| Oh, Monsieur Henden, tell to me if you please, for how long a time have you been here the butler? | Open Subtitles | اوه, سيد هيندن لو سمحت أخبرنى منذ متى وانت تعمل كبير الخدم هنا ؟ |
| if you please to show Poirot the belongings of the old man. | Open Subtitles | لو سمحت ان تعرض على بوارو متعلقات الرجل العجوز |
| I have much to explain to you, mes amis, but first, if you please, mademoiselle. | Open Subtitles | لدىّ الكثير لأشرحه لكم يا اصدقائى ولكن, اولا, لو سمحت يا انسة |
| Mr. Wild, your opening statement, if you please. | Open Subtitles | السيد البرية، البيان الافتتاحي الخاص بك، إذا كنت من فضلك. |
| Mr. Mayor, if you please. We'd like to start the meeting now. | Open Subtitles | سيدي العمدة، إذا سمحت رجاءً نحن نرغب في بدء الجلسة الآن |
| Now, if you please, we need to get ready for mass. | Open Subtitles | الان.. اذا سمحت .. نحن بحاجه للاستعداد للقداس |
| Burn the witch! Burn them both! Conduct the prisoners to the pyre, if you please. | Open Subtitles | أحرقوا الساحرات أحرقوا الساحرات خذوا المدانتين الى المحرقه من فضلكم |
| Monsieur Waring, if you please to tell Poirot where you were when Mademoiselle Cunningham was menaced. | Open Subtitles | سيد وارنج لو سمحت ان تُخبر بوارو اين كنت عندما تمت مهاجمة الأنسة كاننجهام ؟ |
| if you please to advise Monsieur Philip Clayton now it is the time for him to emerge from his room to account for himself. | Open Subtitles | لو سمحت ان تنصح السيد فيليب كلايتون بأنه قد حان الوقت لكى يخرج من غرفته ويُعلن عن نفسه |
| if you please, may I ask of you some questions about your auntie? | Open Subtitles | لو سمحت,هل لى ان اسألك بعض الأسئلة عن عمتك ؟ |
| if you please, Mr. Marshall, what is your opinion of Mr. Redfern? | Open Subtitles | لو سمحت يا سيد مارشال , ما هو رأيك فى السيد ريدفيرن ؟ |
| Choo-choo Charlie! Hey, Max. Two bottles of your finest mass-produced lager, if you please. | Open Subtitles | انت , زجاجتان مخلوطتان من افضل ما عندك , لو سمحت |
| We will have our share of the box and go, if you please, sir. | Open Subtitles | سنحصل على نصيبنا من الخزينة . وسنرحل ، لو سمحت لنا يا سيدي |
| Victor, one baker if you please. | Open Subtitles | فيكتور، خباز واحد إذا كنت من فضلك. |
| Miss Smoak, a word, if you please. | Open Subtitles | ملكة جمال Smoak، كلمة واحدة، إذا كنت من فضلك. |
| So, if you please, the president just did our morning show and I'll be working long after the Electoral College has gone to bed. | Open Subtitles | دون أمر من المحكمة لذا، إذا سمحت لي سيكون الرئيس في برنامجنا الصباحي |
| Believe then, if you please, that I can do strange things. | Open Subtitles | صدقني إذاً ، إذا سمحت أنني أستطيع أن أقوم بأشياء غريبة |
| Sheriff, we're in a bit of a rush, so... if you please. | Open Subtitles | ايها المامور نحن في اجلة من امرنا , اذا سمحت |
| Children, turn forward and stand still, if you please! | Open Subtitles | يـ أولاد ، تحركوا للأمام وقفوا من فضلكم! |
| I suggest you go back... now, if you please. | Open Subtitles | ... أقترح بأنّه عليكِ أن ترجعي ... الآن، إذا سمحتِ من فضلك |
| A large whiskey and soda, if you please. | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على بعض الويسكي، من فضلكِ. |
| Class, if you please, chronologically... | Open Subtitles | أيها التلاميذ لو سمحتم بالتسلسل الزمني |
| You mean Mr. Arrogant? Senator Arrogant, if you please, and, yes, because he makes you happy. | Open Subtitles | السيناتور الفظ لو سمحتي, و نعم, لأنه يجعلكِ سعيدة |
| Our colleague. Senior assistant, if you please. | Open Subtitles | زميلتنا , وكبيرة المساعدات، لو سمحتِ |
| Gentlemen, if you please. | Open Subtitles | سادتي، إذا سمحتم |
| Later, if you please. I have some business with these gentlemen. | Open Subtitles | . فيما بعد ، إذا سمحتي لديّ بعض الأعمال مع هؤلاء السادة |
| Make it a double, if you please, sir. | Open Subtitles | اجعله مزدوجا إذا أرجوك يا سيدي |