"if they know" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كانوا يعرفون
        
    • لو عرفوا
        
    • إن كانوا يعرفون
        
    • اذا كانوا يعرفون
        
    • إن علموا
        
    • إذا عرفوا
        
    • إذا علموا
        
    • إذا كانوا يعلمون
        
    • لو علموا
        
    • لو كانوا يعرفون
        
    • إن كانوا يعلمون
        
    • إذا كانت معرفتهم
        
    • إن عرفوا
        
    • لو كانوا يعلمون
        
    • إذا يَعْرفونَ
        
    Okay, go to the dancers. See if they know who he is. Open Subtitles حسنا، اذهب إلى الراقصات واعرف ما إذا كانوا يعرفون من هو
    They'll kill me if they know I've even talked to you. Open Subtitles انهم سوف يقتلونني إذا كانوا يعرفون حتى لقد تحدثت إليكم.
    if they know THAT EUROPEAN COMPANIES ARE GONNA REAP SOME OF THE BENEFITS. Open Subtitles لو عرفوا بأن الشركات الأوروبية ستجني بعض الفوائد
    See if they know of any Jewish businessmen fitting his description. Open Subtitles اعرف إن كانوا يعرفون رجل أعمال يهودي يطابق مواصفاته
    if they know this someone else, we'll know them, too. Open Subtitles اذا كانوا يعرفون ذلك الشخص الاخر, نحن سنعرفه ايضا.
    Exile. I can't stay on the Island if they know I'm this sick. Open Subtitles إكسيل، لن أتمكن من العيش على هذه الجزيرة إن علموا أنّي مريضة
    Second, if they know... the explosives were for blowing the bridge Open Subtitles ثانيًا، إذا عرفوا أن الغرض من المتفجرات هو لتفجير الجسر،
    People do tend to behave if they know they're being watched. Open Subtitles الناس يميلون لأن يكون سلوكهم جيّد إذا علموا أنّهم مراقبون.
    Nothing, if they know you're pregnant. Open Subtitles لا شيء، إذا كانوا يعلمون بالفعل أنكِ حبلى.
    What are people's opinions if they know what we've done? Open Subtitles ماذا كان سيظن الناس لو علموا ما كنا نخطط لأجله؟
    Even if they know English, it'll be hard for both of us. Open Subtitles حتى لو كانوا يعرفون الإنجليزية، فسيكون الأمر صعب علينا.
    I wonder if they know what a grimm is. Open Subtitles أتساءل عما إذا كانوا يعرفون ما هو غريم
    It'll make people feel safer if they know the Hairies aren't allowed to use their own language again once they've been through the process. Open Subtitles انها سوف تجعل الناس يشعرون أكثر أمانا إذا كانوا يعرفون هيريز غير مسموح للاستخدام لغتهم الخاصة مرة أخرى مرة واحدة كانت
    if they know about it, they'll think we took the book someplace else. Open Subtitles إذا كانوا يعرفون عن ذلك سوف يعتقدون أخذنا الكتاب إلى مكان آخر
    Can't we just call the probation officer and see if they know where she is? Open Subtitles لا يمكن أن نسميه مجرد مراقب السلوك ومعرفة ما إذا كانوا يعرفون أين هي؟
    This is not the sheriff's job. There's some-. What if they know that I'm not dead? Open Subtitles هذه ليست وظيفة الشريف ماذا لو عرفوا اني لم أمت ؟
    I could check with the gang task force, see if they know your vic. Open Subtitles ، سوف أتحقق من بعض أفراد العصابات وسأرى إن كانوا يعرفون الضحية
    See if they know anything about Fitzpatrick. Open Subtitles لنعرف اذا كانوا يعرفون اي شيء عن فيتز باتريك
    Our parents won't be happy if they know we're talking to each other. Open Subtitles لنْ يكون اهلنا سعداء إن علموا بأننا نتكلم معاً نعم.. حسنٌ..
    Don't answer it. if they know I'm here, they'll harm my father. Open Subtitles لا تجيب عليه ، سوف يؤذون والدي إذا عرفوا بأنني هنا
    if they know you've been warned, it will jeopardize us and everything we're working for. Open Subtitles إذا علموا بأنك قد تم تحذيرك، فسوف يعرضنا ذلك للخطر، وكذلك كل ما عملنا جاهدين من أجله.
    Figured you might want to track him or her down, see if they know any of the names of the people he worked with-- any luck, maybe you'll even find your shooter. Open Subtitles حسبت أنك قد ترغب بتعقبه أو تعقبها ..لترى إذا كانوا يعلمون بـ ,بالأشخاص الذين كان يعمل معهم ,و بقليل من الحظ
    I have to help your mom and dad get better, and they're-they're gonna get better quicker if they know that you're somewhere safe. Open Subtitles علي أن أساعد والدتك ووالدك على التحسن، وسوف يتحسنون بسرعة أكبر لو علموا أنك في مكان آمن.
    Talk to friends and neighbors to see if they know of anyone in her life who drove a blue sedan. Open Subtitles فلتتحدّث لأصدقائها وجيرانها لتعرف لو كانوا يعرفون أحداً في حياتها يقود سيدان زرقاء.
    Either way, they know. Just don't care if they know. Don't care. Open Subtitles والآن, بطريقة هم يعلمون, لاتهتمّي إن كانوا يعلمون, فقط لاتهتمي.
    However, accused persons whose mother tongue differs from the official court language are, in principle, not entitled to the free assistance of an interpreter if they know the official language sufficiently to defend themselves effectively. UN ومع ذلك، فإن المتهمين الذين تختلف لغتهم الأم عن اللغة الرسمية للمحكمة لا يحق لهم من حيث المبدأ الحصول على ترجمان مجاناً إذا كانت معرفتهم باللغة الرسمية كافية لقيامهم بالدفاع عن أنفسهم بفعالية().
    if they know why you expect them perform miracles. Open Subtitles إن عرفوا لماذا تتوقع منهم أن يقوموا بالمعجزات
    Damn things look at you as if they know what you're thinking. Open Subtitles اللعنة, هذه الأشياء تنظر اليك كما لو كانوا يعلمون فيما تفكرين
    I'd better go check with the Elders to see if they know Open Subtitles أنا من الأفضل أن أَذْهبَ مراقبةَ مَع الشيوخِ للرُؤية إذا يَعْرفونَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus