"if it means" - Traduction Anglais en Arabe

    • لو كان ذلك يعني
        
    • إذا كان ذلك يعني
        
    • لو كان هذا يعني
        
    • إذا كان هذا يعني
        
    • إذا يَعْني
        
    • إن كان ذلك يعني
        
    • لو كان يعني
        
    • إن كان هذا يعني
        
    • اذا كان ذلك يعني
        
    • لو عنى ذلك
        
    • لو يعني هذا
        
    • إذا كان يعني هذا
        
    • ولو كان ذلك يعني
        
    • وإن كان يعني
        
    • وإن كان القصد
        
    Even if it means us being joined at the hip? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني وجودنا انضم في الورك؟
    As much as I love my guys, it's hardly a tough choice if it means saving the lives of hundreds of thousands. Open Subtitles بقدر ما أحب رفاقي انها بالكاد خيارا صعبا لو كان ذلك يعني إنقاذ حياة مئات الآلاف
    if it means watching you barge into a board of directors meeting half-cocked, then yes I will. Open Subtitles إذا كان ذلك يعني مشاهدة لك البارجة مجلس إدارة اجتماع نصف الجاهزة، ثم نعم سوف.
    if it means anything, you were runner-up. Open Subtitles لو كان هذا يعني أيّ شيء ، لقد كنتِ مُتفوقة
    if it means we get to spend the money we steal, yeah. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أننا نحصل على إنفاق المال نحن سرقة، نعم.
    I won't leave here till my restaurant is set up, even if it means sleeping on the beaches. Open Subtitles انا لَنْ اتْركَ هنا حتى مطعمي يُبْدَأُ، حتى إذا يَعْني النَوْم على الشواطئِ.
    Not if it means running half-naked in public, like a common whore. Open Subtitles ليس إن كان ذلك يعني الجري نصف عاريه بالعلنه كالفاسقه العاميه
    Then I will destroy them, even if it means destroying us all. Open Subtitles بعد ذلك سوف تدميرها، حتى لو كان يعني تدمير لنا جميعا.
    Even if it means spending a day with her asshole father. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني قضاء يوم واحد مع والدها الأحمق.
    Even if it means you have to let him go. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أن عليك السماح له بالذهاب.
    Even if it means going to jail for three years? Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني الذهاب إلى السجن لمدة ثلاث سنوات؟
    It helps if it means getting rid of the Backstreet Boy wannabe. Open Subtitles أنه يساعد إذا كان ذلك يعني التخلص من فتى باك ستريت
    But if it means keeping this place open, then we'll do. Open Subtitles ولكن إذا كان ذلك يعني الحفاظ على هذا المكان مفتوحا، ثم سنفعل
    No, not if it means that Pree has to die on this cold sore of a moon. Open Subtitles لا، ليس إذا كان ذلك يعني أن بري يجب أن يموت على هذا قرحة الباردة من القمر.
    But if it means letting men like Ivan walk, Open Subtitles لكن لو كان هذا يعني جعل رجال مثل آيفن ينجون بفعلتهم،
    Okay, I don't know if it means anything, but the mirror jurors love this DEA agent. Open Subtitles حسنًا،لا أدري إذا كان هذا يعني أي شئ و لكن المحلفين المحاكين يحبون ضابط وحدة مكافحة المخدرات هذا
    Oh, it's a very small price to pay, if it means I get to sit next to you for the next ten hours and 53 minutes. Open Subtitles أوه، هو سعر صغير جداً لدَفْع، إذا يَعْني بأنّني أَصِلُ إلى يَجْلسْ بجانبك للساعات العشْرة التالية و53 دقيقة.
    Well, if it means anything, we're all kind of screwed at the moment. Open Subtitles حسناً, إن كان ذلك يعني شيئاً, فهو أننا فاشلون جميعاً بهذه اللحظة
    Even if it means I'll get promoted to Senior Assistant. Open Subtitles حتى لو كان يعني أنكِ ستترقين لمنصب كبيرة المساعدات.
    We have orders to shoot, even if it means killing the hostages. Open Subtitles لدينا أوامر بأطلاق النار حتى إن كان هذا يعني قتل الرهائن
    if it means I get to kiss you, but letting the church burn down to ashes may be considered sacrilegious. Open Subtitles اذا كان ذلك يعني أن أحصل على أقبلك، ولكن السماح للكنيسة حرق أسفل إلى رماد ويمكن اعتبار التدنيس.
    I'm going to support this picture even if it means supporting you, too. Open Subtitles أنا سأدعم هذا الفلم حتى لو عنى ذلك دعمك أنتي
    Even if it means you'll never speak to me again, Open Subtitles حتي لو يعني هذا بأنكِ لن تتحدثي معي ثانيةً.
    He'd do anything to see his Princess, even if it means making up a story about a message on a grain of rice. Open Subtitles سيفعل أي شئ لرؤية أميرته حتي إذا كان يعني هذا إختلاق رسالة علي حبة أرز
    The Hamas-led Palestinian Government refuses to acknowledge the existence of Israel and pledges every one of its resources, even if it means starving its own people and denying them basic necessities, to maim and kill Jews and destroy the State of Israel. UN والحكومة الفلسطينية بزعامة حماس ترفض الاعتراف بوجود إسرائيل، وتسخـِّـر كـل مورد من مواردها، ولو كان ذلك يعني تجويع شعبها نفسـه والتنكر لاحتياجاته الأساسية، لإيـذاء اليهود وقتلهم وتدمير دولة إسرائيل.
    And if it means burning down an entire city block, they'll do it. Open Subtitles وإن كان يعني هذا حرق مجمع بالكامل سيفعلون ذلك
    if it means physical assault, then the matter will be dealt with in accordance with the law. UN وإن كان القصد الاعتداء البدني فتعامل طبقاً للقانون في توفير الحماية لها وتتخذ الإجراءات القانونية ضد المعتدى عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus