"identify and evaluate" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحديد وتقييم
        
    • بتحديد وتقييم
        
    • استجلاء وتقييم
        
    The present session could serve as a useful opportunity to identify and evaluate the means by which UNIDO could contribute to the achievement of those goals. UN ويمكن أن تتيح الدورة الحالية فرصة مفيدة من أجل تحديد وتقييم الوسائل التي يمكن لليونيدو من خلالها أن تساهم في تحقيق تلك الأهداف.
    The investigating bodies can draw on experts to identify and evaluate the assets that are to be seized. UN ويمكن لهيئات التحقيق أن تعوّل على خبراء من أجل تحديد وتقييم الممتلكات التي سيجري حجزها.
    The main aim of the report is to identify and evaluate the problems faced by indigenous women in gaining access to justice, as well as the main causes and effects of these problems. UN والهدف الأساسي لهذا التقرير يتركز في تحديد وتقييم المشاكل التي تجابهها النساء الأصليات في الوصول إلى العدالة، فضلا عن أسباب هذه المشاكل وأهم آثارها.
    Step 3. identify and evaluate cash and any significant non-cash compensation of potential comparators. UN الخطوة ٣: تحديد وتقييم التعويض النقدي وأي تعويض غير نقدي كبير في نظم الخدمة المدنية الوطنية المحتمل اتخاذها أساسا للمقارنة.
    The process would identify and evaluate good and bad practices and would analyse contexts in which practices are most appropriate for use or adaptation, dissemination of lessons learned, and informed decision-making. UN وستقوم هذه العملية بتحديد وتقييم الممارسات الجيدة والسيئة، وستحلل السياقات الأنسب لاستخدام الممارسات أو تطويعها، ونشر الدروس المستفادة، وصنع القرار المستنير.
    Calling attention to the urgent need to develop and improve the publication of statistics by sex and by age, and to identify and evaluate the different forms of activities of older women which are not normally recognized as having an economic value, in particular in the informal sectors, UN وإذ توجﱢه النظر إلى مسيس الحاجة إلى تطوير وتحسين نشر اﻹحصاءات حسب السن والعمر وإلى استجلاء وتقييم اﻷشكال المختلفة لﻷنشطة التي تضطلع بها المسنات التي لا يُعترف عادة بأنها ذات قيمة اقتصادية، وخصوصا في القطاع غير النظامي،
    Step 3: identify and evaluate cash and any significant non-cash compensation of potential comparators. UN الخطوة ٣: تحديد وتقييم التعويض النقدي وأي تعويض غير نقدي كبير في نظم الخدمة المدنية الوطنية المحتمل اتخاذها أساسا للمقارنة.
    In accordance with COSO guidance, DOS believes that ERM is a necessary process to help the organization identify and evaluate its significant exposures. UN ووفقا لتوجيهات لجنة المنظمات الراعية، تعتقد شعبة خدمات الرقابة أن إدارة المخاطر على صعيد المؤسسة هي عملية ضرورية لمساعدة المنظمة على تحديد وتقييم تعرضها لمخاطر ذات شأن.
    To identify and evaluate the factors that are critical for the successful implementation of results-based management, as a basis for developing a broad management strategy in for the Peacekeeping peacekeeping Operations operations conducted by the United Nations, and provide a benchmarking framework for such implementation. UN تحديد وتقييم العوامل الحاسمة بالنسبة لنجاح تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج كأساس لوضع استراتيجية إدارية عامة لعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة وتوفير إطار معياري لهذا التنفيذ
    3. Step 3. identify and evaluate cash and any significant non-cash compensation of potential comparators. UN 3 - الخطوة 3 - تحديد وتقييم الأجور النتقدية وأي تعويضات غير نقدية ذات قيمة في الخدمات التي يمكن اتخاذها أساسا للمقارنة.
    (d) To identify and evaluate the important processes that affect the moisture flux across the Antarctic periphery and determine the patterns of deposition on the ice sheet; UN )د( تحديد وتقييم العمليات الهامة التي تؤثر على تدفقات الرطوبة داخل أنتاركتيكا وتحديد أنماط الترسب على الصفيحة الجليدية؛
    (e) To identify and evaluate the physical controls on the motion and areal extent of ice streams and outlet glaciers; UN )ﻫ( تحديد وتقييم المؤثرات الفزيائية على مدى حركة ومساحة المجاري واﻷنهار الجليدية؛
    Calling attention to the urgent need to develop methodologies to improve the collection of disaggregated statistics by gender and age and to identify and evaluate the different forms of activities of older women that are not normally recognized as having an economic value, in particular their activities in the informal sector and as caregivers, UN وإذ توجه النظر إلى الحاجة الماسة لوضع منهجيات لتحسين جمع اﻹحصاءات المبوبة حسب الجنــس والعمر وإلى تحديد وتقييم اﻷشكال المختلفة لﻷنشطة التي تضطلع بها المسنات ولا يُعترف عادة بأنها ذات قيمة اقتصادية، وخصوصا أنشطتهن في القطاع غير النظامي وكمربيات،
    (c) A second seminar, held from 11 to 13 March 1998 with mainly government officials from various ministries, was designed to identify and evaluate the human rights priorities of the Democratic Republic of the Congo for 1998. UN )ج( وقصدت حلقة دراسية ثانية، عقدت في الفترة ١١-١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨، واقتصرت أساسا على مسؤولين من وزارات مختلفة، إلى تحديد وتقييم أولويات حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لعام ١٩٨٨.
    (h) identify and evaluate the reasons for the excessive lead times in the procurement cycle and take measures to reduce these lead times to a reasonable level (para. 177); UN (ح) تحديد وتقييم أسباب الطول المفرط لمهل دورة المشتريات واتخاذ التدابير للتقليل من تلك المهل إلى مستوى معقول (الفقرة 177)؛
    (a) Request the substantive interest group for technology to identify and evaluate IMIS technological enhancements; UN (أ) تطلب إلى أفرقة الاهتمامات الفنية المعنية بالتكنولوجيا تحديد وتقييم سبل التعزيز التكنولوجي لنظام المعلومات الإدارية المتكامل؛
    12. In order to be as comprehensive as possible in terms of options that States might wish to consider, the Expert Group has sought to identify and evaluate a range of existing laws, regulations, administrative procedures and related approaches at the national and international levels as well as possible new approaches in the light of ongoing developments. UN 12 - وتوخيا لأقصى قدر ممكن من الشمول فيما يتعلق بالخيارات التي قد تود الدول أن تنظر فيها، سعى فريق الخبراء إلى تحديد وتقييم طائفة من القوانين واللوائح والإجراءات الإدارية القائمة والنهج المتصلة بها على المستويين الوطني والدولي فضلا عن النهج الجديدة الممكنة في ضوء التطورات الجارية.
    33. In line with the above recommendation, and pursuant to its agreed approach and working methodology as detailed in section I.B, the Expert Group set out to identify and evaluate existing and new approaches at the national, regional and global levels. UN 33 - وتمشيا مع التوصية المذكورة أعلاه، وعملا بالنهج المتفق عليه لفريق الخبراء ومنهجية عمله حسبما ورد تفصيلا في الفرع أولا - باء، شرع الفريق في تحديد وتقييم النهج القائمة والجديدة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    12. In order to be as comprehensive as possible in terms of options that States might wish to consider, the Expert Group has sought to identify and evaluate a range of existing laws, regulations, administrative procedures and related approaches at the national and international levels as well as possible new approaches in the light of ongoing developments. UN 12 - وتوخيا لأقصى قدر ممكن من الشمول فيما يتعلق بالخيارات التي قد تود الدول أن تنظر فيها، سعى فريق الخبراء إلى تحديد وتقييم طائفة من القوانين واللوائح والإجراءات الإدارية القائمة والنهج المتصلة بها على المستويين الوطني والدولي فضلا عن النهج الجديدة الممكنة في ضوء التطورات الجارية.
    177. The Board reiterates its previous recommendation that the Procurement Division, in conjunction with the Department of Peacekeeping Operations, identify and evaluate the reasons for the excessive lead times in the procurement cycle and take measures to decrease these lead times to a reasonable level. UN 177- ويؤكد المجلس مجددا توصيته السابقة الداعية إلى أن تقوم شعبة المشتريات، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، بتحديد وتقييم الأسباب الكامنة وراء المهل المفرطة في دورة المشتريات، وأن تتخذ تدابير لتقصير هذه المهل إلى حد معقول.
    Calling attention to the urgent need to develop and improve the publication of statistics by sex and by age, and to identify and evaluate the different forms of activities of older women which are not normally recognized as having an economic value, in particular in the informal sectors, UN وإذ توجﱢه النظر إلى مسيس الحاجة إلى تطوير وتحسين نشر اﻹحصاءات حسب السن والعمر وإلى استجلاء وتقييم اﻷشكال المختلفة لﻷنشطة التي تضطلع بها المسنات التي لا يُعترف عادة بأنها ذات قيمة اقتصادية، وخصوصا في القطاعات غير النظاميه، ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus