتين متطابقتين موجهتين إلى الرئيس البشير في 24 كانون الثاني/يناير 2007.
    The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 27 November 1995 by the President of the Assembly are attached (see annexes II and III). UN والردان الواردان من رئيس المجلس ومن اﻷمين العام على رسالتين متماثلتين سبق توجيههما إليهما في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ من قبل رئيس الجمعية العامة مرفقان بهذه الوثيقة.
    We informed the Secretary-General and the President of the Security Council of that in our identical letters numbered 169 of 4 May 2007 and during his meeting with the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic. This was confirmed by the Secretary-General in paragraph 39 of his report. UN وقد قمنا بإعلام السيد الأمين العام والسيد رئيس مجلس الأمن بذلك في رسالتينا المتطابقتين رقم 169 بتاريخ 4 أيار/مايو 2007 وكذلك في لقاء ثنائي بين المندوب الدائم للجمهورية العربية السورية والسيد الأمين العام، وهو أمر أكده السيد الأمين العام في الفقرة 39 من تقريره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus