Told you, if she wanted one, she'd already have it. | Open Subtitles | قلت لك، إذا أرادت واحد، سوف تحصل عليه بالفعل |
if she wanted to draw as much FBI blood as possible, it worked. | Open Subtitles | إذا أرادت إراقة قدر كبير من دماء مكتب التحقيقات كلما أمكن، |
She couldn't cry about it even if she wanted to,the poor kid. | Open Subtitles | ، لا يمكنها حتى أن تبكي لو أرادت يا للفتاة المسكينة |
But she could be so hot if she wanted to be. | Open Subtitles | لكنها تستطيع أن تكون مثيرة جداً إن أرادت أن تكون |
if she wanted to give you an update, she'd reach out to you. | Open Subtitles | لو كانت تريد تزويدك بالمعلومات كانت لتتّصل بكِ |
if she wanted a change of pace you could put her on that museum team. | Open Subtitles | إذا كانت تريد بعض التغير يمكنك وضعها فى فريق المتحف |
if she wanted to go to a hot-yoga class. | Open Subtitles | نعم، أردتُ الرُؤية إذا أرادتْ الذهاب إلى صف اليوغا المثير |
I never asked her if she wanted to go to the coast or a movie studio. | Open Subtitles | لم أكن سألتها إذا أرادت أن تذهب إلى الساحل أو استوديو الفيلم. |
Not if she wanted to keep a roof over her kids' heads. | Open Subtitles | لا إذا أرادت أن تبقى وجود سقف فوق أطفالها وأبوس]؛ رؤساء. |
if she wanted to run away, she should have just run away. | Open Subtitles | إذا أرادت أن تهرب , فكان عليها أن تهرب فحسب |
All I'm saying is that from a girl's point of view, if she wanted to see you, she would've asked you to bring her some soup. | Open Subtitles | كلّما أقوله من وجهة نظر فتاة، إذا أرادت حقاً رؤيتكَ لطلبت منك جلب حساء أو ما شابه |
I personally would be honored if she wanted to live with me. | Open Subtitles | أنا شخصيا سوف يتم تكريم إذا أرادت أن تعيش معي. |
She couldn't do much with it even if she wanted to. | Open Subtitles | إنها لا تستطيع أن تفعل أي شيء حتى لو أرادت. |
My sister isn't old enough to get married, even if she wanted to. | Open Subtitles | أختي ليست بعمر يؤهلها للزواج، حتى لو أرادت ذلك. |
Did Miriam Lass know where you live? if she wanted to know, she was smart enough to find out. | Open Subtitles | لو أرادت معرفة ذلك ، كانت ذكية كفاية لتجده |
But if she wanted to end her life... we weren't going to stop her. | Open Subtitles | لكن إن أرادت إنهاء حياتها ما كنا لنمنعها |
I keep telling her she could look like this every day if she wanted. | Open Subtitles | لا أنفك أقول لها أن بأمكانها أن تبدو هكذا كل يوم إن أرادت ذلك |
Now, you know that I am not friends with this woman, but if she wanted to get rid of you, she could have dumped you in a group home months ago. | Open Subtitles | الآن، أنت تعلم بأني لست صديق لهذه المرأة لكنها لو كانت تريد أن تتخلص منك كانت لتركتك مع عائلة أخرى قبل شهور |
if she wanted that, she would have done it on the spot. | Open Subtitles | إذا كانت تريد ذلك، لكانت أردتها قتيلة في مكانها هناك ... |
Catherine can't tell us anything if she wanted to. | Open Subtitles | كاثرين لا تَستطيعُ إخْبارنا أيّ شئُ إذا أرادتْ إلى. |
Thought I might see if she wanted to see a movie sometime. | Open Subtitles | سأرى ما إذا كانت ترغب في رؤية فيلم في وقت ما |
He wasn't sure if she wanted to add a bequest or cut someone out of the will entirely. | Open Subtitles | وقال انه ليس متأكدا مما اذا كانت تريد أضافة للوصية أو قطع شخص من الإرادة تماما. |
I asked her if she wanted me to take her to her barracks. | Open Subtitles | سألتها إن كانت تريد أن أصطحبها إلى الثكنة |
if she wanted to be dead, she'd be dead a long time ago. | Open Subtitles | بالضبط ان ارادت ان تموت لكانت ميتة منذ وقت طويل |
So I called Julia to see if she wanted to get together tonight, but it turns out you beat me to it. | Open Subtitles | لأري لو أنها أرادت أن نتقابل الليلة ولكن اتضح بأنك سبقتني بذلك |