"identification and assessment of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحديد وتقييم
        
    • بتحديد وتقييم
        
    • لتحديد وتقييم
        
    • تحديد وتقدير
        
    • وتحديد وتقييم
        
    • التحديد والتقييم
        
    This exercise should not be confused with the identification and assessment of risks for the purpose of ERM. UN ولا ينبغي الخلط بين هذه الممارسة ومسألة تحديد وتقييم المخاطر لأغراض إدارة المخاطر المؤسسية.
    This exercise should not be confused with the identification and assessment of risks for the purpose of ERM. UN ولا ينبغي الخلط بين هذه الممارسة ومسألة تحديد وتقييم المخاطر لأغراض إدارة المخاطر المؤسسية.
    identification and assessment of potential cost implications for Member States and the expected cost-effectiveness of measures to improve the in-house environment; UN :: تحديد وتقييم آثار التكاليف المحتملة للدول الأعضاء والفعالية من حيث التكلفة المتوقعة للتدابير الرامية إلى تحسين البيئة الداخلية؛
    Acknowledge the importance of the work on the identification and assessment of alternatives to chemicals listed in Annex A or B to the Convention by the Persistent Organic Pollutant Review Committee. UN 5 - يقرون بأهمية العمل الذي تقوم به لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة فيما يتصل بتحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء من الاتفاقية.
    Draft recommendations prepared on the basis of the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of perfluorooctane sulfonic acid in open applications UN مشاريع التوصيات التي أُعدت استناداً إلى الورقة التقنية المتعلقة بتحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة
    Low: For the identification and assessment of contaminated sites. UN منخفض: لتحديد وتقييم المواقع الملوّثة.
    The lack of a comprehensive database on the training history of each staff member could lead to an inaccurate identification and assessment of training needs. UN كما أن عدم وجود قاعدة بيانات شاملة للتاريخ التدريبي لكل موظف يمكن أن يؤدي إلى عدم الدقة في تحديد وتقدير الاحتياجات التدريبية.
    The Ministry of Finance and Economy established divisions for public loans and relations, debt management, and identification and assessment of development projects. UN فقد أنشأت وزارة المالية والاقتصاد شعبا للقروض والعلاقات العامة وإدارة الديون. وتحديد وتقييم المشاريع الإنمائية.
    identification and assessment of needs relating to institution building UN تحديد وتقييم الاحتياجات المتعلقة ببناء المؤسسات
    The assessment should include the identification and assessment of the predicted environmental impacts of establishing and operating the facility. UN يجب أن يتضمن التقييم تحديد وتقييم الأضرار البيئية المتوقعة من جراء إنشاء وتشغيل المرفق.
    The assessment should include the identification and assessment of the predicted environmental impacts of establishing and operating the facility. UN يجب أن يتضمن التقييم تحديد وتقييم الأضرار البيئية المتوقعة من جراء إنشاء وتشغيل المرفق.
    Executive summary of the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of perfluorooctane sulfonic acid in open applications UN موجز تنفيذي للورقة التقنية عن تحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة
    Assistance in the identification and assessment of measures called for to offset adverse UN تقديم المساعدة على تحديد وتقييم التدابير المطلوبة لمعاوضة
    identification and assessment of a range of applications and services that banks, insurance companies and so on might make available to international trade operators in order to make trade more efficient 15 100 UN تحديد وتقييم مجموعة من التطبيقات والخدمات التي يمكن أن توفرها المصارف وشركات التأمين وما الى ذلك للمشتغلين بالتجارة الدولية لجعل هذه التجارة أكثر كفاءة
    Acknowledge the importance of the work on the identification and assessment of alternatives to chemicals listed in Annex A or B to the Convention by the Persistent Organic Pollutant Review Committee. UN يقرون بأهمية عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن تحديد وتقييم بدائل المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو باء للاتفاقية.
    It will continue to give priority to the identification and assessment of potential risks within programme areas relating to fraud and financial loss through the analysis of systems of control in high-risk operations. UN وستواصل الشعبة إعطاء الأولوية في تحديد وتقييم المخاطر المحتملة في المجالات البرنامجية ذات الصلة بالغش والخسائر المالية من خلال تحليل نظم الرقابة في العمليات العالية المخاطر.
    94. Estimated resources of $30,000 relate to anticipated requirements for consultancy services in connection with the identification and assessment of system requirements for computer and communications equipment and services. UN ٩٤ - تتصل الموارد المقدرة، البالغة ٠٠٠ ٣٠ دولار، باحتياجات مرتقبة للخدمات الاستشارية المتعلقة بتحديد وتقييم احتياجات نظام معدات الحاسوب والاتصالات وخدماتهما.
    In accordance with decision SC-5/5, the Committee developed recommendations on the basis of the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of perfluorooctane sulfonic acid in open applications for consideration by the Conference of the Parties. UN وقامت اللجنة، بموجب المقرر ا س-5/5، بوضع توصيات على أساس الورقة التقنية المعنية بتحديد وتقييم البدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات() المفتوحة وذلك لكي يبحثها مؤتمر الأطراف.
    Having reviewed the information provided in the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of perfluorooctane sulfonic acid (PFOS) in open applications, prepared in accordance with decision SC-5/5, UN بعد استعراض المعلومات الواردة في الورقة التقنية(1) المتعلقة بتحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني(2) في التطبيقات المكشوفة، التي أُعدت وفقاً للمقرر ا س-5/5،
    (b) Interregional workshop to formulate a pilot project in developing standard approaches to the identification and assessment of permissive mineral tracts. UN )ب( حلقة عمل أقاليمية لصياغة مشروع تجريبي لوضع نهج قياسية لتحديد وتقييم مساحات اﻷراضي المسموح فيها بالتنقيب عن المعادن.
    (b) Interregional workshop to formulate a pilot project in developing standard approaches to the identification and assessment of permissive mineral tracts. UN )ب( حلقة عمل أقاليمية لصياغة مشروع تجريبي لوضع نهج قياسية لتحديد وتقييم مساحات اﻷراضي المسموح فيها بالتنقيب عن المعادن.
    (a) Carrying out three studies on the identification and assessment of indicators of SMART readiness and potential in the central, western and southern agro-ecological regions of Africa; UN (أ) تنفيذ ثلاث دراسات عن تحديد وتقدير مؤشرات الاستعداد والقدرة بالنسبة للتحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي في المناطق الزراعية - الإيكولوجية في وسط أفريقيا وغربها وجنوبها؛
    It helped the EGTT prepare terms of reference for a number of tasks including, in relation to the development of performance indicators, the identification and assessment of financial resources, and the development of a long-term strategy for the development, deployment, diffusion and transfer of technologies under the Convention. UN وساعد البرنامج فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في إعداد اختصاصات عدد من المهام بما فيها ما يتصل بمؤشرات الأداء الإنمائي، وتحديد وتقييم الموارد المالية، ووضع استراتيجية إنمائية طويلة المدى لتطوير التكنولوجيات ونشرها وإشاعتها ونقلها في إطار الاتفاقية.
    Early warning is the timely identification and assessment of emerging environmental threats that may impact the long-term vulnerability of people, ecosystems and the services that each provides. UN 49 - إن الإنذار المبكر هو التحديد والتقييم في الوقت المبكر للتهديدات البيئية الناشئة التي قد تحدث تأثيراتها من قبل التعرض طويل الأجل للسكان والنظم الإيكولوجية والخدمات التي يقدمها كل من هؤلاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus