So If you let me walk out of here with him, none of this ever happened. | Open Subtitles | إذا تركتني أخرج من هنا وهو برفقتي فكإن لا شيء من هذا حصل |
If you let me go, I'll turn myself in. | Open Subtitles | إذا تركتني أرحل الأن سأسلم نفسي للعدالة أعدك سأدفع ثمن ما فعلته |
If you let me out, I can get the information. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالخروج أستطيع أن أحصل على معلومات |
and If you let me, there's something in it for you. | Open Subtitles | , و لو سمحت لي فهناك شئ يمكنني مساعدتك به |
I'd be grateful If you let me stay till nightfall. | Open Subtitles | .سأكون ممتنا لك إن تركتني أبقى هنا حتى حلول الظلام |
If you let me watch those telenovelas like I wanted, maybe I could understand these Spanish instructions. | Open Subtitles | اذا تركتني اشاهد تلك المسلسلات التلفزيونية مثلما اردت. |
Wow, If you let me take you to dinner , I would be lying to you all night. | Open Subtitles | نجاح باهر، إذا كنت اسمحوا لي أن يأخذك إلى العشاء، وأنا سوف يكذب عليك كل ليلة. |
If you let me sleep, I will let you sleep and I'll leave first thing in the morning. | Open Subtitles | إذا تركتني أنام سوف أتركِ تنامين وسوف أغادر في الصباح الباكر وليس عليكِ حتى إطعامي |
And I worry that If you let me go, you will regret it. | Open Subtitles | وأخشى أنه إذا تركتني أذهب، سوف تندم على ذلك |
You know, I could get here even faster If you let me put that dog door in between our apartments. | Open Subtitles | أتعلمين، يمكنني الوصول هنا أسرع إذا تركتني أضع باب الكلب ذاك بين شقتينا |
Okay, you know, I could get out of here even faster If you let me put in that doggie door. | Open Subtitles | أتعلمين يمكنني الخروج أسرع إذا تركتني أضع باب الكلب ذاك |
I'll tell you all about it If you let me in! | Open Subtitles | سأقول لك كل شيء عن ذلك إذا سمحت لي بالدخول! |
Could reassure you better If you let me come to your chambers. | Open Subtitles | ربما اطمئنك أكثر إذا سمحت لي ان أذهب إلى حجرتك |
If you let me use negative reinforcement, I can get it done before we go to bed. | Open Subtitles | و لو سمحت لي باستخدام التحفيز السلبي فسأوقف ذلك السلوك قبل أن نخلد للنوم |
You may die with the surgery,but your chance of living is greatly increased If you let me operate. | Open Subtitles | , ربما تموت في الجراحة لكن فرص نجاتك أكبر لو سمحت لي باجراء الجراحة |
I have no idea where the queen is, but If you let me go right now, I won't press charges. | Open Subtitles | ولا علم لي نهائيا عن مكان تواجد الملكة إن تركتني أذهب، أعدك أنني لن أشتكي عليك |
If you let me finish'you'd see that for a few pence a week-- | Open Subtitles | اذا تركتني أكمل ستري هذا مقابل بنسات قليلة اسبوعياً |
If you let me inside, I will calm them, then we will all surrender, peacefully. | Open Subtitles | إذا كنت اسمحوا لي في الداخل، وسوف تهدئتها، ثم سنقوم جميع الاستسلام سلميا. |
If you let me recover that evidence, we can stop him from doing this to somebody else. | Open Subtitles | إذا تَركتَني أَتعافى ذلك الدليلِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّفَه مِنْ عَمَل هذا إلى شخص آخر. |
Which would be a lot easier If you let me handle things. | Open Subtitles | و الذي سيكون أكثر سهولة بكثير لو تركتني أقود زمام الأمور |
I'll give you 100 bucks If you let me come to work with you on Monday. | Open Subtitles | سأعطيك مئة دولار إن سمحت لي بالمجيء معك إلى العمل يوم الاثنين |
I'll have a better chance than you, If you let me do it my way. | Open Subtitles | عندي فرصة أفضل معه أذا تركتني أتعامل معه بطريقتي |
If you let me go, I'll build a temple to you with my share of the treasure. | Open Subtitles | اذا تركتنى اذهب سأبنى لك معبد من نصيبى فى الكنز |
If you let me go and stop illegal actions in this area, | Open Subtitles | إذا تركتنى أذهب و أوقفت الأعمال الغير قانونية فى المنطقة |
I told you I would give myself up but only If you let me see Jorge. | Open Subtitles | قلت لك أني سأسلم نفسي ولكن فقط إذا سمحتم لي أن أري خورخي |
Look, If you let me slowly reach into my jacket pocket, there's an article open on my phone that will explain everything. | Open Subtitles | انظر ، لو تدعني ببطء أصل لجيب معطفي هنالك مقال مفتوح على هاتفي ذلك سيوضح كل شيء. |
It can take years to integrate a multiple personality, but If you let me, I can help you. | Open Subtitles | قد يستمر أمر علاج تعدد , الشخصيات عدة سنوات , لكن لو سمحتِ لي يمكنني أن أساعدكِ |