Federation identification cards surrendered to the Bosnian Serb police will be handed over to IPTF for final disposal. | UN | وستُسلﱠم بطاقات هوية الاتحاد المسلﱠمة إلى شرطة صرب البوسنة إلى قوة الشرطة الدولية للتخلص نهائيا منها. |
All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. | UN | وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من الأمم المتحدة. |
All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. | UN | وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من الأمم المتحدة. |
Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus | UN | تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع موظفي وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لهم |
Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all United Nations agencies operating in Cyprus | UN | وتقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها |
All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. | UN | وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من الأمم المتحدة. |
This includes members of the United Nations diplomatic community with diplomatic passports or identification cards. | UN | ويشمل ذلك أعضاء المجتمع الدبلوماسي للأمم المتحدة الذين يحملون جوازات سفر أو بطاقات هوية دبلوماسية. |
All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. | UN | وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من الأمم المتحدة. |
All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. | UN | وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من اﻷمم المتحدة. |
In order to ensure that the family will effectively move, Baath Party members usually withhold the identification cards of the members of the family. | UN | وكيما يكفل أعضاء حزب البعث أن اﻷسرة ستنتقل بالفعل، فإنهم يسحبون عادة بطاقات هوية أفراد اﻷسرة. |
All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. | UN | وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من اﻷمم المتحدة. |
Most of them have not been officially registered and do not possess any identification cards or other documents. | UN | ومعظمهم غير مسجل رسمياً ولا يملكون أي بطاقات هوية أو أي وثائق أخرى. |
:: Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus | UN | تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها |
Admission to FAO premises will require, at all times, the presentation of identification cards. | UN | ولدخول أماكن منظمة اﻷغذية والزراعة في جميع اﻷوقات، لا بد من إبراز بطاقات الهوية. |
Samples of the identification cards issued by the military observer group were sent to the Ministry of the Interior of Guatemala. | UN | وقد أرسلت نماذج من بطاقات الهوية التي أصدرها فريق المراقبين العسكريين الى وزارة داخلية غواتيمالا. |
There were many instances wherein UNRWA identification cards were either confiscated or destroyed. | UN | وكانت هناك حالات كثيرة صودرت فيها بطاقات الهوية التابعة للوكالة أو أتلفت. |
(iv) Pass and identification services: issuance of identification cards and passes and maintenance of related records; operation and maintenance of the photo and identification badging system; | UN | `4 ' خدمات تصاريح الدخول والهويات: إصدار بطاقات الهوية وتصاريح الدخول؛ والاحتفاظ بالسجلات المتصلة بذلك؛ وتشغيل وصيانة نظام الصور وبطاقات التحقق من الهوية؛ |
identification cards are read by fixed and hand-held readers at all entry points of the Vienna International Centre. | UN | وتتم قراءة بطاقات الهوية عن طريق آلات ثابتة وأخرى يدوية محمولة، في جميع نقاط الدخول إلى المركز الدولي. |
In all about one million identification cards are required to be produced. | UN | وعموما، يلزم إصدار نحو مليون بطاقة هوية. |
In some instances, refugee identification cards and asylum seekers' attestations were not recognized and were confiscated by law enforcement authorities. | UN | وفي بعض الحالات، لم تعترف السلطات المكلفة بإنفاذ القوانين ببطاقات هوية اللاجئين وشهادات ملتمسي اللجوء وصادرتها. |
Once in Kenya, the individual is accommodated in a safe house while awaiting new documentation — usually Kenyan national identification cards — in order to travel to Somalia. | UN | وعند الوصول إلى كينيا، يتم إيواء الشخص في بيت آمن في انتظار الوثائق الجديدة من أجل السفر إلى الصومال، وهي عادة بطاقة الهوية الوطنية الكينية. |
. Concerns have also been raised about the vast majority of potential voters who are yet to be issued with voting identification cards. | UN | ٢٤ - وأثيرت أيضا بعض دواعي القلق إزاء اﻷكثرية العظمى من الناخبين المحتملين الذين لم تصدر بعد بطاقات هويتهم الانتخابية. |
Two new Pass and ID Assistants for the issuance of passes and identification cards in the regional offices | UN | مساعدان جديدان لشؤون التصاريح وبطاقات الهوية من أجل أعمال إصدار التصاريح وبطاقات الهوية في المكاتب الإقليمية |
11. Arriving at the Serb checkpoint at Rajlovac at 0845 hours, the convoy stopped and presented identification cards via the windows of the vehicles. | UN | ١١ - لدى وصولها الى نقطة التفتيش الصربية في ريلوفاتش في الساعة ٤٥/٨، توقفت القافلة وقدمت بطاقات تعريف الشخصية من نوافذ العربات. |
The issued TR identification cards will be approved by using methods or equipments to be supplied by the contractor. | UN | وسيجري اعتماد بطاقات التعريف التركية الصادرة باستخدام وسائل أو معدات يوفرها المتعهد. |
The operation enabled the screening of 1,500 men and women, out of whom 701 persons, recognized as former veterans of the liberation war, were provided with biometric identification cards. | UN | وأتاحت العملية فرز 500 1 من الرجال والنساء، كان من بينهم 701 شخص معترف بهم كمحاربين قدامى سابقين في حرب التحرير وقدمت لهم بطاقات تحديد الهوية عن طريق السمات البيولوجيــة. |
Even though the movie ratings are shown, a lot of under-age viewers are permitted to rent the videos as there are no identification cards. | UN | ورغم أن تصنيفات الأفلام عرضة للإعلان، فإنه يسمح لعدد كبير من الأحداث بتأجير شرائطها، حيث لا توجد بطاقات للهوية. |
identification cards could be implemented as of the year 2004. | UN | وسيجري تنفيذ ذلك بالنسبة لبطاقات الهوية اعتبارا من عام 2004. |
During the Second World War, Turkish diplomats serving in occupied Europe helped hundreds of Jews escape oppression and death by issuing them Turkish passports and identification cards. | UN | وخلال الحرب العالمية الثانية، ساعد الدبلوماسيون الأتراك العاملون في أوروبا المحتلة مئات من اليهود على الإفلات من الاضطهاد والموت عن طريق إصدار جوازات سفر وبطاقات هوية تركية لهم. |