"identification of good practices in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق
        
    • تحديد الممارسات الجيدة في
        
    • لاستبانة الممارسات الجيِّدة في
        
    identification of good practices in relation to minorities and effective participation in economic life; UN تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالأقليات ومشاركتها الفعالة في الحياة الاقتصادية؛
    High-level panel on the identification of good practices in combating female genital mutilation UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    High-level panel discussion on the identification of good practices in combating female genital mutilation UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    UNODC also participated in the General Assembly of AIAMP held in the Dominican Republic in 2008, at which the Assembly adopted a resolution acknowledging the work of UNODC in the area of witness protection, in particular, its identification of good practices in witness protection. UN وشارك المكتب أيضا في دورة الجمعية العامة للرابطة التي عُقدت في الجمهورية الدومينيكية في عام 2008 واعتمدت فيها الجمعية قرارا يعترف بأعمال المكتب في مجال حماية الشهود وعلى وجه الخصوص ما قام به من تحديد الممارسات الجيدة في حماية الشهود.
    Complementing UNODC efforts towards the identification of good practices in the organization of major public events (see para. 77 below), UNODC is also a member of the United Nations Global Compact's sub-working group on the subject of sport sponsorship and sport-related hospitality. UN 42- وتكميلاً للجهود التي يبذلها مكتب المخدِّرات والجريمة لاستبانة الممارسات الجيِّدة في تنظيم الأحداث العامة الكبرى (انظر الفقرة 77 أدناه)، فهو يشارك كعضو في أعمال الفريق العامل الفرعي التابع للاتفاق العالمي للأمم المتحدة، والمعني برعاية الأنشطة الرياضية ومراسم الضيافة.
    High-level panel on the identification of good practices in combating female genital mutilation UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    High-level panel on the identification of good practices in combating female genital mutilation UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    High-level panel on the identification of good practices in combating female genital mutilation UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    identification of good practices in respect to practical use of the Declaration for the protection and promotion of minority rights; UN تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالاستخدام العملي للإعلان في حماية وتعزيز حقوق الأقليات؛
    31. Pursuant to its decision 24/117, the Human Rights Council held, at its twenty-sixth session, a high-level panel discussion on the identification of good practices in combating female genital mutilation. UN 31- عقد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، عملاً بمقرره 24/117، حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Summary report on the high-level panel discussion on the identification of good practices in combating female genital mutilation UN التقرير الموجز عن حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    identification of good practices in relation to minority women and their effective participation in social, economic, cultural and political life, including by drawing from examples of implementation of recommendations from previous sessions of the Forum UN تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بنساء الأقليات ومشاركتهن الفعالة في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والسياسية، بما في ذلك من خلال ضرب أمثلة عن تنفيذ التوصيات المنبثقة من الدورات السابقة للمحفل؛
    70. Reference is made to the summary report of OHCHR on the high-level panel discussion on the identification of good practices in combating female genital mutilation, held at the twenty-sixth session (A/HRC/27/36) (see para. 31 above). UN 70- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية الموجز عن حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، التي عُقدت في الدورة السادسة والعشرين (A/HRC/27/36) (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    11. In September 2013, the Human Rights Council adopted decision 24/117, proposed by the African Group, in which it called upon the Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights to organize a high-level panel discussion on the identification of good practices in combating female genital mutilations, to be held during the twenty-sixth session of the Council, in June 2014. UN ١١ - وفي أيلول/سبتمبر 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 24/117 بناءً على اقتراح مجموعة الدول الأفريقية الذي يطلب فيه المجلس إلى مفوضية حقوق الإنسان تنظيم حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، على أن تُعقد خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014.
    Welcoming the holding during the twenty-sixth session of the Human Rights Council of the high-level panel discussion on the identification of good practices in combating female genital mutilation, and taking note with interest of the summary report thereon, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،
    Pursuant to Human Rights Council decision 24/117, on 16 June 2014, a high-level panel discussion was held on the identification of good practices in combating female genital mutilation, the progress made and challenges and obstacles encountered in the effort to combat this practice, as well as of the initiatives undertaken at the national, regional and international levels with a view to its eradication. UN عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 24/117، المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2014، عقدت حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والتقدم المحرز والتحديات والعراقيل التي تعترض مكافحة هذه الممارسة، وكذلك بشأن المبادرات الوطنية والإقليمية والدولية الرامية إلى القضاء على هذه الممارسة.
    Welcoming the holding during the twenty-sixth session of the Human Rights Council of the high-level panel discussion on the identification of good practices in combating female genital mutilation, and taking note with interest of the summary report thereon, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،
    (b) identification of good practices in States' implementation efforts; UN (ب) تحديد الممارسات الجيدة في ما تبذله الدول من جهود في مجال التنفيذ؛
    In general, a pressing need for a relocation programme has not yet arisen - albeit there have been discussions about its introduction based on the identification of good practices in the EU. UN وعموما، لم تنشأ حتى الآن حاجة ملحّة إلى تنفيذ برنامج من هذا القبيل - وإن كانت هناك مناقشات حول اعتماده على أساس تحديد الممارسات الجيدة في الاتحاد الأوروبي.
    Benchmarking/identification of good practices in conference servicing, included in the annual report of IAMLADP and its working groups. UN وضع المعايير/تحديد الممارسات الجيدة في مجال توفير خدمات المؤتمرات وإدراج هذين العنصرين في التقرير السنوي للاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات والأفرقة العاملة المنبثقة عنه.
    Complementing UNODC's efforts towards the identification of good practices in the organization of major public events (see paragraph 10), UNODC is also a member of the United Nations Global Compact 10th Principle Sub-Working Group " Sport Sponsoring and Hospitalities " . UN 44- وترفد مشاركة المكتب كعضو في الفريق العامل الفرعي المعني بالمبدأ العاشر التابع للاتفاق العالمي للأمم المتحدة والمعني برعاية الأنشطة الرياضية ومراسم الضيافة الجهود التي يبذلها المكتب لاستبانة الممارسات الجيِّدة في تنظيم الأحداث العامة الكبرى (انظر الفقرة 10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus