"identification cards" - Traduction Anglais en Arabe

    • بطاقات هوية
        
    • بطاقات الهوية
        
    • بطاقة هوية
        
    • ببطاقات هوية
        
    • بطاقة الهوية
        
    • بطاقات هويتهم
        
    • وبطاقات الهوية
        
    • بطاقات تعريف
        
    • بطاقات التعريف
        
    • بطاقات تحديد الهوية
        
    • بطاقات للهوية
        
    • لبطاقات الهوية
        
    • وبطاقات هوية
        
    Federation identification cards surrendered to the Bosnian Serb police will be handed over to IPTF for final disposal. UN وستُسلﱠم بطاقات هوية الاتحاد المسلﱠمة إلى شرطة صرب البوسنة إلى قوة الشرطة الدولية للتخلص نهائيا منها.
    All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. UN وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من الأمم المتحدة.
    All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. UN وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من الأمم المتحدة.
    Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus UN تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع موظفي وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لهم
    Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all United Nations agencies operating in Cyprus UN وتقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. UN وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من الأمم المتحدة.
    This includes members of the United Nations diplomatic community with diplomatic passports or identification cards. UN ويشمل ذلك أعضاء المجتمع الدبلوماسي للأمم المتحدة الذين يحملون جوازات سفر أو بطاقات هوية دبلوماسية.
    All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. UN وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من الأمم المتحدة.
    All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. UN وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من اﻷمم المتحدة.
    In order to ensure that the family will effectively move, Baath Party members usually withhold the identification cards of the members of the family. UN وكيما يكفل أعضاء حزب البعث أن اﻷسرة ستنتقل بالفعل، فإنهم يسحبون عادة بطاقات هوية أفراد اﻷسرة.
    All occupants riding in the car will be required to display valid United Nations identification cards. UN وعلى جميع ركاب السيارة إبراز بطاقات هوية نافذة معتمدة من اﻷمم المتحدة.
    Most of them have not been officially registered and do not possess any identification cards or other documents. UN ومعظمهم غير مسجل رسمياً ولا يملكون أي بطاقات هوية أو أي وثائق أخرى.
    :: Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus UN تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    Admission to FAO premises will require, at all times, the presentation of identification cards. UN ولدخول أماكن منظمة اﻷغذية والزراعة في جميع اﻷوقات، لا بد من إبراز بطاقات الهوية.
    Samples of the identification cards issued by the military observer group were sent to the Ministry of the Interior of Guatemala. UN وقد أرسلت نماذج من بطاقات الهوية التي أصدرها فريق المراقبين العسكريين الى وزارة داخلية غواتيمالا.
    There were many instances wherein UNRWA identification cards were either confiscated or destroyed. UN وكانت هناك حالات كثيرة صودرت فيها بطاقات الهوية التابعة للوكالة أو أتلفت.
    (iv) Pass and identification services: issuance of identification cards and passes and maintenance of related records; operation and maintenance of the photo and identification badging system; UN `4 ' خدمات تصاريح الدخول والهويات: إصدار بطاقات الهوية وتصاريح الدخول؛ والاحتفاظ بالسجلات المتصلة بذلك؛ وتشغيل وصيانة نظام الصور وبطاقات التحقق من الهوية؛
    identification cards are read by fixed and hand-held readers at all entry points of the Vienna International Centre. UN وتتم قراءة بطاقات الهوية عن طريق آلات ثابتة وأخرى يدوية محمولة، في جميع نقاط الدخول إلى المركز الدولي.
    In all about one million identification cards are required to be produced. UN وعموما، يلزم إصدار نحو مليون بطاقة هوية.
    In some instances, refugee identification cards and asylum seekers' attestations were not recognized and were confiscated by law enforcement authorities. UN وفي بعض الحالات، لم تعترف السلطات المكلفة بإنفاذ القوانين ببطاقات هوية اللاجئين وشهادات ملتمسي اللجوء وصادرتها.
    Once in Kenya, the individual is accommodated in a safe house while awaiting new documentation — usually Kenyan national identification cards — in order to travel to Somalia. UN وعند الوصول إلى كينيا، يتم إيواء الشخص في بيت آمن في انتظار الوثائق الجديدة من أجل السفر إلى الصومال، وهي عادة بطاقة الهوية الوطنية الكينية.
    . Concerns have also been raised about the vast majority of potential voters who are yet to be issued with voting identification cards. UN ٢٤ - وأثيرت أيضا بعض دواعي القلق إزاء اﻷكثرية العظمى من الناخبين المحتملين الذين لم تصدر بعد بطاقات هويتهم الانتخابية.
    Two new Pass and ID Assistants for the issuance of passes and identification cards in the regional offices UN مساعدان جديدان لشؤون التصاريح وبطاقات الهوية من أجل أعمال إصدار التصاريح وبطاقات الهوية في المكاتب الإقليمية
    11. Arriving at the Serb checkpoint at Rajlovac at 0845 hours, the convoy stopped and presented identification cards via the windows of the vehicles. UN ١١ - لدى وصولها الى نقطة التفتيش الصربية في ريلوفاتش في الساعة ٤٥/٨، توقفت القافلة وقدمت بطاقات تعريف الشخصية من نوافذ العربات.
    The issued TR identification cards will be approved by using methods or equipments to be supplied by the contractor. UN وسيجري اعتماد بطاقات التعريف التركية الصادرة باستخدام وسائل أو معدات يوفرها المتعهد.
    The operation enabled the screening of 1,500 men and women, out of whom 701 persons, recognized as former veterans of the liberation war, were provided with biometric identification cards. UN وأتاحت العملية فرز 500 1 من الرجال والنساء، كان من بينهم 701 شخص معترف بهم كمحاربين قدامى سابقين في حرب التحرير وقدمت لهم بطاقات تحديد الهوية عن طريق السمات البيولوجيــة.
    Even though the movie ratings are shown, a lot of under-age viewers are permitted to rent the videos as there are no identification cards. UN ورغم أن تصنيفات الأفلام عرضة للإعلان، فإنه يسمح لعدد كبير من الأحداث بتأجير شرائطها، حيث لا توجد بطاقات للهوية.
    identification cards could be implemented as of the year 2004. UN وسيجري تنفيذ ذلك بالنسبة لبطاقات الهوية اعتبارا من عام 2004.
    During the Second World War, Turkish diplomats serving in occupied Europe helped hundreds of Jews escape oppression and death by issuing them Turkish passports and identification cards. UN وخلال الحرب العالمية الثانية، ساعد الدبلوماسيون الأتراك العاملون في أوروبا المحتلة مئات من اليهود على الإفلات من الاضطهاد والموت عن طريق إصدار جوازات سفر وبطاقات هوية تركية لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus