"if any of you" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كان أي منكم
        
    • إذا كان أي من كنت
        
    • إن كان أحدكم
        
    • إذا أيّ منكم
        
    • إذا كان أحدكم
        
    • إذا كان أي واحد منكم
        
    • إذا قام أحدكم
        
    • لو أيًا منكم
        
    I don't care If any of you get a day off. Open Subtitles لا يهمني إذا كان أي منكم يحصل على يوم عطلة
    So If any of you have anything else you'd like to say to my husband, Open Subtitles حتى إذا كان أي منكم لديه أي شيء آخر تريد أن تقول ل بي زوج،
    If any of you had told me we'd be here today, talking about doing business the new way, Open Subtitles . إذا كان أي منكم قد قال لي بأننا سنكون هنا اليوم . نتكلم عن العمل بالطريقة الجديدة
    If any of you are unfamiliar with Mr. Kincaid's gaming ambitions, and from the numbers, there can't be too many. Open Subtitles إذا كان أي من كنت معتادا السيد كينكايد ل طموحات الألعاب، ومن الأرقام، لا يمكن أن يكون هناك عدد كبير جدا.
    I don't know If any of you remember what you were like when you were 15, but I was not ready to be a mother. Open Subtitles لا أدري إن كان أحدكم يتذكر كيف كنتم في الخامسة عشرة، لكن أنا لم أكن مستعدة للأمومة
    However, If any of you would like to support Pascal, you may speak up now without fear of punishment or reprisal from me. Open Subtitles على أية حال، إذا أيّ منكم يوَدُّ دَعْم باسكال، فليتكلّمُ الآن بدون خوف مِنْ العقابِ أَو عمل إنتقامي منّي
    If any of you idiots... think of taking this to the cops, let me remind you that I am me and you are you, right? Open Subtitles إذا كان أحدكم أيها الحمقي يفكر في إخبار الشرطة بذلك دعوني أذكركم بمن أكون ومن تكونون، حسناً؟
    I know that If any of you were threatened, we'd all act the same. Open Subtitles وأنا أعلم أنه إذا كان أي واحد منكم قد تعرضت للتهديد، ونحن جميعا نتصرف على نفس.
    Or perhaps If any of you might like to enrich the situation? Open Subtitles أو ربما إذا كان أي منكم قد ترغب في إثراء الوضع ؟
    BUT If any of you MOTHERFUCKERS STEALS MY IDEA, Open Subtitles ولكن إذا كان أي منكم motherfuckers يسرق فكرتي،
    If any of you speak, we're all going to die. What...? Open Subtitles إذا كان أي منكم يتكلم، نحن جميعا سيموتون.
    Right, Cutler, I'm warning you, If any of you so much as step out of this vehicle, I promise you... Open Subtitles الحق، كاتلر، وأنا أحذر لك، إذا كان أي منكم الكثير كخطوة للخروج من هذه المركبات، و أنا أعدكم...
    If any of you have a conscience, you should do the same thing. Open Subtitles إذا كان أي منكم لديه ضمير، يجب أن تفعل الشيء نفسه.
    If any of you are earthbenders come with me. Open Subtitles إذا كان أي منكم مُخضع أرض فليأت معي
    So If any of you would like to play "D D" today, please speak now or forever hold your peace. Open Subtitles حتى إذا كان أي منكم يود أن يلعب "D D"، اليوم، يرجى التحدث الآن أو إلى الأبد تصمتون.
    If any of you need help, Larry will assist you. Open Subtitles إذا كان أي من كنت بحاجة للمساعدة, سيكون لاري مساعدتكم.
    Now, I don't know If any of you were watching last week, but I had several accidents in a Reliant Robin. Open Subtitles الآن , أنا لا أعرف إذا كان أي من كنت تراقب الاسبوع الماضي , ولكن كان لي العديد من الحوادث في متكل روبن.
    I don't know If any of you guys are real, but this house has been infested with fake loved ones that spread through fake memories, and our planet will be destroyed if they get out. Open Subtitles لا أعلم إن كان أحدكم حقيقي يا رفاق لكن هذا البيت تم غزوه من قِبل من يدّعون المحبة وينشرون ذكريات زائفة.
    If any of you feel it's not worth it, please let me know now. Open Subtitles إذا أيّ منكم شْعرُ بأنّه لَيسَ قادر الرجاء أن يعلمني الآن
    Now, If any of you know who it is, you have the moral obligation to tell us. Open Subtitles الآن , إذا كان أحدكم يعرف من هو فمن واجبه الأخلاقي أن يخبرنا
    I... just wanted to ask If any of you know a girl called Open Subtitles أردت فقط أن أسأل إذا كان أي واحد منكم يعرف فتاة
    If any of you fucking moves, you will get shot in your fucking head! Open Subtitles إذا قام أحدكم بـ أيّ حركة! سيحصل على طلقةٍ برأسه!
    So If any of you have any information about him or his whereabouts, Open Subtitles لذا لو أيًا منكم يملك معلومات عنه أو عن مكان وجوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus