31. The General Assembly may revise the above if circumstances so require. | UN | 31 - للجميعة العامة أن تنقح ما ورد أعلاه، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
The addition of the words " if circumstances so require " was said to clarify the dependence of the concept on the particular context. | UN | وقيل إن إضافة عبارة " إذا اقتضت الظروف ذلك " توضح أن المفهوم يتوقف على السياق. |
18. The Secretary-General shall revise the above provisions if circumstances so require. | UN | 18 - ينقح الأمين العام الأحكام الواردة أعلاه، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
According to the information received, the Privy Council was of the view that the five-year ruling was not to be regarded as a fixed limit applicable in all cases, but as a norm which may be departed from if circumstances so require. | UN | وتفيد المعلومات الواردة أن مجلس الملكة الخاص رأى أنه لا ينبغي اعتبار قاعدة الخمس سنوات حداً ثابتاً يطبق في جميع الحالات وإنما قاعدة يمكن الخروج عنها إذا اقتضت الظروف ذلك. |
In addition, a determination is made whether to involve the assistance of law enforcement authorities at the national level if circumstances so require. | UN | وإضافة إلى ذلك يتم تقرير ما إذا كانت ستطلب مساعدة من سلطات إنفاذ القانون على المستوى الوطني إذا استدعت الظروف ذلك. |
According to the information received, the Privy Council was of the view that the five-year ruling was not to be regarded as a fixed limit applicable in all cases, but as a norm which may be departed from if circumstances so require. | UN | وتفيد المعلومات الواردة أن مجلس الملكة الخاص رأى أنه لا ينبغي اعتبار قاعدة الخمس سنوات حدا ثابتا يطبق في جميع الحالات وإنما قاعدة يمكن الخروج عنها إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of nonrepetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of nonrepetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) to offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
(b) To offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require. | UN | (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك. |
He was honoured that the words " if circumstances so require " , proposed by his delegation, had been included in article 30 (b), as the dependence of the concept on the particular context was now better expressed as a result. | UN | وقال إنه يشرفه أن عبارة " إذا اقتضت الظروف ذلك " ، التي اقترحها وفده، قد أدرجت في المادة 30 (ب)، لأن اعتماد المفهوم على الظرف الخاص قد تم الإعراب عنه الآن بطريقة أفضل نتيجة لذلك. |
Any state responsible for an internationally wrongful act is under an obligation to cease that act, if it is continuing, and to offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition if circumstances so require. | UN | 79 - وكل دولة مسؤولة عن ارتكاب فعل غير مشروع دوليا ملزمة بالكف عن ذلك الفعل، إذا كان مستمرا، وتقديم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك(). |
Article 30 (b) requires the State responsible for an internationally wrongful act " to offer appropriate assurances and guarantees of non-repetition, if circumstances so require " . | UN | تشترط المادة 30 (ب) على الدولة المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا أن " تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك " . |
17. The Tribunal may revise the above if circumstances so require. | UN | 17 - يجوز للمحكمة تنقيح ما ورد أعلاه إذا استدعت الظروف ذلك. |