"if i said" - Traduction Anglais en Arabe

    • لو قلت
        
    • إذا قلت
        
    • إن قلت
        
    • اذا قلت
        
    • لو قلتُ
        
    • إن قلتُ
        
    • ان قلت
        
    • إذا قلتُ
        
    • إذا قُلتُ
        
    • لو قُلت
        
    • أذا قلت
        
    • لو أنّ قُلتُ
        
    • إذا قُلت
        
    • إن أخبرتك
        
    • لو أنّ قلت
        
    I'd be lying if I said the stress level is not increasing, because obviously this is very important for all of us. Open Subtitles قد اكذب عليكم لو قلت ان الجهد لا يتزايد كل يوم.. لان وكما هوا واضح هذا العمل مهم لنا كلنا..
    What if I said you could make that in an hour? Open Subtitles ماذا لو قلت لك يمكن جعل ذلك في ساعة واحدة؟
    You know, I'd be lying if I said I wasn't. Open Subtitles كما تعلمون، سأكون كاذبا إذا قلت أنني لم أكن.
    Would you believe me if I said I was Kirk Douglas? Open Subtitles أعتقد بأنك لن تصدقني إذا قلت لك أني كيرك دوغلاس؟
    if I said the Beast is made of flesh and iron that it can think like a human and disappear at will... Open Subtitles ستجعلني سخرية في حديقة الملك إن قلت بأن الوحش مكون من لحم وحديد وأنه بعقل ويمكنه أن يختفي ساعة يشاء
    So, what if I said I didn't know where it came from? Open Subtitles ماذا , اذا قلت لك إني لا أعلم كيف وصل لهناك
    What if I said, I got a way for you to get what's yours? Hey. Tío. Open Subtitles ماذا لو قلتُ أنني أملك طريقة ستحصل بها على مبتغاك؟ كان لدي ما يكفي من ذلك عندما كانت أمك على قيد الحياة
    What if I said I had intel on the truth-teller Shaw? Open Subtitles ماذا لو قلت كان لي إنتل على الحقيقة الصراف شو؟
    It'd be just as silly if I said I did it. Open Subtitles ولن يصدق أحدا هذه القصة .حتى لو قلت بأنني فعلتها
    What if I said that the world was going to end? Open Subtitles ماذا لو قلت ان العالم علي وشك ان ينتهي ؟
    I'd be lying if I said I'd been sleeping too well recently. Open Subtitles سوف أكون كاذباً لو قلت أني انام جيداً مؤخراً.
    And what if I said the real reason was you knew you vodka business was about to be sued for using another brand's recipe? Open Subtitles وماذا لو قلت أن السبب الحقيقي كان بأنك كُنتَ تعرفُ بأن عملك بالفودكا كان على وشك مقاضاته لإستخدامكم وصفة علامة تجارية اخرى؟
    Would you believe me if I said I was Kirk Douglas? Open Subtitles أعتقد بأنك لن تصدقني إذا قلت لك أني كيرك دوغلاس؟
    And if I said ain't no way for Jesus to be every man without every man being Jesus, well now, I think that would be a pretty big heresy. Open Subtitles و إذا قلت بأنه من المستحيل أن يكون المسيح هو كل رجل من غير أن يكون كل رجل هو المسيح أعتقد ان تلك ستكون هرطقة كبيره
    I-I got a concussion. I'm not sure if I said that. Open Subtitles تعرض لرجه دماغيه لست متأكداً ما إذا قلت لكم هذا
    Would it matter at all if I said don't do this? Open Subtitles هيا هل يهم على الإطلاق إذا قلت لا تفعل هذا؟
    So if I said I wasn't sleeping, I was dozing, that's alright? Open Subtitles إذن، إن قلت لم أكن نائما بل نعست فلا بأس بذلك
    - Well, if I said yes to only being with her, in fact, I'm saying no to hundreds of millions of women. Open Subtitles حسناً ، إن قلت نعم لأن أكون معها فقط في الواقع ، أنـا أقولُ لا إلى مئات الملايين من النساء
    Would you believe me if I said I did it for you? Open Subtitles هل صدقوني اذا قلت قال أنا فعلت هذا بالنسبة لك؟
    if I said where I really was, it would sound even worse. Open Subtitles لو قلتُ أين كنتُ فعلاً، سيبدو الأمر أسوأ.
    What if I said that about the flashy kicks you've been giving me lately? Open Subtitles ماذا إن قلتُ هذا عن العصيان المضيئه.. التي أعطيتني إيّاها مؤخراً.
    And I'd be lying if I said the free beer thing wasn't, like, calling my name. Open Subtitles واكذب ان قلت ان الجعه المجانيه لا تناديني بأسمي
    Because, look, if I said that. I'm not positive I did. Open Subtitles لأنه، انظر، إذا قلتُ ذلك،ولست متأكداً أنني قلت ذلك
    Like, hypothetically, if I said that there was another job that you and I could both have. Open Subtitles مثل، إفتراضياً، إذا قُلتُ ذلك كان هناك شغلُ آخرُ بأنّك وأنا يُمْكِنُ أَنْ كلاهما عِنْدي.
    What if I said that you could help put the most powerful. Open Subtitles ماذا لو قُلت لك أنه سيُمكنك المساعدة في وضع
    Look, I'd be lying if I said I came to you purely in the name of mental health. Open Subtitles سوف أكون كاذب أذا قلت أنني جئت أليكي من أجل العلاج فقط
    What if I said there is no more time? Open Subtitles ماذا لو أنّ قُلتُ ليس هناك مزيد من الوقتِ؟
    Would you do it if I said I'd be your friend? Open Subtitles : هل ستفعلُها إذا قُلت أنا سأكونُ صديقاً لك؟
    Would you be offended if I said I want to take you right now? Open Subtitles هل ستشعر بالإهانة إن أخبرتك بأني أودّ أن آخذكَ الآن؟
    What if I said I missed you? Open Subtitles ماذا لو أنّ قلت اني إفتقدتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus