"identification of technical assistance needs" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • وتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • واستبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • لاستبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    • لتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية
        
    Where appropriate, the report will include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving implementation of the Convention. UN كما يتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving implementation of the Convention. UN ويجب أن يتضمّن التقرير، عند الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لغرض تحسين تنفيذ الاتفاقية.
    The gap analysis does not explicitly provide for the identification of technical assistance needs. UN ولا يُنص في تحليل الثغرات صراحة على تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    In the Sahel and Indian Ocean regions, UNODC supported the establishment and operation of regional judicial platforms, comprised of national-level focal points, which facilitated extradition and mutual legal assistance in criminal matters and the identification of technical assistance needs for strengthening judicial cooperation. UN وفي منطقتي السهل والمحيط الهندي، دعم المكتب إنشاء وتنفيذ برامج قضائية إقليمية، تتألف من جهات للتنسيق على الصعيد الوطني، مما يسّر تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية، وتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تعزيز التعاون القضائي.
    The Conference encouraged States parties to strive towards early reporting on the implementation of chapter II of the Convention against Corruption, using the self-assessment checklist, with emphasis on the evaluation of the effectiveness of existing prevention measures, the compilation of good practices and the identification of technical assistance needs. UN 10- شجَّع المؤتمرُ الدولَ الأطراف على السعي إلى تقديم تقارير إبلاغ مبكّرة عن تنفيذ الفصل الثاني من اتفاقية مكافحة الفساد، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية، مع التركيز على تقييم فعالية تدابير المنع القائمة، وتجميع الممارسات الجيِّدة، واستبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    Where appropriate, the report shall include identification of technical assistance needs for the purposes of improving implementation of the Convention. UN وسيتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving implementation of the Convention. UN كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Speakers indicated that the identification of technical assistance needs would need to draw on other sources of information as well. UN وأشار المتكلمون إلى ضرورة الرجوع إلى مصادر معلومات أخرى أيضا من أجل تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving implementation of the Convention and its Protocols. UN كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving the implementation of the Convention. UN ويتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لغرض تحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving the implementation of the Convention. UN كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لغرض تحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving implementation of the Convention and its Protocols. UN كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving the implementation of the Convention. UN كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة بغرض تحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving implementation of the Convention and its Protocols. UN كما يتضمّن، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية.
    Where appropriate, the report shall include the identification of technical assistance needs for the purpose of improving implementation of the Convention and its Protocols. UN كما يتضمّن التقرير، حسب الاقتضاء، تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    [identification of technical assistance needs, priorities and actions to improve implementation of the Convention and the Protocols thereto, where applicable.] UN 16- [تحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وأولوياتها وأنشطتها اللازمة لتحسين تنفيذ الاتفاقية، إنْ وجدت.]
    In its resolution 2/4, the Conference had also focused its attention on donor coordination and the identification of technical assistance needs. UN وركّز المؤتمر اهتمامه أيضا، في قراره 2/4، على التنسيق فيما بين المانحين وتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    In its resolution 2/4, the Conference focused its attention on donor coordination and the identification of technical assistance needs. UN وركّز المؤتمر اهتمامه، في قراره 2/4، على التنسيق بين المانحين وتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    The group is expected to focus on the exchange of information about emerging trends and practical activities within the framework of their respective mandates, the development of good practices and the identification of technical assistance needs in shared areas. UN ومن المتوقع أن ينصب تركيز الفريق على تبادل المعلومات عن الاتجاهات الناشئة والأنشطة العملية في إطار ولاية كل من تلك الكيانات، ووضع الممارسات السليمة، وتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية في المجالات المشتركة.
    The Conference encouraged States parties to strive towards early reporting on the implementation of chapter II of the Convention against Corruption, using the self-assessment checklist, with emphasis on the evaluation of the effectiveness of existing prevention measures, the compilation of good practices and the identification of technical assistance needs. UN 17- شجَّع المؤتمر الدولَ الأطراف على السعي إلى إعداد تقارير مبكّرة بشأن تنفيذ الفصل الثاني من اتفاقية مكافحة الفساد، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية، مع التركيز على تقييم فعالية تدابير المنع القائمة، وجمع الممارسات الجيِّدة، واستبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    Areas for further consideration to enhance the identification of technical assistance needs and to strengthen responses UN المجالات التي يلزم إيلاؤها مزيداً من الاهتمام تعزيزاً لاستبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية وتدعيماً للاستجابات
    Such a mechanism would also serve as an important tool in the identification of technical assistance needs. UN ومن شأن تلك الآلية أن تكون أداة هامة لتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus