"if you have the" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كان لديك
        
    • إن كان لديك
        
    • إن كانت لديك
        
    • إذا كانت لديك
        
    • اذا كان لديك
        
    • إذا كنت تمتلك
        
    • إذا عندك
        
    • بحقك في
        
    • لو عندك
        
    • لو كانت لديك
        
    Twerking's really not that hard, not if you have the right partner. Open Subtitles تويركنغ حقاً ليس بتلك الصعوبه ليس إذا كان لديك الشريك المناسب
    It's actually pretty simple, if you have the right tools, which I do not. Open Subtitles هو في الواقع بسيط جدا، إذا كان لديك الأدوات المناسبة، التي لا.
    if you have the chance to go home and see your family, you should do it. Open Subtitles إذا كان لديك فرصة للعودة إلى الديار وترى عائلتك. عليك أن تفعلي ذلك.
    Well, honey, just so you know, even if you have the original receipt, you can't return a baby. Open Subtitles حسناً عزيزي , فقط كما تعرف حتى إن كان لديك الإيصال الأصلي لا يمكنك إرجاع طفل
    Come with me, mortal, if you have the courage. Open Subtitles تعالى معي أيّها الفاني إن كانت لديك الشجاعة
    We have the means to get what you want if you have the means to return my crewmen. Open Subtitles لدينا وسائل لنحصل لك على ما تريد إذا كانت لديك وسيلة لترجع لي طاقمي
    Sometimes it doesn't matter if you have the whole world supporting you, success can be just out of reach. Open Subtitles أحيانا لا يهم إذا كان لديك العالم كله دعم لك، يمكن النجاح بعيدا عن متناول يده.
    if you have the wisdom, patience to boot, and a lot of guts, you have nothing to worry Open Subtitles إذا كان لديك الحكمة والصبر والكثير من الشجاعة ليس لديك ما يدعو للقلق
    Nothing's impossible, not if you have the will, the courage, and a good plan. Open Subtitles لا شيء مستحيل، لا إذا كان لديك الإرادة، الشجاعة، وخطة جيدة.
    Well, some drugs and booze, if you have the right friends like I did. Open Subtitles حسناً، بعض العقاقير و الخمر إذا كان لديك أصدقاء مثلي أنا
    So let's see if you have the guts to be reborn. Open Subtitles لذلك دعنا نرى ما إذا كان لديك الشجــــاعة لتُولد من جــــــديد.
    The sky's the limit if you have the proper skill set. Open Subtitles السماء هي الحد إذا كان لديك مجموعة المهارات المناسبة.
    if you have the right partner, there's nothing you can't do. Open Subtitles إذا كان لديك شريكة ، لا شيء تستطيعِ فعله
    if you have the sample, give it to me now. Open Subtitles إذا كان لديك نموذج الرجاء اعطيه لي الآن.
    if you have the time, one of the larger grocery stores would allow... Open Subtitles إن كان لديك وقت.. أحد المتاجر الكبيرة قد تسمح..
    You take the BRCA test that we talked about, see if you have the gene? Open Subtitles قومي بالتحليل الذي تحدثنا عنه وانظري إن كان لديك الجين؟
    Come with me, mortal, if you have the courage. Open Subtitles تعالى معي أيها الفاني إن كانت لديك الشجاعة
    Besides, there's more than one way to skin this particular cat... if you have the stomach for it? Open Subtitles إلى جانب أن هناك أكثر من طريقة لجلّد هذا القط بعينّه... إن كانت لديك الشجاعة لذلك؟
    if you have the thought of giving your heart bit by bit, that is a start. Open Subtitles إذا كانت لديك فكرة لتعطيني قلبك تدريجيـا من تلك البدايـة
    I wanna see if you have the hard drives. What hard drives? Open Subtitles اريد ان اعرف اذا كان لديك الاقراص الصلبة, اية اقراص صلبة؟
    if you have the guts, why don't you get off and push? Open Subtitles إذا كنت تمتلك الشجاعة ، فلماذا لاتنزل أنت وتدفع ؟
    I want to know if you have the fucking poison Open Subtitles أريد المعرفة إذا عندك السمّ الداعر
    Who cares if you have the right to be angry? Open Subtitles من يبالي بحقك في التعبير عن الغضب ؟
    if you have the fresh evidence, you can still lodge an appeal. Open Subtitles لو عندك دليل جديد ,مازال يمكننا الاستئناف.
    A very handsome one, if you have the starch for it. Open Subtitles ترقية رائعة للغاية، لو كانت لديك رغبة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus