"identify areas from" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحديد المجالات
        
    The Secretariat had sought to identify areas from which resources could be redeployed to meet the additional requirements. UN وأضاف بأن الأمانة العامة قد سعت إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع الموارد منها لتلبية الاحتياجات الإضافية.
    16. The Secretariat has sought to identify areas from which resources can be redeployed to meet the additional requirements relating to the conference-servicing and other support services referred to in paragraph 12 above. UN 16 - وسعت الأمانة العامة إلى تحديد المجالات التي يمكن نقل الموارد منها لتلبية الاحتياجات الإضافية من الموارد لتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه.
    The Secretariat will seek to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements in the biennium 2008-2009. UN وستسعى الأمانة إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع موارد منها للوفاء بالاحتياجات في فترة السنتين 2008-2009.
    The Secretariat will seek to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements in the biennium 2008-2009. UN وستسعى الأمانة إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع موارد منها للوفاء بالاحتياجات في فترة السنتين 2008-2009.
    37. The Secretariat has sought to identify areas from which resources can be redeployed to meet the net additional requirements. UN 37 - وسعت الأمانة العامة إلى تحديد المجالات التي يمكن نقل الموارد منها لتلبية الاحتياجات الإضافية.
    The Council was also informed that the Secretariat would seek to identify areas from which resources could be redeployed to meet the requirements arising from the resolution. UN وأُبلغ المجلس أيضا بأن الأمانة العامة ستسعى إلى تحديد المجالات التي يمكن تحويل موارد منها من أجل الوفاء بالاحتياجات الناشئة عن القرار.
    The Council was also informed that the Secretariat would seek to identify areas from which resources could be redeployed to meet the requirements arising from the decision. UN وأُبلغ المجلس أيضا بأن الأمانة العامة ستسعى إلى تحديد المجالات التي يمكن تحويل موارد منها من أجل الوفاء بالاحتياجات الناشئة عن المقرر.
    The Secretariat will seek in the coming months to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements for the high-level Commission of Inquiry in the biennium 2006-2007. UN وسوف تسعى الأمانة العامة في الأشهر المقبلة إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع موارد منها للوفاء بالاحتياجات اللازمة للجنة التحقيق رفيعة المستوى في فترة السنتين 2006-2007.
    7. Moreover, the Secretariat had sought to identify areas from which resources could be redeployed to meet the requirements arising from the draft resolution in the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 7 - وبالإضافة إلى ذلك، سعت الأمانة العامة إلى تحديد المجالات التي يمكن أن تستخدم مواردها للوفاء بالاحتياجات الناشئة عن مشروع القرار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The Secretariat will seek to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements arising from the draft resolution in the 2006-2007 biennium. UN وستسعى الأمانة إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع موارد منها للوفاء بالاحتياجات اللازمة الناشئة من مشروع القرار في فترة السنتين 2006-2007.
    The Secretariat will seek to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements arising from the draft resolution in the 2006-2007 biennium. UN وستسعى الأمانة إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع موارد منها للوفاء بالاحتياجات اللازمة الناشئة من مشروع القرار في فترة السنتين 2006-2007.
    7. The Secretariat has sought to identify areas from which resources could be redeployed to meet the additional requirements relating to conference services for the biennium 2010-2011 as set out in table 1. UN 7 - سعت الأمانة العامة إلى تحديد المجالات التي يمكن أن يعاد فيها توزيع الموارد لتلبية الاحتياجات الإضافية المتصلة بخدمات المؤتمرات لفترة السنتين 2010-2011 على النحو المشار إليه في الجدول 1 أعلاه.
    10. The Secretariat has sought to identify areas from which resources could be redeployed to meet the additional requirements relating to the conference services and other conference support services referred to in paragraph 9 above. UN 10 - سعت الأمانة العامة إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع الموارد منها لتلبية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بخدمات دعم المؤتمرات الأخرى المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه.
    Although it is estimated that a total amount of $169,000 is required as a result of the draft decision, no additional provisions are requested, as the Secretariat will seek to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements within the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وعلى الرغم من أنه يقدر أن ثمة حاجة إلى مبلغ إجمالي قدره 000 169 دولار نتيجة لمشروع القرار، فإنه لا تلزم اعتمادات إضافية حيث أن الأمانة العامة ستسعى إلى تحديد المجالات التي يمكن تحويل الموارد منها للوفاء بالاحتياجات في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    45. The Secretary-General has sought to identify areas from which resources can be redeployed to meet the additional requirements, in response to the Council's resolutions. UN 45 - وقد سعى الأمين العام إلى تحديد المجالات التي يمكن نقل الموارد منها لتلبية الاحتياجات الإضافية، استجابة لقرارات المجلس.
    The Secretariat will seek in the coming months to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements for the Commission of Inquiry in the 2006-2007 biennium. UN وسوف تسعى الأمانة العامة في الأشهر المقبلة إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع موارد منها للوفاء بالاحتياجات اللازمة للجنة التحقيق في فترة السنتين 2006-2007.
    Although provision has not been made in the programme budget for the biennium 2010-2011 for such alterations of the General Assembly Hall, the Secretariat will seek to identify areas from which the anticipated additional requirements of $10,000 could be redeployed within the provisions approved for section 28D for the biennium 2010-2011. UN وعلى الرغم من عدم رصد اعتماد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لهذه التعديلات في قاعة الجمعية العامة، ستسعى الأمانة العامة إلى تحديد المجالات التي يمكن أن تنقل منها الاحتياجات الإضافية المتوقعة والبالغة 000 10 دولار في إطار الأحكام المعتمدة للباب 28 دال لفترة السنتين 2010-2011.
    Additional resources are not required at this time, however, as the Secretariat will, to the extent possible, seek to identify areas from where the anticipated additional requirements of $531,100 can be redeployed within the provisions approved for sections 2 and 23 for the biennium 2010 - 2011. UN وليس مطلوباً الآن رصد أي موارد إضافية، إذ ستسعى الأمانة، قدر الإمكان، إلى تحديد المجالات التي يمكن سحب موارد منها وإعادة توزيعها لتلبية المتطلبات الإضافية المتوقعة بمبلغ 100 531 دولار في نطاق الاعتمادات المقررة للبابين 2 و23 من ميزانية فترة السنتين 2010-2011.
    14. The Secretariat has sought to identify areas from which resources could be redeployed to meet the additional requirements relating to the substantive support to the Committee and the conference-servicing and other support services requirements referred to in paragraph 9 above. UN 14 - وقد سعت الأمانة العامة إلى تحديد المجالات التي يمكن نقل الموارد منها لتلبية الاحتياجات الإضافية فيما يتصل بالاحتياجات من الدعم الفني للجنة، وخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى، المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه.
    Additional resources are however not requested at this time, as the Secretariat will seek to identify areas from which resources can be redeployed to meet the requirements within the appropriations approved for section 23 for the biennium 2008-2009. UN ومع ذلك لن يلزم رصد موارد إضافية في هذه المرحلة، لأن الأمانة ستسعى إلى تحديد المجالات التي يمكن إعادة توزيع موارد منها للوفاء بالاحتياجات اللازمة من الأرصدة المقرَّرة في إطار الباب 23 لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus