International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime | UN | التعاون الدولي على منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرّي عنها وملاحقة مرتكبيها ومعاقبتهم |
International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime: note by the Secretariat | UN | التعاون الدولي على منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم: مذكرة |
Economic fraud and identity-related crime | UN | جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية |
International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime | UN | التعاون الدولي على منع الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية والتحرّي عنها وملاحقة مرتكبيها ومعاقبتهم |
The relationship between fraud and identity-related crime and its effect on further work | UN | العلاقة بين الاحتيال والجرائم المتعلقة بالهوية وأثرها على الأعمال التي ستجري مستقبلا |
It was noted that the concept of identity-related crime was a novel one and that it required further attention and consideration. | UN | ولوحظ أن مفهوم الجرائم المتصلة بالهوية هو مفهوم جديد وأنه يحتاج إلى مزيد من الاهتمام والنظر. |
The role of technology in preventing economic fraud and identity-related crime was also considered. | UN | وجرى النظر أيضاً في دور التكنولوجيا في منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية. |
Introduction Economic fraud and identity-related crime | UN | جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية |
(i) Definition of identity-related crime, application of existing offences and formulation of new offences; | UN | `1` تعريف الجريمة المتصلة بالهوية وانطباق الجرائم الحالية والنص على جرائم جديدة؛ |
The problems posed by economic fraud and identity-related crime have acquired a prominent place in the crime prevention and criminal justice agenda of the United Nations. | UN | وقد حظيت المشاكل التي تثيرها جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية بمكانة بارزة في جدول أعمال الأمم المتحدة الخاص بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Concerned further about the short- and long-term impact of economic fraud and identity-related crime, | UN | وإذ يساوره القلق كذلك إزاء الأثر الذي يخلفه الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية في الأمدين القريب والبعيد، |
G. Relationship between economic fraud and identity-related crime | UN | العلاقة بين الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية |
IV. The relationship between identity-related crime and other factors | UN | رابعا- العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وعوامل أخرى |
A number of links between identity-related crime and cybercrime were encountered. | UN | وسُجل عدد من الروابط القائمة بين الجرائم المتصلة بالهوية والجرائم المتعلقة بالفضاء الحاسوبي. |
Information provided by States suggested a number of specific methods that could be used to prevent identity-related crime. | UN | وكشفت المعلومات التي أوردتها الدول عن عدد من النُّهج الخاصة التي يمكن اتباعها لمنع الجرائم المتصلة بالهوية. |
International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime | UN | التعاون الدولي على منع جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرّي عنها وملاحقة مرتكبيها ومعاقبتهم |
Concerned also about the use of identity-related crime to further the commission of other illicit activities, | UN | وإذ يساوره القلق أيضا إزاء استخدام الجرائم المتصلة بالهوية لتيسير ارتكاب أنشطة غير مشروعة أخرى، |
International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of economic fraud and identity-related crime | UN | التعاون الدولي على منع الاحتيال الاقتصادي والجرائم ذات الصلة بالهوية والتحرّي عنها وملاحقة مرتكبيها ومعاقبتهم |
Canada further reported on ongoing national efforts to revise the domestic legal framework with regard to identity-related crime. | UN | وأبلغت كندا كذلك عن مواصلة الجهود الوطنية الرامية إلى تنقيح الإطار القانوني المحلي فيما يخص الجرائم ذات الصلة بالهوية. |
Domestic powers to investigate, prosecute and punish fraud and identity-related crime I. Introduction | UN | صلاحيات السلطات المحلية الداخلية للتحقيق في جرائم الاحتيال والجرائم المتعلقة بالهوية وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم |
An approach similar to the criminalization, investigation and prosecution of transnational cases of identity-related crime is recommended. | UN | ويوصى باتباع نهج مشابه في التعامل مع الجرائم عبر الوطنية المتعلقة بالهوية والتحقيق فيها والملاحقة عليها قضائيا. |
The other key aspect of the relationship was the use of corruption to support identity-related crime. | UN | أما العنصر الرئيسي الآخر في العلاقة بين صنفي الجرائم فهو استعمال الفساد لتسهيل ارتكاب جرائم متصلة بالهوية. |
Most States had established identity-related crimes within more general offences. | UN | وقد أدرجت أغلب الدول الجرائم المرتبطة بالهوية ضمن جرائم أعم. |
identity-related tension constitutes the engine of an ongoing process of reciprocal reconstruction of identity on the part of communities brought into contact. | UN | والتوتر المتصل بالهوية هو المحرك لعملية دائمة لإعادة بناء الهوية، تشترك فيها الجماعات المتصلة فيما بينها. |
A similar policy could be considered with respect to the use of amnesty powers in cases that involve identity-related crime in the context of criminal offences or activities with transnational aspects. | UN | ويمكن النظر في اتباع سياسة مماثلة فيما يتعلق بممارسة صلاحيات العفو في القضايا التي تشمل جرائم متعلقة بالهوية في سياق الجرائم أو الأنشطة الإجرامية ذات الجوانب عبر الوطنية. |
Challenges posed by identity-related crime necessitated this development given that, as it was reported, every 15 seconds a consumer in Brazil becomes a victim of identity-related crime. | UN | وقد حتّمت التحديات التي تمثلها الجرائم المتصلة بالهوية هذا التطور بالنظر إلى ما أُبلغ عنه، بحسب التقارير، من أنه في كل 15 ثانية يقع أحد المستهلكين في البرازيل ضحية لجريمة تتصل بالهوية. |
(i) Material and guidelines on the typology of identity-related crime and on relevant criminalization issues to assist Member States, upon request, in the establishment of new identity-based criminal offences and the modernization of existing offences, taking into account the pertinent work of other intergovernmental organizations engaged in related matters; | UN | `1` مواد ومبادئ توجيهية عن توصيف الجرائم المتصلة بالهوية وعن مسائل التجريم ذات الصلة بغية مساعدة الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، على إدراج أحكام تجريم جديدة تتعلق بالهوية وتحديث أحكام التجريم القائمة، واضعا في اعتباره العمل الذي تقوم به في هذا المجال المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تعنى بمسائل ذات صلة؛ |