"identify and assess the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحديد وتقييم
        
    • استبانة وتقييم
        
    It will be important to identify and assess the investments required, costs incurred and results achieved. UN وسيكون من المهم تحديد وتقييم الاستثمارات المطلوبة، والتكاليف المتكبدة والنتائج المحققة.
    The purpose of that Mission is to identify and assess the needs for economic recovery, development and poverty eradication in Darfur. UN وتهدف هذه البعثة إلى تحديد وتقييم الاحتياجات لتحقيق التعافي الاقتصادي والتنمية والقضاء على الفقر في دارفور.
    This will help identify and assess the exposure to risk associated with projects implemented through partners and achieve long-term cost savings. UN وهذا من شأنه أن يساعد في تحديد وتقييم مدى التعرض للمخاطر المرتبط بالمشاريع التي ينفذها شركاء وتحقيق وفورات طويلة الأجل في التكاليف.
    The Section will ensure the adoption of enhanced integrated risk management methods and tools that allow the Fund effectively to identify and assess the changes in the overall risk profile and to develop and adopt measures to address risks identified. UN وسيكفل القسم اعتماد أساليب وأدوات معززة لإدارة المخاطر تسمح للصندوق بالعمل بفعالية على تحديد وتقييم التغييرات في السمات العامة للمخاطر ووضع واعتماد تدابير للتصدي للمخاطر التي يتم تحديدها.
    In the work to be conducted during the first year of the workplan, the Committee would seek to identify and assess the interfaces among existing international forums where States undertake discussions regarding the implementation of space-derived geospatial data infrastructures, in order to avoid duplication of international cooperative efforts. UN وفي العمل الذي سيُضطلع به خلال السنة الأولى من خطة العمل، سوف تسعى اللجنة إلى استبانة وتقييم الصلات فيما بين المحافل الدولية القائمة، حيث ستُجري الدول مناقشات فيما يتعلق بتنفيذ البنى التحتية للبيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء، من أجل تفادي ازدواج جهود التعاون الدولي.
    The assessment will help to identify and assess the current and emerging policy support tools and methodologies and provide the substantive grounds to improve access to and use of particular tools and methodologies. UN وسوف يساعد التقييم في تحديد وتقييم أدوات ومنهجيات دعم السياسات الحالية والناشئة، وتوفير الأساس الفني لتحسين الوصول إلى، واستخدام أدوات ومنهجيات معينة.
    The initial step in conducting human rights due diligence is to identify and assess the nature of the actual and potential adverse human rights impacts with which a business enterprise may be involved. UN تتمثل الخطوة الأولى في بذل العناية الواجبة بحقوق الإنسان في تحديد وتقييم طبيعة الآثار الفعلية والمحتملة الضارة بحقوق الإنسان التي قد تكون للمؤسسة التجارية يدٌ فيها.
    States should also ensure that their national action plans are adequately funded and are monitored and evaluated regularly to identify and assess the impact of their efforts to combat trafficking. UN وعلى الدول أن تكفل أيضاً لخطط عملها الوطنية كفاية التمويل والرصد والتقييم المنتظم بحيث يتسنّى تحديد وتقييم أثر جهودها في مكافحة الاتجار.
    Saudi Arabia seeks compensation for an integrated public health monitoring programme to identify and assess the adverse health effects in its territory resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 665- تطلب المملكة العربية السعودية تعويضاً لقاء نفقات برنامج شامل لرصد الصحة العامة بهدف تحديد وتقييم الآثار السلبية على الصحة في أراضيها التي نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The subprogramme will contribute to reducing the impact of conflict and political instability on the process of achieving the development needs of countries afflicted by crisis by building the capacity of public and civic entities to identify and assess the root causes of conflict through the development of specific tools and techniques. UN سيسهم البرنامج الفرعي في الحد من تأثير الصراعات وعدم الاستقرار السياسي على عملية تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان المنكوبة بالأزمات وذلك عن طريق بناء قدرة الكيانات العامة والمدنية على تحديد وتقييم الأسباب الجذرية للصراع من خلال تطوير أدوات وأساليب محددة.
    Continuing assessment of technical assistance needs: through regular communication with Stockholm Convention official contact points and national focal points in Parties and other means, the Secretariat will continue to identify and assess the technical assistance needs of Parties to build the capacity required to meet their obligations under the Convention. UN مواصلة تقييم احتياجات المساعدة التقنية: عن طريق الاتصالات المنتظمة مع مراكز الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم ومراكز التنسيق الوطنية لدى الأطراف وعن طريق الوسائل الأخرى، وتواصل الأمانة عملية تحديد وتقييم احتياجات الأطراف من المساعدة التقنية لبناء القدرات الضرورية للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    The main objective of this evaluation would be to identify and assess the current approach of the various organizations of the United Nations system active in collecting, analysing and sharing information on implementing the Millennium Declaration and other internationally agreed development goals. UN سيكون الهدف الرئيسي لهذا التقييم تحديد وتقييم النهج الحالي المتبع في مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة النشطة في مجال جمع وتحليل وتقاسم المعلومات بشأن تنفيذ إعلان الألفية وغيره من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    - identify and assess the capabilities of countries in terms of available resources, skills and infrastructure (actual conditions); UN - تحديد وتقييم قدرات البلدان من حيث الموارد المتوافرة والمهارات والبنية الأساسية (الظروف الحقيقية)؛
    (b) Promote coordination among national authorities to effectively identify and assess the needs of victims; UN (ب) تعزيز التنسيق فيما بين السلطات الوطنية من أجل تحديد وتقييم احتياجات الضحايا على نحو فعال؛
    4. Under this item, the Meeting will identify and assess the major factors affecting the agricultural trade of developing countries, taking into account the opportunities and challenges arising from the implementation of the WTO Agreement on Agriculture. UN 4- سيعمد الاجتماع، في إطار هذا البند، إلى تحديد وتقييم العوامل الرئيسية المؤثرة في تجارة البلدان النامية في الميدان الزراعي، مراعيا الفرص والتحديات الناشئة عن تنفيذ اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة.
    The objective of the evaluation was to identify and assess the systems and mechanisms for identifying, capturing and disseminating lessons learned in United Nations Secretariat programmes. UN وكان الهدف من التقييم هو تحديد وتقييم نظم وآليات تحديد وجمع ونشر الدروس المستفادة في برامج الأمانة العامة للأمم المتحدة().
    identify and assess the difficulties, challenges and problems encountered by non-Annex I Parties in using the UNFCCC guidelines in the preparation of their most recent NCs, through a survey in conjunction with the survey referred to in 2(a) above and by assessing information contained in NCs UN تحديد وتقييم الصعوبات والتحديات والمشاكل التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام المبادئ التوجيهية للاتفاقية في إعداد أحدث بلاغاتها الوطنية، وذلك بإجراء دراسة استقصائية مرافقة للدراسة الاستقصائية المشار إليها في الفقرة 2(أ) أعلاه، وبتقييم المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية
    2. The overall objective of the present evaluation is to identify and assess the systems and mechanisms for identifying, capturing and disseminating lessons learned in United Nations Secretariat programmes. UN 2 - ويتمثل الهدف العام لهذا التقييم في تحديد وتقييم نظم وآليات تحديد الدروس المستفادة واستخلاصها وتعميمها في برامج الأمانة العامة للأمم المتحدة().
    To this end, the secretariat will make available a paper containing the outcome of the survey results corresponding to paragraph 2 (b) of its work programme, that is, to identify and assess the difficulties, challenges and problems encountered by non-Annex I Parties in using the UNFCCC guidelines in the preparation of their most recent national communications. UN ولهذه الغاية ستُتيح الأمانة ورقة تتضمن حصيلة نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(ب) من برنامج عمله، أي تحديد وتقييم الصعوبات والتحديات والمشاكل التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية في إعداد آخر بلاغاتها الوطنية.
    Continuing identification of financial needs: through regular communication with Stockholm Convention official contact points and national focal points in Parties and other means, the Secretariat will continue to identify and assess the financial needs of developing country Parties and Parties with economies in transition to undertake the activities and build the capacity required to meet their obligations under the Convention. UN مواصلة تحديد الاحتياجات المالية: عن طريق الاتصالات المنتظمة مع مراكز الاتصال الرسمية لاتفاقية استكهولم ومراكز التنسيق الوطنية لدى الأطراف وعن طريق الوسائل الأخرى، وتواصل الأمانة عملية تحديد وتقييم الاحتياجات المالية للأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في القيام بأنشطة وبناء القدرات الضرورية لتلبية التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    70. States should also ensure that their national action plans are adequately funded and are monitored and evaluated on a regular basis in order to identify and assess the impact of their efforts in combating trafficking. UN 70 - ينبغي للدول أيضا أن تتكفل بأن تكون خطط عملها الوطنية ممولة تمويلا كافيا، وبأن تُرصَد وتُقيّم بصورة منتظمة من أجل استبانة وتقييم ما لجهودها من أثر في مكافحة الاتجار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus