If our intel is correct, we have 15 minutes. | Open Subtitles | لو أن معلوماتنا صحيحة، فإن لدينا 15 دقيقة |
We must act as If our children's future depended on the decisions we make. | UN | ويجب أن نتصرف كما لو أن مستقبل أطفالنا يتوقف على القرارات التي نتخذها. |
We can pronounce on the many injustices facing so many peoples and countries in the present world dispensation, but all of that would be futile If our very United Nations should cease to be effective or become irrelevant. | UN | ويمكننا أن نذكر العديد من مظاهر الإجحاف التي تواجهها شعوب وبلدان كثيرة في النظام العالمي الحالي، ولكن كل ذلك سيكون عبثا لو أن أممنا المتحدة ذاتها لم تعد فعالة، أو أصبحت غير ذات صلة. |
Still unsure If our brains are on the menu, though. | Open Subtitles | مازلت غير واثق لو أنّ عقولنا في قائمة طعامه |
And if you will forgive me for being so blunt, If our intent was simply to kill you, | Open Subtitles | وإذا كنت سوف يغفر لي لكونه صريحا جدا، و إذا كان لدينا نية ببساطة لقتلك، |
In the meantime we reserve the right, as necessary, of self-defence in accordance with the Charter of the United Nations and, If our worst fears are confirmed, the aggressor will once again be repulsed as he deserves. | UN | وإلى أن يتحقق ذلك، سنظل نحتفظ بحق الدفاع عن أنفسنا، عند الضرورة، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، وإذا وقع الذي نخشاه أشد الخشية فسنصد المعتدي من جديد ويكون صده على قدر ما يستحق. |
And If our investigation leads them there, he's dead. | Open Subtitles | وإذا كان تحقيقنا يؤدي بهم لهناك، انه ميت |
If our firm is in any way associated with that case, we lose a huge client. | Open Subtitles | لو أن شركتنا لها علاقة بأيّ وسيلة ممكنة مع تلك القضيّة، فسنخسر موّكلًا مهمًا للغايّة. |
Every one a lie. What If our killer is punishing the hypocrites? | Open Subtitles | كل شخص يكذب، ماذا لو أن قاتلنا يعاقب المنافقين؟ |
Well, If our analysis of the worm told us anything, it's that it's nearly impossible to predict. | Open Subtitles | حسنٌ، لو أن تحليلنا للدودة أخبرنا أي شيء فهو أنه من المستحيل توقع تصرفاتها |
Although... If our folks would've waited for the perfect time, you and I probably wouldn't be here. | Open Subtitles | رغم أن لو أن رفاقنا أنتظروا إلى الوقت المناسب من المحتمل أن ما كنا هنا الآن |
I figured If our butcher butchered the victim, he might have done it in a similar manner in which he would butcher an animal. | Open Subtitles | فكرت لو أن الجزار ذبح الضحية فربما قد فعلها بنفس الأسلوب الذي يفعلها مع الحيوانات |
If our sins are coming back to kill us, we might as well get them all on the table. Son... | Open Subtitles | لو أن خطايانا عادت لتُبيدنا، فلا بأس بأن نكشفهم جهارًا. |
If our leadership is in doubt and politics proves divisive, a contest of strength and cunning shall determine the line of succession. | Open Subtitles | لو أن قيادتنا محلّ شكّ، وباتت سياساتنا محلّ جدل فإن منافسة قوّة ومكر ستحسم انتقال القيادة. |
If our copy-Goat's doing the same thing, we're running out of time. | Open Subtitles | لو أن مقلدنا يفعل نفس الأمر، فالوقت ينفذ منا. |
What If our lives were as infinite as the universe, if the ticking clock never stopped? | Open Subtitles | ماذا لو أن حياتنا كانت لا متناهية كالكون؟ لو أن ساعاتنا لم تتوقف أبداً؟ |
If our demands are not met in 30 minutes, we start shooting hostages. | Open Subtitles | لو أن مطالبنا لم تحقق في غضون 30 دقيقة فسنبدأ بقتل الرهائن |
If our killer had a gun, why not just shoot him? | Open Subtitles | لو أن قاتلنا لديه بندقية لماذا لم يطلق عليه بها ؟ |
What are we supposed to do If our mystery driver had all the first-aid stuff on hand? | Open Subtitles | مالّذي يُفترض بنا أن نفعله لو أنّ السائق الغامض كان لديه عدة إسعافات أوليّة بالمنزل ؟ |
'Cause If our killer was after information, he may think Castle has it. | Open Subtitles | لأنه إذا كان لدينا القاتل بعد المعلومات، انه قد يفكر قلعة يفعل ذلك. |