"if you know what" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا كنت تعرف ما
        
    • إذا كنت تفهم ما
        
    • إذا كنت تعلم ما
        
    • اذا كنت تعرف ما
        
    • إذا فهمت ما
        
    • إن كنت تفهم ما
        
    • إن كنت تعرف ما
        
    • إذا تَعْرفُ ما
        
    • إذا تعرف ما
        
    • لو كنت تفهم ما
        
    • اذا كنت تعلم ما
        
    • اذا كنت تفهم ما
        
    • إذا عرفت ما
        
    • إذا كنت تعرف ماذا
        
    • إذا كنت تعرفين ما
        
    Sorry, Bernie and I are breaking in the new hot tub, if you know what I mean. Open Subtitles عذرا، بيرني وأنا وكسر في حوض استحمام بالماء الساخن الجديد، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    if you know what happened, tell us. Patience, Kate. Open Subtitles اللعنة، غيبز إذا كنت تعرف ما يحدث فأخبرنا
    Jess was strictly boys, if you know what I mean. Open Subtitles فقط بعض القضايا المغلقة، إذا كنت تفهم ما أقصده
    Oh, but you've got to do it quick, because I don't want to extend myself in other areas to keep this relationship going, if you know what I mean. Open Subtitles أوه ، لكن يجب أن تفعلها بسرعة لأنني لا أريد أن أوسع نفسي بمناطق أخرى . لأبقي هذه العلاقة ناجحة ، إذا كنت تعلم ما أقصد
    I was being suggestive towards your wife, but, uh, I get off on the dipstick, if you know what I mean. Open Subtitles اذا كنت اقول كلام غير محتشم نحو زوجتك ولكن يجب أن أقطع اوصال المقياس اذا كنت تعرف ما اعنيه
    We weren't exactly talking, if you know what I mean. Open Subtitles في الحقيقة لم نكن نتحدث إذا فهمت ما أعنيه
    I'm just saying she's very friendly, if you know what I mean. Open Subtitles أنا اقصد فقط أنها ودودة جداً إن كنت تفهم ما اقصد
    So I'm always available, if you know what I mean. Open Subtitles لذلك أنا موجود دائما، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    if you know what you're doing, you can control the situation. Open Subtitles إذا كنت تعرف ما تقومون به، يمكنك السيطرة على الوضع.
    To do community service work, if you know what I mean. Open Subtitles للقيام بأعمال خدمة المجتمع إذا كنت تعرف ما الذي أعنيه
    Nah, we just like to stack our odds a little bit in our favor, if you know what I mean. Open Subtitles كلا، نحب أن نجعل الإحتمالات أنت تكون بجانبنا، إذا كنت تعرف ما أقصده
    And Snow White had a lot of mud in her snow, if you know what I mean. Open Subtitles وكان سنو وايت الكثير من الطين في الثلوج لها، إذا كنت تعرف ما أعنيه.
    Well, you give it some thought, and remember, my door is always open... if you know what I mean. Open Subtitles حسنا، ساعطيك بعض الوقت للتفكير، والتذكر بابي مفتوح دائما إذا كنت تعرف ما أعنيه
    I've been looking over some old cases from a more illuminated perspective, if you know what I mean. Open Subtitles كنت أبحث عن بعض القضايا القديمة من منظور أكثر إضاءة إذا كنت تفهم ما أعنيه
    if you know what I'm capable of, why push me? Open Subtitles إذا كنت تعلم ما أنا قادر عليه ، لماذا تغضبني ؟
    Well, I think that's what the bloody treats are for, if you know what I mean. Open Subtitles حسناً لهذا هو يعامل .. اذا كنت تعرف ما اقصد
    She wasn't my kind of people, if you know what I mean. Open Subtitles هي ليست نوعي المفضل من العالم, إذا فهمت ما أقصده
    But then again it's feeling a little crowded on truck, if you know what I mean. Open Subtitles لكن، أشعر أن المكان مزدحم في الشاحنة إن كنت تفهم ما أعنيه
    if you know what's making me blind, why can't you fix it? Open Subtitles إن كنت تعرف ما الذي يجعلني عمياء لِمَ لا تستطيع عـلاجه؟
    Nothing about that kid was going up, if you know what I mean. Open Subtitles لا شيء حول ذلك الطفلِ كَانَ يَرتفعُ، إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    Tell you what, days like today make you really miss that ozone layer, if you know what I mean. Open Subtitles أخبرك الذي، تحبّ الأيام اليوم إجعلك تتغيّب عن حقا تلك طبقة الأوزون، إذا تعرف ما أعني.
    Especially the pharmaceutical, if you know what I mean. Open Subtitles وبالذات شبكات الأدوية، لو كنت تفهم ما أعني
    It's not that hard if you know what you're doing. Open Subtitles إنها ليست بهذه الصعوبة اذا كنت تعلم ما تفعله.
    Ah,no,no,actually,things between us are pretty good... if you know what I mean. Open Subtitles اوه ، لا لا ، في الحقيقة ، اشياء بيننا جميلة جداً اذا كنت تفهم ما أعني
    It sounds to me, though, Gail, like his boys haven't dropped yet, if you know what I mean. Open Subtitles أنه حقا يستطيع و لكن أصدقائه لم ينضجو بعد إذا عرفت ما أتكلم عنه
    I guess that was the attraction, if you know what I mean. Open Subtitles أعتقد أن ذلك كان عنصر جذب إذا كنت تعرف ماذا أقصد
    Apparently, uh, moving in with you is causing me to have a few, uh.... p-primal issues, if you know what I mean. Open Subtitles على مايبدو , اوه الانتقال للعيش معكِ مسببةً لي بعض مشاكل اساسية , إذا كنت تعرفين ما أَعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus