"identify policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحديد السياسات
        
    • تحديد سياسات
        
    • وتحديد السياسات
        
    identify policies and measures that are most relevant to LDCs; UN تحديد السياسات والتدابير الأكثر ملاءمة لأقل البلدان نمواً؛
    In that context, UNIDO's response should focus on providing technical assistance in order to identify policies and implement projects. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تركز استجابة اليونيدو على تقديم المساعدة التقنية من أجل تحديد السياسات وتنفيذ المشاريع.
    The Fourth Conference and the successor programme of action should attempt to identify policies and measures that can remedy such inconsistencies. UN لذا، ينبغي أن يحاول المؤتمر الرابع وبرنامج العمل المقبل تحديد السياسات والتدابير القادرة على تصحيح هذه التناقضات.
    The main objective of this working group was to identify policies, strategies for attraction and retention of girls in the education system. UN والهدف الرئيسي لهذا الفريق العامل هو تحديد سياسات واستراتيجيات تعليم البنات واستبقائهن في نظام التعليم.
    The aim of the work should be to identify policies at the international and national level that are conducive to development. UN 48- ويجب أن يكون الهدف من هذا العمل هو تحديد سياسات على الصعيدين الدولي والوطني تفضي إلى تحقيق التنمية.
    The objective of the review exercise is to identify policies and measures to strengthen participation of developing countries in these sectors. UN والهدف من عملية الاستعراض هو تحديد السياسات والتدابير الرامية إلى تعزيز مشاركة البلدان النامية في هذه القطاعات.
    27. The work should help identify policies at the international and national level that are favourable to development. UN 27- وينبغي أن يُساعد العمل المضطلع به على تحديد السياسات المواتية للتنمية على الصعيدين الدولي والوطني.
    27. The work should help identify policies at the international and national level that are favourable to development. UN 27- وينبغي أن يُساعد العمل المضطلع به على تحديد السياسات المواتية للتنمية على الصعيدين الدولي والوطني.
    The aim is to identify policies that can best promote all human rights. UN ويتمثل الهدف في تحديد السياسات التي يمكن أن تعزز جميع حقوق الإنسان على أفضل وجه.
    It aims to identify policies that are supportive for job creation in services in developing countries. UN إذ تهدف إلى تحديد السياسات الداعمة لاستحداث وظائف في القطاع الخدمي في البلدان النامية.
    In the area of social protection, the objective of ILO is to identify policies and institutions that provide a growing proportion of the world's population with social and economic security. UN وفي مضمار الحماية الاجتماعية، يكمن الهدف الذي تسعى المنظمة إلى تحقيقه في تحديد السياسات والمؤسسات التي توفر الضمان الاجتماعي والاقتصادي لعدد متزايد من سكان العالم.
    By insisting on appropriate disaggregation, the right to health can help to identify policies that will deliver the promise of the Millennium Declaration to all individuals and groups. UN وبالإصرار على إجراء التفصيل اللازم، يمكن أن يساعد الحق في الصحة في تحديد السياسات التي تفي بوعد إعلان الألفية لجميع الأفراد والجماعات.
    One objective of the survey was to explore the relationship between entrepreneurial activity and growth and, if there was a positive relationship, to identify policies that could be used to stimulate entrepreneurial activity. UN ويتمثل هدف من أهداف الدراسة في استكشاف العلاقة بين نشاط المشاريع والنمو و، إذا كانت هناك علاقة إيجابية، تحديد السياسات التي يمكن استخدامها لحفز نشاط المشاريع.
    The Special Rapporteur hopes to develop close cooperation with relevant government bodies to help them identify policies and programmes promoting the right to health. UN ويأمل المقرر الخاص كذلك في إقامة تعاون وثيق مع الهيئات الحكومية المعنية لمساعدتها على تحديد السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالحق في الرعاية الصحية.
    The seminar was co-sponsored by the office of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, and sought to identify policies and practices for addressing the current needs of displaced persons in the region. UN وشارك في رعاية الحلقة الدراسية مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، وكان الهدف منها هو تحديد السياسات والممارسات اللازمة للوفاء بالاحتياجات الحالية للمشردين في المنطقة.
    UNCTAD is reviving its Sscience, tTechnology, and iInnovation pPolicy review programme, which aims to identify policies and measures to integrate science and technology in national development strategies and to maximize their impact on MDGs. UN والأونكتاد بصدد إحياء برنامجه لاستعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، وهو البرنامج الذي يهدف إلى تحديد السياسات والتدابير الرامية إلى إدماج العلم والتكنولوجيا في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ولكي يترتب عنها أقصى قدر ممكن من الأثر على الأهداف الإنمائية للألفية.
    The main objectives of the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development were to analyse agrarian reform and rural development experiences in different countries and identify policies, practices and lessons learned that could bring about a new rural development paradigm based on social inclusion, environmental sustainability and livelihood security for the poor. UN وكانت الأهداف الأساسية لهذا المؤتمر هي تحليل التجارب المتعلقة بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية في شتى البلدان، مع تحديد السياسات والممارسات والدروس المستفادة التي يمكن أن تسفر عن نموذج جديد للتنمية الريفية يستند إلى الشمول الاجتماعي والاستدامة البيئية وتأمين سبل معيشة الفقراء.
    The delegate called on UNCTAD to continue to help developing countries and least developed countries to identify policies to develop their economies in a sustainable and inclusive manner. UN وناشد المندوب الأونكتاد مواصلة مساعدة البلدان النامية وأقل البلدان نمواً على تحديد سياسات لتنمية اقتصاداتها على نحو مستدام وشمولي.
    The work should help identify policies at the international and national level that are conducive to development. UN 47- ويجب أن يساعد العمل المضطلع به على تحديد سياسات على الصعيدين الدولي والوطني تشجع تحقيق التنمية.
    There was also a need to identify policies to address information management, as well as capacity and institutional constraints in developing countries. UN وهناك حاجة أيضاً إلى تحديد سياسات لمعالجة إدارة المعلومات والقيود القائمة في البلدان النامية في مجال القدرات والمجال المؤسسي.
    The purpose of the event is to assess trends in energy efficiency in industry and to identify policies to promote energy solutions, both for large industry and SMEs. UN والغرض من اللقاء هو تقييم الاتجاهات في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة وتحديد السياسات من أجل التوصل إلى حلول في استخدام الطاقة من أجل المنشآت الصناعية الكبيرة والمنشآت الصغيرة والمتوسطة على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus