But whatever we choose, if we're not happy, we can undo it. | Open Subtitles | ولكن كل ما نختار، إذا لم نكن سعداء، يمكننا التراجع عنه. |
Reports on the Tea Party won't have credibility if we're not balanced. | Open Subtitles | تقاريرنا عن حزب الشاي لن تكسب المصداقية إذا لم نكن متوازنين |
Cos if we're not careful something like this could happen again. | Open Subtitles | لأنه إن لم نكن حذران شيءٌ كهذا سيحدث مرة أخرى |
That is, if we're not all in jail! I'm going shopping. | Open Subtitles | هذا إن لم نكن كلنا فى السجن سوف أذهب للتسوق |
And if we're not careful, if we're not conscientious, | Open Subtitles | وإذا لم نكن حذرين، إذا نحن لسنا الضميري، |
What if we're not around to give her that? | Open Subtitles | ماذا لو لم نكن حاضرين لتأمين ذلك لها؟ |
if we're not careful, she could go into anaphylactic shock. | Open Subtitles | اذا لم نكن حريصين سوف تدخل في صدمة حساسية |
Wait, if we're not gonna get any cocoa, the only thing that's gonna make this worthwhile is going to that creepy, dark house. | Open Subtitles | انتظر، إذا نحن لا ستعمل الحصول على أي الكاكاو، الشيء الوحيد الذي هو ستعمل جعل هذا جدير بالاهتمام هو الذهاب إلى هذا المنزل زاحف، الظلام. |
And if we're not too careful, we may have a little fun. | Open Subtitles | ،و إذا لم نكن حذريّن للغاية .سوف نحظى بقليل من المُتعة |
Yeah, why did we take a four-hour class if we're not gonna jump? | Open Subtitles | أجل،لم نأخذ درس لمدة 4 ساعات إذا لم نكن سنقفز؟ |
Think about it. if we're not together, they have nothing to fight about. | Open Subtitles | فكّر بالأمر ؛ إذا لم نكن سوياً لن يتبقى شيئاً ليتشاجروا بهِ |
if we're not prepared to talk about her, we're not prepared to talk about their reactions to her, about any of it. | Open Subtitles | إذا لم نكن مستعدين للحديث عنها، نحن لسنا على استعداد للحديث عن ردود فعلهم لها، حول أي من ذلك. |
How we gonna make the company more productive, if we're not? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نصبح أكثر إنتاجيّة إن لم نكن كذلك؟ |
The thing that disturbs me is that the US is going to be a third-world nation in that field if we're not careful. | Open Subtitles | ما يثير قلقي هو أنّ الولايات المتحدة سوف تكون من دول العالم الثالث بذلك الحقل إن لم نكن حريصين |
I mean, if we're not super careful, we could easily destroy... | Open Subtitles | أقصد, أنه إن لم نكن حريصين للغاية ...قد ندمره بسهولة |
if we're not gonna fight them, then how? | Open Subtitles | إذا نحن لسنا ذاهبين إلى محاربتهم، كيف اذن؟ |
Tell me if we're not the sheep to sacrifice. | Open Subtitles | قل لي إذا نحن لسنا الأغنام إلى يخدش. |
What if we're not ready to become parents? | Open Subtitles | ماذا لو لم نكن على إستعداد لنكوّن عائلة؟ |
They said if we're not all here, they're not opening the door. | Open Subtitles | قالوا اذا لم نكن هنا جميعا ، هم لن يفتحون الباب |
What if we're not dealing with a genius, but a knucklehead stoner who already told us he has a pocket knife? | Open Subtitles | ما إذا نحن لا نتعامل مع عبقري، لكن ستونر knucklehead |
if we're not in this for the long run, I'm not so sure I want to be in it at all. | Open Subtitles | إذا نحن لَسنا في هذا للمدى البعيدِ، لَستُ متأكّدَ جداً أُريدَ لِكي أكُونَ فيه مطلقاً. |
How could it be lying if we're not saying anything? | Open Subtitles | كيف يكون كذباً إذا كنّا لا نقول أيّ شيء؟ |
And if we're not, we should be, because that's what it means, "we the people." | Open Subtitles | وإن لم نكن كذلك، يجب أن نصبح كذلك، لأن ذلك هو ما تعنيه عبارة، نحن الشعب. |
I'm telling you, if we're not here, there will be bloodshed. | Open Subtitles | صدّقاني، ستراق الدماء إن لم نتواجد هنا |
I mean, if we're not real, what are we? | Open Subtitles | اعني , ان لم نكن حقيقيين؟ من نكون؟ |
So if we're not cool with it, you're not gonna do it? | Open Subtitles | حتى إذا كنا لا تهدئة مع ذلك، أنت لست ستفعل ذلك؟ |
I'm not leaving this behind if we're not coming back. | Open Subtitles | أنا لا يترك هذا وراء إذا كنا لن يعود. |
if we're not up, go out. -In the jungle. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم نذهب للأعلى ، سوف نخرج |
- if we're not there on time, arrest him. | Open Subtitles | إذا لم نصل في الوقت المناسب، إقبضوا عليه |