"if we're not" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا لم نكن
        
    • إن لم نكن
        
    • إذا نحن لسنا
        
    • لو لم نكن
        
    • اذا لم نكن
        
    • إذا نحن لا
        
    • إذا نحن لَسنا
        
    • إذا كنّا لا
        
    • وإن لم نكن
        
    • إن لم نتواجد
        
    • ان لم نكن
        
    • إذا كنا لا
        
    • إذا كنا لن
        
    • إذا لم نذهب
        
    • إذا لم نصل
        
    But whatever we choose, if we're not happy, we can undo it. Open Subtitles ولكن كل ما نختار، إذا لم نكن سعداء، يمكننا التراجع عنه.
    Reports on the Tea Party won't have credibility if we're not balanced. Open Subtitles تقاريرنا عن حزب الشاي لن تكسب المصداقية إذا لم نكن متوازنين
    Cos if we're not careful something like this could happen again. Open Subtitles لأنه إن لم نكن حذران شيءٌ كهذا سيحدث مرة أخرى
    That is, if we're not all in jail! I'm going shopping. Open Subtitles هذا إن لم نكن كلنا فى السجن سوف أذهب للتسوق
    And if we're not careful, if we're not conscientious, Open Subtitles وإذا لم نكن حذرين، إذا نحن لسنا الضميري،
    What if we're not around to give her that? Open Subtitles ماذا لو لم نكن حاضرين لتأمين ذلك لها؟
    if we're not careful, she could go into anaphylactic shock. Open Subtitles اذا لم نكن حريصين سوف تدخل في صدمة حساسية
    Wait, if we're not gonna get any cocoa, the only thing that's gonna make this worthwhile is going to that creepy, dark house. Open Subtitles انتظر، إذا نحن لا ستعمل الحصول على أي الكاكاو، الشيء الوحيد الذي هو ستعمل جعل هذا جدير بالاهتمام هو الذهاب إلى هذا المنزل زاحف، الظلام.
    And if we're not too careful, we may have a little fun. Open Subtitles ،و إذا لم نكن حذريّن للغاية .سوف نحظى بقليل من المُتعة
    Yeah, why did we take a four-hour class if we're not gonna jump? Open Subtitles أجل،لم نأخذ درس لمدة 4 ساعات إذا لم نكن سنقفز؟
    Think about it. if we're not together, they have nothing to fight about. Open Subtitles فكّر بالأمر ؛ إذا لم نكن سوياً لن يتبقى شيئاً ليتشاجروا بهِ
    if we're not prepared to talk about her, we're not prepared to talk about their reactions to her, about any of it. Open Subtitles إذا لم نكن مستعدين للحديث عنها، نحن لسنا على استعداد للحديث عن ردود فعلهم لها، حول أي من ذلك.
    How we gonna make the company more productive, if we're not? Open Subtitles كيف يمكن أن نصبح أكثر إنتاجيّة إن لم نكن كذلك؟
    The thing that disturbs me is that the US is going to be a third-world nation in that field if we're not careful. Open Subtitles ما يثير قلقي هو أنّ الولايات المتحدة سوف تكون من دول العالم الثالث بذلك الحقل إن لم نكن حريصين
    I mean, if we're not super careful, we could easily destroy... Open Subtitles أقصد, أنه إن لم نكن حريصين للغاية ...قد ندمره بسهولة
    if we're not gonna fight them, then how? Open Subtitles إذا نحن لسنا ذاهبين إلى محاربتهم، كيف اذن؟
    Tell me if we're not the sheep to sacrifice. Open Subtitles قل لي إذا نحن لسنا الأغنام إلى يخدش.
    What if we're not ready to become parents? Open Subtitles ماذا لو لم نكن على إستعداد لنكوّن عائلة؟
    They said if we're not all here, they're not opening the door. Open Subtitles قالوا اذا لم نكن هنا جميعا ، هم لن يفتحون الباب
    What if we're not dealing with a genius, but a knucklehead stoner who already told us he has a pocket knife? Open Subtitles ما إذا نحن لا نتعامل مع عبقري، لكن ستونر knucklehead
    if we're not in this for the long run, I'm not so sure I want to be in it at all. Open Subtitles إذا نحن لَسنا في هذا للمدى البعيدِ، لَستُ متأكّدَ جداً أُريدَ لِكي أكُونَ فيه مطلقاً.
    How could it be lying if we're not saying anything? Open Subtitles كيف يكون كذباً إذا كنّا لا نقول أيّ شيء؟
    And if we're not, we should be, because that's what it means, "we the people." Open Subtitles وإن لم نكن كذلك، يجب أن نصبح كذلك، لأن ذلك هو ما تعنيه عبارة، نحن الشعب.
    I'm telling you, if we're not here, there will be bloodshed. Open Subtitles صدّقاني، ستراق الدماء إن لم نتواجد هنا
    I mean, if we're not real, what are we? Open Subtitles اعني , ان لم نكن حقيقيين؟ من نكون؟
    So if we're not cool with it, you're not gonna do it? Open Subtitles حتى إذا كنا لا تهدئة مع ذلك، أنت لست ستفعل ذلك؟
    I'm not leaving this behind if we're not coming back. Open Subtitles أنا لا يترك هذا وراء إذا كنا لن يعود.
    if we're not up, go out. -In the jungle. Open Subtitles حسناً ، إذا لم نذهب للأعلى ، سوف نخرج
    - if we're not there on time, arrest him. Open Subtitles إذا لم نصل في الوقت المناسب، إقبضوا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus