If the husband has more than one wife, he cannot have his wives in one house if they do not show consent. | UN | وإذا كان للزوج أكثر من زوجة واحدة، فإنه لا يستطيع وضع زوجاته في بيت واحد إذا لم يوافقن على ذلك. |
Also, it is determined that bodies will start ensuring conditions for employment of persons with disabilities if they do not have such conditions. | UN | وقد تقرر أن تبدأ تلك الهيئات في ضمان تهيئ الظروف الملائمة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة إذا لم تتوفر لهم تلك الظروف. |
if they do this at night, I'll just live here. | Open Subtitles | لو فعلوا هذا في الليل أيضاً قد أنتقل لهنا بصورة دائمة |
They know what'll rain down on them if they do. | Open Subtitles | إنهم يعرفون ما سوف أسقطه عليهم إذا فعلوا ذلك |
2. Staff should feel free to bring up their concerns with the Office of the Ombudsman and be respected if they do so. | UN | 2 - وينبغي أن لا يتردد الموظفون في عرض همومهم على مكتب أمين المظالم، وينبغي أن ينالوا الاحترام إن فعلوا ذلك. |
Thailand believes that, with or without weapons, peoples and countries are prone to conflict if they do not trust each other. | UN | وتؤمن تايلند بأن الشعوب والبلدان تكون، مع وجود اﻷسلحة أو دون وجودها، عرضة للنزاع إذا لم تتوفر الثقة بينها. |
On becoming legally of age, they shall keep their Ecuadorian citizenship if they do not otherwise specify. | UN | فعندما يبلغون السن القانونية يحق لهم الاحتفاظ بجنسيتهم الإكوادورية، إذا لم يكن لهم رأي آخر. |
International institutions cannot retain their legitimacy if they do not adapt to changing times and the new configuration of the international community. | UN | لا يمكن أن تحافظ المؤسسات الدولية على مشروعيتها إذا لم تتكيف مع الزمن المتغير والتشكيل الجديد للمجتمع الدولي. |
In elections governments will be held accountable if they do not attend to the needs of the poor. | UN | في الانتخابات، تخضع الحكومات للمساءلة إذا لم تعمل على تلبية احتياجات الفقراء. |
if they do, they'll starve for hours on the way. | Open Subtitles | لو فعلوا هذا سيموتون جوعاً في طريقهم للوطن |
If I don't study a little more, they might be idiots if they do. | Open Subtitles | إن لم أدرس قليلاً ربما يصبحون حمقى لو فعلوا |
if they do, odds are we have no reason to keep you alive. | Open Subtitles | لو فعلوا ذلك، ستكون الأحتمالات بأنه لا يوجد لدينا سبب لإبقائكم أحياء |
if they do, this would be a terrorist attack on a national scale that we haven't seen since 9/11. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك سيكون هذا هجوم إرهابي بمدى وطني لم نراه منذ أحداث سبتمبر |
Even if they do call Dr. Brennan for a reference, what if it backfires? | Open Subtitles | حتى إذا فعلوا ذلك ندعو الدكتور برينان للإشارة، ما إذا كان يرتد؟ |
if they do see thee, they will murder thee. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك أراك، أنها سوف قتل اليك. |
- if they do, they don't brag about it as loudly. | Open Subtitles | إن فعلوا ذلك، فلن يتفاخروا بهِ بصوت مرتفع. |
if they do, I want to die happy, rather than living every day believing there's no escape. | Open Subtitles | إن فعلوا ذلك ، أود الموت سعيدة بدلا من عيش كل يوم ، معتقدة أنه لا مفر |
if they do, this whole store will walk out in support of you. | Open Subtitles | اذا فعلوا, كل الموظفين راح يخرجون لكي يدعمونك. |
if they do not like, something vodka if they want. | Open Subtitles | إذا كانوا لا يحبون، شيء الفودكا اذا كانوا يريدون. |
Teaching is a labour-intensive profession and the Special Rapporteur is not convinced that recent ideas about replacing humans by technological devices will ever materialize, nor that they would be beneficial if they do materialize. | UN | ومهنة التدريس مهنة كثيفة العمالة، والمقررة الخاصة لا تعتقد أن الأفكار الأخيرة حول الاستعاضة عن البشر بأدوات تكنولوجية ستتجسد في وقت ما، أو أنها ستكون فيها منفعة إذا هي تجسدت. |
if they do, those standards cannot be economically shared or are not updated, or the agencies do not have IT field staff. | UN | وإذا وجدت لديها هذه المعايير، يكون من المتعذر من الوجهة الاقتصادية تقاسمها، أو تكون غير مستكملة، أو لا يكون لدى الوكالات موظفون ميدانيون في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
If you believe that kind of thing, And most people won't admit it if they do. | Open Subtitles | إن آمنتَ بهذا النوع من الأمور و معظم الناس يرفضون الإعتراف بذلك حتى لو كانوا يصدّقون |
I don't want to risk being at home if they do. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ المُخَاطَرَة أَنْ في البيت إذا هم يَعملونَ. |
if they do this, it's social and economic Armageddon. | Open Subtitles | إذا قاموا بهذا سيكون "هرمجدون" إجتماعي و إقتصادي. |
And what if they do and these guys get out and they murder your brother or your father or your cousin? | Open Subtitles | وماذا إذا كان لديهم الجرأة وأولئك الفتية أفلتوا من العقوبة وقاموا بقتل أخيك أو أبيك، أو قريبك ؟ |