"if that was the case" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذا كان الأمر كذلك
        
    • فإذا كان الأمر كذلك
        
    • إذا كان هذا هو الحال
        
    • وإذا كان ذلك صحيحاً
        
    • إذا كان الأمر كذلك
        
    • إذا كان الحال كذلك
        
    • وإذا كان هذا هو الحال
        
    For example, it was still not clear whether the issuance of the bulletin would necessitate the amendment of staff rule 104.10 and, if that was the case, whether the Secretary-General would consult the General Assembly before promulgating the text of the amendment, as he had in the past. UN وعلى سبيل المثال، فليس من الواضح للآن ما إذا كان إصدار النشرة يستدعي، بالضرورة تعديل القاعدة 104-10 من قواعد النظام الإداري للموظفين، وإذا كان الأمر كذلك فهل يستشير الأمين العام الجمعية العامة قبل إقرار نص التعديل، كما كان يفعل ذلك من قبل.
    34. Regarding the fire that had broken out on the twenty-eighth floor on Friday, 27 October 2000, she asked whether it was true that the fire trucks of the New York City Fire Department had been prevented from approaching the Secretariat building because of the risk that the garage ceiling would collapse under their weight, and, if that was the case, how the Administration would cope with a large blaze. UN 34 - وفيما يتعلق بالحريق الذي شب في الطابق الثامن والعشرين يوم الجمعة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، سألت إذا كان من الصحيح أن عربات الإطفاء التابعة لمدينة نيويورك منعت من الاقتراب من مبنى الأمانة العامة بسبب احتمال هبوط سقف الجراج تحت تأثير وزنها، وإذا كان الأمر كذلك فما الذي ستفعله الإدارة إذا شب حريق هائل.
    if that was the case, he wondered why the text had not been published and opened to public debate. Certain sources, referring to comments from Government circles, pointed out that the law punished conscientious objectors, because it imposed more difficult conditions for civil service than for military service. UN بيد أن الحكومة أفادت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تشرين الأول/أكتوبر 2008 بتقديم مشروع قانون إلى البرلمان؛ وإذا كان الأمر كذلك فما هو السبب الذي حال دون نشر المشروع وعرضه على النقاش العام؟ وأفادت بعض المصادر، استناداً إلى تعليقات الأوساط الحكومية، بأن القانون قد يضير المستنكفين ضميرياً لأنه قد يفرض شروطاً للخدمة المدنية أقسى من شروط الخدمة العسكرية.
    if that was the case, he would like to know what kinds of commitments those invitations should contain. UN فإذا كان الأمر كذلك فإنه يودّ معرفة ما هي أنواع الالتزامات التي يتعين أن تتضمنها تلك الدعوات.
    OIOS believes that an inquiry should have been initiated to determine if that was the case, and if so, the responsible military contingent should have been asked for reimbursement. UN ويرى المكتب أنه كان لا بد من إجراء تحقيق لتقرير ما إذا كان هذا هو الحال. وإذا تبين أن اﻷمر كذلك، كان ينبغي أن يُطلب من الوحدة العسكرية المسؤولة أن تتولى السداد.
    if that was the case, he would welcome details. UN وإذا كان ذلك صحيحاً فمن المستحب إعطاء بعض التفاصيل.
    Would the delegation indicate if that was the case? UN وطلب إلى الوفد بيان ما إذا كان الأمر كذلك.
    if that was the case, it violated the case law of the Committee and of the European Court of Human Rights, and the United Nations Basic Standards and the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials. UN فإذا كان الأمر كذلك فإنه ينتهك قانون السوابق القضائية للجنة وللمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وقواعد الأمم المتحدة الأساسية والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    if that was the case, it would be contrary to the provisions of article 14, paragraph 5 of the Covenant and he asked whether the law might possibly be amended in that respect. UN وإذا كان ذلك صحيحاً فإنه يتنافى مع أحكام الفقرة ٥ من المادة ٤١ من العهد، وسأل السيد برادو فاييخو عما إذا كان من الممكن تعديل التشريع في هذا المجال عند الاقتضاء.
    if that was the case then a lawyer would only have to get or buy twenty witnesses to say the same thing and case solved. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك , فأن المحامي يستطيع أن يشتري 20 شاهداً ليكرروا تفاصيل القضية وتحل القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus