"if you'll excuse me" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا أنت سَتُعذرُني
        
    • إذا عذرتني
        
    • إذا سمحت لي
        
    • إذا كنت سوف عفوا
        
    • إذا سمحتم لي
        
    • اعذروني
        
    • لو سمحت لي
        
    • إن عذرتني
        
    • بعد إذنك
        
    • هلا عذرتني
        
    • إذا عذرتموني
        
    • إذا كنت سوف إسمح لي
        
    • لو تسمح لي
        
    • عن إذنك
        
    • عن إذنكم
        
    Now if you'll excuse me, I have to get back to reading the obituaries. Open Subtitles الآن إذا أنت سَتُعذرُني , l يَجِبُ أَنْ عُدْ لقِراءة الوفياتِ.
    Well, my pathos is personal, so if you'll excuse me... Open Subtitles .. حسناً ، عاطفتي شخصية ، لذا إذا عذرتني
    Now if you'll excuse me, I'll ring the gong. Open Subtitles ،الآن إذا سمحت لي سأرن جرس تغيير الملابس
    Well, I'm an ass with a new bike that goes zero to 60 in 2.7 seconds, so if you'll excuse me. Open Subtitles حسنا، أنا الحمار مع دراجة جديدة أن يذهب صفر إلى 60 في 2.7 ثواني ، حتى إذا كنت سوف عفوا.
    Now if you'll excuse me, I have to go pick up some bathtubs. Open Subtitles الآن إذا سمحتم لي يجب أن أذهب لكي أختار أحواض الاستحمام
    Now, if you'll excuse me, I gotta get back to the front office. Open Subtitles الآن ، اعذروني ، علىّ العودة إلى المكتب الرئيسي
    Now, if you'll excuse me, I have other matters to attend to. Open Subtitles الان , لو سمحت لي هناك مسائل اخرى يجب الاهتمام بها
    They're thousands of miles away, a handful of citizens, politically and economically insignificant, if you'll excuse me. Open Subtitles هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني.
    But until then, if you'll excuse me... Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين، إذا أنت سَتُعذرُني...
    So, if you'll excuse me. Open Subtitles لذا، إذا أنت سَتُعذرُني.
    In the meantime, the doctor wants me on bed rest for the next 24 hours, so if you'll excuse me, Open Subtitles في الوقت الحالي ، يريدني الطبيب أن أرتاح في السرير للـ 24 ساعة القادمين ، لذا إذا عذرتني
    Well, if you'll excuse me, I've got to go execute a guy. Open Subtitles حسناً ، إذا سمحت لي عليّ الذهاب لإعدام شخص
    if you'll excuse me. Open Subtitles إذا كنت سوف عفوا.
    Ah! if you'll excuse me, I'm going to go check on that now. Open Subtitles والآن، إذا سمحتم لي سأذهب لألقي نظرة على هذا الأمر.
    Now, if you'll excuse me, Open Subtitles اعذروني الآن، سأترككم لوحدكم على هذا المرفأ المهجور
    Yeah, uh-huh. Now, if you'll excuse me, Open Subtitles وطلبت مني أن اراجع عملك والآن لو سمحت لي
    Now, if you'll excuse me, the horses will be needin'their breakfast as well. Open Subtitles الآن، إن عذرتني الأحصنة ستحتاج لفطورها أيضًا
    Now, if you'll excuse me. I'm dining with friends tonight. Open Subtitles الآن بعد إذنك أنا سأتناول العشاء مع أصدقاء الليلة
    Now, if you'll excuse me for one minute, just gonna take care of some business. Open Subtitles والآن، هلا عذرتني لبعض الوقت علي الإعتناء ببعض العمل.
    Now, if you'll excuse me gentlemen, I've got another business engagement. Open Subtitles الان إذا عذرتموني أيها الساده لدي موعد عمل مرتبط به
    Now, if you'll excuse me I have to make sure the witches aren't destroying my house. Open Subtitles الآن، إذا كنت سوف إسمح لي لدي للتأكد من السحرة لا تدمير بيتي.
    Now, if you'll excuse me, I would like to get some rest. Open Subtitles و الآن ، لو تسمح لي فأنا أريد ان أحظى ببعض الراحة
    Well, if you'll excuse me, I have a bus to catch. Open Subtitles ‏عن إذنك. علي اللحاق بالحافلة. ‏
    Now, if you'll excuse me, I have to cut this interview short. Open Subtitles و الآن، عن إذنكم عليَّ إنهاء هذه المحادثة سريعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus