"identity card" - Traduction Anglais en Arabe

    • بطاقة الهوية
        
    • بطاقة هوية
        
    • بطاقات الهوية
        
    • بطاقات هوية
        
    • وبطاقة الهوية
        
    • بطاقة هويته
        
    • البطاقة الشخصية
        
    • بطاقة إثبات هوية
        
    • لبطاقات الهوية
        
    • بطاقتك الشخصية
        
    • ببطاقة هوية
        
    • لبطاقة هوية
        
    • بطاقة هويتها
        
    • بطاقة تحديد الهوية
        
    • بطاقة تعريف
        
    National identity card operation initiated by the Ministry of Population and the Status of Women in 1995. UN :: عملية بطاقة الهوية الوطنية التي شرعت فيها وزارة السكان والحالة النسائية منذ عام 1995.
    French nationals must hold the identity card issued by the French authorities. UN ويجب أن يحمل الرعايا الفرنسيون بطاقة الهوية الصادرة عن الإدارة الفرنسية.
    Many migrants do not have an identity card, because their employer did not provide them with one or did not extend its validity. UN والعديد منهم ليست لديهم بطاقة هوية لأن رب عملهم لم يشأ استصدار بطاقات لهم أو لم يمدد صلاحية بطاقاتهم بعد انتهائها.
    Upon application, she presented a Burundian identity card to the Migration Board. UN ولدى إيداعها لهذا الطلب، قدمت بطاقة هوية بوروندية إلى مجلس الهجرة.
    The registration of voters is about to begin, a process that, in the absence of a national census or a national identity card, is both costly and essential. UN ويوشك تسجيل الناخبين أن يبدأ، وهي عملية مكلفة وضرورية في ظل غياب تعداد وطني وعدم توافر بطاقات الهوية الوطنية.
    Information included on the identity card and passport of all citizens shall be recorded in Lithuanian letters. UN وستقيد المعلومات المتضمنة في بطاقات هوية وجوازات سفر جميع المواطنين بأحرف ليتوانية.
    All persons aged 18 and over who are citizens of Mauritius have to apply for a National identity card. UN ويجب على كل الأشخاص البالغين من العمر 18 سنة فما فوق طلب الحصول على بطاقة الهوية الوطنية.
    ODM also deemed his military identity card to be a fake because it did not carry an official stamp. UN ولم يعتبر المكتب الاتحادي للهجرة أيضاً بطاقة الهوية العسكرية التي قدمها صاحب الشكوى أصلية بسبب عدم وجود ختم رسمي عليها.
    The national identity card, which has been mandatory since 1964, is issued to any national of the Niger upon request; it is not secured. UN وتُسلّم بطاقة الهوية الوطنية، التي أصبحت إلزامية منذ عام 1964، لأي مواطن نيجيري يطلبها؛ وهي ليست مؤمّنة.
    In Israel, the religion and nationality of every resident and citizen are registered in the Population Register, and these details appear on one's identity card. UN وفي إسرائيل تكون الديانة والجنسية مقيدة في سجل النفوس بالنسبة لكل مقيم ومواطن، وتظهر في بطاقة الهوية.
    He insists that he is a Pasdar Guard, as the identity card he gave to the Swedish immigration authorities attests. UN ويؤكد أنه أحد حراس بسدار، كما تشهد على ذلك بطاقة الهوية التي قدمها إلى سلطات الهجرة السويدية.
    Where necessary, additional information, such as the birth date or identity card number, should be required to uniquely identify the grantor. UN وعند الاقتضاء، ينبغي اشتراط توفير معلومات إضافية كتاريخ الميلاد أو رقم بطاقة الهوية من أجل الدقة في تحديد هوية المانح.
    Upon application, she presented a Burundian identity card to the Migration Board. UN ولدى إيداعها لهذا الطلب، قدمت بطاقة هوية بوروندية إلى مجلس الهجرة.
    However, one person pointed out that although he was a minor, he had been held in an area for adults for one month because he had not had an identity card. UN بيد أن شخصاً أشار إلى أنه، رغم كونه قاصراً، احتجز في منطقة مخصصة للكبار لمدة شهر بسبب عدم وجود بطاقة هوية معه.
    In spite of Government assurances to the contrary, he was refused issuance of an identity card that would improve his protection under the law. UN وعلى الرغم من وعود الحكومة بالعكس، رفض تسليمه بطاقة هوية تحميه بموجب القانون.
    The major obstacle seemed to be a lack of identity documents needed for voter registration, and she asked when each citizen would be able to receive an identity card that would allow participation in public life. UN ويبدو أن العقبة الرئيسية تكمن في عدم وجود وثائق الهوية اللازمة لتسجيل الناخبين، وسألت عن الموعد الذي سيتمكن فيه كل مواطن من الحصول على بطاقة هوية تمكنه من المشاركة في الحياة العامة.
    The right to an identity card and the right to freedom of movement were essential components of equality before the law. UN وينبغي الإشارة إلى أن الحق في الحصول على بطاقة هوية والحق في حرية الحركة عنصران أساسيان من عناصر المساواة أمام القانون.
    He was also in possession of two forged documents, a Canadian identity card and insurance card, which had his picture but another individual's name. UN وكان بحوزته كذلك وثيقتان مزورتان وهما بطاقة هوية وبطاقة تأمين كنديتان كانت عليهما صورته لكن كُتب عليهما اسم شخص آخر.
    61. The National Identity Cards Act 2011 gives women the right to apply for an identity card without their husband's authorization. UN 61- ويمنح قانون بطاقات الهوية الوطنية الصادر في عام 2011 النساء الحق في طلب الحصول على بطاقة هوية دون إذن أزواجهن.
    The residences of some Jerusalem identity card holders are outside the Barrier, while those of some West Bank identity card holders are inside the Barrier. UN إذ يقع مسكن بعض حاملي بطاقات هوية القدس خارج الحاجز، بينما يقع مسكن بعض حاملي بطاقات هوية الضفة الغربية داخله.
    The passport, identity card and driving license - as acceptable ID documents - have recently been changed in Hungary. UN ولقد تغير مؤخرا في هنغاريا كل من جواز السفر وبطاقة الهوية ورخصة القيادة - كوثائق هوية مقبولة.
    That meant that, even where a person produced their identity card and had no police record, they could be searched in the street. UN ويعني ذلك أنه حتى عندما يقدم الشخص المعني بطاقة هويته ويثبت خلو سجله لدى الشرطة فإن من الممكن تفتيشه في الشارع.
    Documents required Copy of identity card or passport UN صورة من البطاقة الشخصية أو جواز السفر
    The pass for disabled persons is an identity card with photograph, which serves to prove to authorities and insurance institutes, for example, the level of disability of the person concerned. UN وبطاقة المعوقين هي بطاقة إثبات هوية عليها صورة المعوق، وتستخدم لإثبات مستوى إعاقة الشخص المعني مثلاً أمام السلطات وشركات التأمين.
    40. The Afghan Government is in the process of building a biometric database of its citizens and introducing a new identity card system. UN 40 - الحكومة الأفغانية بصدد إنشاء قاعدة بيانات بيومترية لمواطنيها والعمل بموجب نظام جديد لبطاقات الهوية.
    at this age I forget my own name shift is somthing totally far away ok now showme you identity card Open Subtitles في هذا العمر انا أنسى اسمي المناوبة هي شيء ما في طريق بعيد حسناً ، الان أريني بطاقتك الشخصية
    He left Turkey with a falsified identity card on 20 September 1990. UN وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، غادر مقدم البلاغ تركيا ببطاقة هوية مزورة.
    He had an Ivorian passport until 1997 but also possesses a Malian identity card that indicates Malian nationality. UN وكان سيكو يحمل جواز سفر من كوت ديفوار حتى عام 1997، غير أنه حائز أيضاً لبطاقة هوية من مالي تشير إلى جنسيته المالية.
    The author submits that she had never had a passport, but the identity card she had was most likely taken by the security forces at the time of her arrest. UN وتدعي صاحبة البلاغ أنها لم تمتلك أبداً جوازاً للسفر، لكن من المحتمل جداً أن قوات الأمن أخذت بطاقة هويتها وقت اعتقالها.
    Part 1: Identification of claimant (Attach documentation confirming your identity, such as a certified photocopy of your passport or national identity card) UN الجزء ١: تحديد هوية صاحب المطالبة )ارفق مستندات تؤكد هويتك، مثل صورة موثقة من جواز سفرك أو بطاقة تحديد الهوية الوطنية(
    7. Request for identity card for Sergeant Nkurunziza Emmanuel, who was found dead at Rumangabo. UN الوثيقة 7: طلب بطاقة تعريف للرقيب نكورونزيزا إمانويل، الذي عثر عليه ميتا في رومانغابو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus