Say, you mind if I ask you a couple personal questions? | Open Subtitles | هل لديك مانع لو سألتك بعض الأسئلة الشخصية؟ |
You mind if I ask you some questions? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألتك بضع أسئلة؟ أي نوع من الأسئلة؟ |
Okay, if I ask you a question, you have to promise me that you're gonna be really honest. | Open Subtitles | حسناً ، إذا سألتك أي سؤال عليك أن تعدني أنك ستحاول أن تكون صادقاً حقاً معي |
I'm from the "Weekly Saver." Mind if I ask you | Open Subtitles | أنا من صحيفة الويكلي سايفر هل تمانعين إن سألتك |
Since we're being so honest here, you mind if I ask you a question? | Open Subtitles | بما أننا أصبحنا صادقين جداً هنا، هل تمانع اذا سألتك سؤالاً؟ |
if I ask you a favor, could you keep it quiet? | Open Subtitles | إذا طلبت منك معروفاً هل يمكنك أن تجعل الأمر سرّاً؟ |
Yeah. if I ask you to change too many things about yourself... you're not gonna be the man I fell in love with. | Open Subtitles | نعم, لانني لو طلبت منك تغيير كثير من الاشياء فيك فلن تعود الرجل الذي وقعت في غرامه |
Well, mom, do you mind if I ask you kind of a serious question? | Open Subtitles | حسنا، أمي، هل تمانعين لو سألتك سؤال جاد نوعا ما؟ |
if I ask you tomorrow if you have it, and you say, "no". I'm gonna be really hurt. | Open Subtitles | لو سألتك غداً لو انها لازالت معكِ وقلتِ لا سوف أُجرح حقاً |
if I ask you to give me more, you say no. if I ask you again, you give'em to me. | Open Subtitles | لو سألتك المزيد فارفض ، لو سألتك ثانية فاعطها لي |
Hey, you mind if I ask you a weird question? | Open Subtitles | مهلاً ، هل تمانع لو سألتك سؤالاً غريباً؟ |
Do you mind if I ask you how many bone fragments you found? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألتك كم عدد شظايا العظام التي عثرت عليها؟ |
Captain, you mind if I ask you a question? | Open Subtitles | هل تُمانع أيها القائد إذا سألتك سؤال ؟ |
Will you write down your answers if I ask you a few questions? | Open Subtitles | هل يمكنك كتابة إجابتك إذا سألتك بعض الأسئلة؟ |
Well, I hope you won't think I'm too forward if I ask you if you're eligible, and by eligible I mean, are you banging anyone? | Open Subtitles | إذا سألتك هل أنت مؤهل وبمؤهل أعني,هل تضرب أي أحد؟ إنكِ من النوع الجامح |
Is it against the rules if I ask you how your meetings are going? | Open Subtitles | هل سأخالف القواعد إن سألتك كيف تسير اجتماعاتك؟ |
if I ask you what the thing is, will you just shut up and let me finish answering this e-mail? | Open Subtitles | إن سألتك ماهو الشيء، هل ستخرس وتدعني أكمل الرد على هذا الإيميل؟ |
So if I ask you personal questions it's because the more I know, the more I can develop your role. | Open Subtitles | لذا اذا سألتك سؤال شخصي ذلك لأجل معرفة المزيد ولكي اطور وظيفتك |
if I ask you not to say anything to anybody about here, us is that something I can trust you on? | Open Subtitles | اذا سألتك أن لا تخبر أحدا عني و عن هذا المكان و عنا أيمكنني أن أثق بك في أمر كهذا ؟ |
if I ask you to be my personal secretary, am I not already revising my own beliefs about homosexuality? | Open Subtitles | إذا طلبت منك أن تصبح مساعدي الشخصي ألست بالفعل أراجع معتقداتي حيال الشذوذ؟ |
I'm under the impression if I ask you to forgive me, you kind of have to. | Open Subtitles | أنا أفترض , لو طلبت منك أن تسامحني أنت , نوعاً ما , يجب عليك ذلك |
I know I'm going to get in huge trouble if I ask you anything personal, but I... | Open Subtitles | انا اعرف اني سوف اقع في مشكلة كبيرة ان سألتك اي شيء خاص، لكن انا... |
You mind if I ask you something? Hmm? When you were trapped in that other dimension, did you ever think you weren't gonna | Open Subtitles | أتمانعين إذا سألتكِ شيئاً ما ؟ عندما كنتِ محجوزة في البعد الأخر هذا |
You know, Harry, if I ask you a personal question, would you mind? | Open Subtitles | أتدري,هاري,لو طرحت عليك سؤالاً شخصياً ,فهل تمانع؟ |
Listen, I hope you understand if I ask you sit this one out. | Open Subtitles | أرجو أن تتفهم لو طلبتُ منك الإمتناع عن المشاركة في ذلك |