"if you keep" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا واصلت
        
    • اذا واصلتم
        
    • إن استمريت
        
    • إذا استمريت
        
    • اذا استمريت
        
    • إذا إستمريت
        
    • إن واصلت
        
    • لو استمريت
        
    • لو واصلت
        
    • إن أبقيت
        
    • اذا واصلتي
        
    • إذا أستمريت
        
    • إذا استمررت
        
    • إذا بقيت
        
    • إذا تَستمرُّ
        
    And if you keep using it, skin like living marble. Open Subtitles أما إذا واصلت استعماله فتصبح بشرتك صلبة كالرخام الحي
    Yeah, but if you keep screaming it, we will. Open Subtitles نعم، ولكن اذا واصلتم يصرخ عليه، ونحن سوف.
    if you keep cutting me out of decisions, Open Subtitles إن استمريت في إبعادي عن المشاركة في اتخاذ القرارات
    Listen, I can't fix this if you keep moving. Okay? Open Subtitles اسمعي, لا أستطيع إصلاح هذا إذا استمريت بالحركة, حسنا؟
    But it won't if you keep saying things like "swag." Open Subtitles لكنها لن تبقى اذا استمريت قول اشياء مثل هذه
    For your father at least, if you keep acting up... Open Subtitles من أجل والدكَ علي الأقل إذا إستمريت بإساءة التصرف
    if you keep crawling to the foot of the mountain at this rate, he'll probably be a goner by then, and we'd be lucky not to be. Open Subtitles إن واصلت السير ببطء بهذا المعدل إلى سفح الجبل فغالبًا سيكون قد مات لدى وصولنا، وسنكون محظوظتين ما لم نمُت معه.
    No, his regular friend. if you keep kicking him, then you and I are gonna have to talk it out. Open Subtitles لا، أنا صديقه الصدوق، لو استمريت في ركله فإن لنا حديث خاص
    You can injure your spine if you keep moving. Open Subtitles من الممكن أن تجرح همودك الفقري لو واصلت التحرك
    They're gonna force you to take leave if you keep talking like that. Open Subtitles سيجبرونك على أخذ أجازة إذا واصلت التحدث هكذا
    And you can, too, if you keep this up. Open Subtitles ويُمكنك أنت أيضاً فعل ذلك إذا واصلت على ذلك النحو
    Not if you keep saying it out loud you're not. Open Subtitles لا اذا واصلتم قائلة انها بصوت عال أنت لا.
    Okay, if you keep making decisions about me without me we're gonna have a problem, but not this decision. Open Subtitles حسنا، اذا واصلتم جعل القرارات حول لي دون لي نحن ستعمل لديها مشكلة، ولكن ليس هذا القرار.
    if you keep using words like "winning" and "losing" Open Subtitles إن استمريت في استخدام كلمات مثل الفوز و الخسارة
    if you keep releasing lunatics so liberally, you're going to get a bad reputation. Open Subtitles إن استمريت باطلاق سراح المجانين، ستحصل على سمعة سيئة
    And if you keep this up, hiding in your art and your sadness, you're really gonna miss out. Open Subtitles و إذا استمريت بذلك ، مختبئة فى لوحاتك و حزنك فستحرمين نفسك حقاً من متعة الحياة
    if you keep this up, you know what's gonna happen. Open Subtitles إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل
    And, Cody Maverick, we'll never get to the Trenches if you keep starting fights with your teammates. Open Subtitles وكودي مافريك لن تصل الى الخنادق ابدا اذا استمريت في بدء شجارات مع زملائك في الفريق
    You're gonna go right through if you keep doing that! Open Subtitles إذا إستمريت فى فعل ذلك سوف تسقط في البحيرة
    if you keep saying childish crap like that, I've got no hope for you. Open Subtitles إن واصلت التفوّه بهراءٍ صبيانيٍّ كهذا، فسوف أفقد فيك كلّ أمل.
    But... we can't have sex if you keep crying. Open Subtitles لكن .. لا نقدر ان نمارس الجنس لو استمريت في البكاء
    You know, if you keep going down this road... you're not gonna find what you think. Open Subtitles أتدري شيئاً؟ لو واصلت المضي في هذا الطريق لن تجد ما تتوقعه، لن ينتهي الأمر على نحو جيد بالنسبة إليك
    How am I supposed to learn anything if you keep making it this easy? Open Subtitles كيف يفترض علي تعلم أي شيء إن أبقيت الأمور بتلك السهولة؟
    if you keep cleaning at night like this, you're gonna make me look bad. Open Subtitles اذا واصلتي التنظيف في الليل بهذا الشكل سوف تجعليني ابدو سيئة
    I think if you keep singing like that, you are gonna be one of the favourites to win this whole competition. Open Subtitles أعتقد إذا أستمريت بالغناء هكذا. ستكون واحد مِن المحظوظين الذين سيفوزون بالمسابقة.
    Do you ever worry about what will happen if you keep stealing? Open Subtitles هل تقلق يوماً حول ماقد يحدث إذا استمررت بالسرقة؟
    Yeah, I may not be perfect at it yet, but I am never gonna be able to get better if you keep putting yourself between me and them. Open Subtitles أجل ربما لم أصبح ممتاز بذلك ولكنني لن أستطيع التحسن إذا بقيت تضع نفسك بيني وبينهم
    I can smack you all day if you keep touching what you're not supposed to touch. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَصْفعَ أنتم جميعاً يومَ إذا تَستمرُّ بالمَسّ بأَنْك لَسْتَ إفترضَ للمَسّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus