But, please, if you ever need someone to speak to you, don't hesitate to call us. | Open Subtitles | ولكن، من فضلك، إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى شخص أتحدث إليكم، لا تتردد في الاتصال بنا. |
if you ever buy a new item of clothing, never show it these two. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى شراء عنصر جديد من الملابس، لم تظهر عليه هاتين. |
if you ever touch that child again, | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى لمس هذا الطفل مرة أخرى، |
Todd, if you ever make that noise at me again, | Open Subtitles | تود، إذا أنت أبداً تَعْملُ تلك الضوضاءِ عليّ ثانيةً، |
if you ever come within 1 ,000 yards of my daughter again, | Open Subtitles | إذا قمت بالاقتراب لمسافة أقل من ألف ياردة من ابنتِي ثانيةً |
Oh, I have a great pot hookup if you ever want some. | Open Subtitles | لدى حشيش رائع قابلينى اذا كنتِ تريدين بعض منه |
if you ever, ever go near my son again, | Open Subtitles | لو قمت على الإطلاق بالإقتراب من إبني مجدداً |
if you ever try and tell me to do anything again, for the rest of your life, I will kill you. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى في محاولة واقول مني أن أفعل أي شيء مرة أخرى، بالنسبة لبقية حياتك الحياة، وأنا سوف اقتلك. |
So if you ever do break up with her, just give me a sign. | Open Subtitles | حتى إذا كنت من أي وقت مضى لا تفريق معها، فقط أعطني علامة. |
You know, if you ever decide you want to do something about this, | Open Subtitles | تعلمون، إذا كنت من أي وقت مضى قررت أنك تريد أن نفعل شيئا حيال ذلك، |
if you ever get out of here, you should go to Horlivka. | Open Subtitles | إذا كنت من أي وقت مضى على الخروج من هنا، يجب عليك الذهاب إلى هورليفكا. |
Let me know if you ever wanna talk more. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت من أي وقت مضى أريد أن أتحدث أكثر من ذلك |
Kathy, if you ever find yourself out this way, I've got a job for you. | Open Subtitles | كاثي، إذا كنت من أي وقت مضى تجد نفسك خارج بهذه الطريقة، لقد حصلت على وظيفة لك. |
I was wondering if you ever did any couples counseling? | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت أبداً هَلْ أيّ أزواج نَصحوا؟ |
if you ever were able to actually release all the tensions that are bottled up inside of you, what would that look like? | Open Subtitles | إذا أنت أبداً كُنْتَ قادر على الحقيقة أصدرْ كُلّ التَوَتّرات الذي يَحْصرُ داخل منك، ماذا الذي يَبْدو مثل؟ |
I'm not going to mention this to Bob, but if you ever bring it up again, | Open Subtitles | لن أقوم بذكر هذا عند بوب لكن إذا قمت بذكر الأمر مجدداً.. |
Well, hey, if you ever want me to come in and we spitball ideas or anything, | Open Subtitles | حسنا , اذا كنتِ تريدين ان آتي في اي وقت للناقش الافكار. |
if you ever open another clinic and invite me for inaugural surgery, make sure it's a little more challenging. | Open Subtitles | لو قمت بإفتتاح عيادةٌ اخرى وقمت بدعوتي لأجري الجراحة الغفتتاحية حاول أن تتأكد بأن تكون صعبةً. |
Because that's who you'll be talking to if you ever pull something like that again. | Open Subtitles | لأن هذا ما ستتحدثين له إن قمت بشيء كهذا مجددا |
if you ever dare to show your face to my brother, ever, you'll wish I had burned you to cinders. | Open Subtitles | لو انك تجاسرت علي الظهور بوجهك هذا الي اخي مره ثانية، علي الاطلاق, ستتمني لو اني جعلتك تصير رماد. |
Listen, if you ever need a safe place, you come see me. | Open Subtitles | الاستماع، وإذا كنت من أي وقت مضى في حاجة إلى مكان آمن ، جئت رؤيتي. أنا سأكون دائما هنا من أجلك. |
Since we're fighting, if you ever have an affair with that guy, | Open Subtitles | بما أننا نتشاجر لو حدث و أقمتي علاقة مع هذا الرجل |
Oh, by the way, if you ever tattletale on me again, things are gonna get ugly. | Open Subtitles | ،بالمُناسبة، إذا حاولت أن تُثرثر عليّ مُجدداً .الأمور ستكون سيئة للغاية |
if you ever feel you need to go someplace... just to be by yourself... use it. | Open Subtitles | إذا شعرتِ بحاجة للذهاب لمكانٍ ما، فقطعليكِأن تكونيبمفردكِ.. ـ أستخدميه |
I knew this guy. He used to work with the Military Police, and he swore, if you ever ask someone a question like, | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل , كان يعمل في الشرطة العسكرية وقد أقسم لو سألته مثلاً " اين تخفي هذه المخدرات " ؟ |