"if you put" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذا وضعت
        
    • لو وضعت
        
    • اذا وضعت
        
    • إن وضعت
        
    • إذا كنت وضعت
        
    • إذا وَضعتَ
        
    • عندما تضع
        
    • لو صغتها
        
    • لو وضعتي
        
    • اذا ركزت
        
    • اذا وضعتها
        
    • اذا وضعتي
        
    • أنا لو وضعتم
        
    • إذا وضعتني
        
    • إذا وضعته
        
    If you put stickers on the window, the birds won't do that. Open Subtitles إذا وضعت ملصقات على النافذة ، فإن الطيور لا تفعل ذلك.
    Can you remember If you put any questions in about spatial reasoning? Open Subtitles يمكن أن تتذكّر إذا وضعت أيّ أسئلة في حول التفكّر المكاني؟
    If you put all of the shopping channels together, there's no way you can tell them apart. Open Subtitles إذا وضعت كل من قنوات التسوق معا، ليس هناك طريقة يمكنك تمييزها عن بعضها البعض.
    I don't care If you put that arm in a steel fucking vault, that arm's coming off! Open Subtitles أنا لا اهتم حتى لو وضعت ذراعك في قبو حديدي لعين هذهِ اليد سوف تُنقطع
    Well,If you put the camera over there,she'll never know. Open Subtitles حسناً اذا وضعت الكاميرا هنا فلت تعرف ابداً
    And, Jimmy, it wouldn't hurt If you put on a little of your dad's cologne. Open Subtitles وبالمناسبة يا جيمي لن يضرك إن وضعت بعضاً من عطر والدك
    Oh, my God, only If you put them there. Open Subtitles أوه، يا إلهي، إلا إذا كنت وضعت لهم هناك.
    What they failed to understand is that If you put too much pressure on Sofia, she's out. Open Subtitles ما فشلوا في فهمه هو أن إذا وضعت الكثير من الضغوطات على صوفيا، انها بالخارج
    Dude, If you put those dates into Google, it's gonna spit out all kinds of crazy things. Open Subtitles يا صديقى، إذا وضعت تلك التواريخ في جوجل، و أنها ستبصق كل أنواع الأشياء المجنونة.
    If you put your faith in His son Jesus Christ as your lord and savior, then forgiveness is within your reach. Open Subtitles إذا وضعت إيمانك في ابنه يسوع المسيح كما الرب والمخلص، ثم الغفران هو في متناول يديك.
    If you put your finger over the back window, it flashed its lights. Open Subtitles إذا وضعت إصبعك خلال النافذة الخلفية، أنها تومض أضواء لها.
    If you put your phone in the phone holder in front of the gear lever and then accelerate, it shoots under the seat. Open Subtitles إذا وضعت هاتفك في حامل الهاتف أمام مقبض علبة التروس ومن ثم التعجيل، أنه يطلق النار تحت المقعد.
    If you put water in Bugs Bunny's hole, it's gonna shoot out some other hole where Elmer Fudd least expects it. Open Subtitles إذا وضعت الماء في البق حفرة الأرنب، و أنها ستعمل اطلاق النار من بعض حفرة أخرى حيث إلمر فاد تتوقع الأقل.
    If you put this here, you have more room for everything else. Open Subtitles لو وضعت هذا هنا، ستكون لديك مساحة إضافية لكل شيء آخر.
    And after everything you've been through, no one would blame you If you put up your own firewall. Open Subtitles وبعد كل شيء مررت به لن يلقي أحد اللوم عليك لو وضعت جدارك الحامي
    I've always wondered... what would actually happen If you put aluminum foil in the microwave? Open Subtitles لطالما أردت أن اعرف ماذا سيحدث فعلياً لو وضعت ورق ألمونيوم داخل المايكرويف
    If you put the pills in peanut butter, they go down easier. Open Subtitles اذا وضعت الحبوب فى زبدة الفول السودانى سيكون اسهل عليه ابتلاعهم
    What if you, um... what If you put your attention on something else, then? Open Subtitles ماذا عن ماذا اذا وضعت تركيزك على شيء اخر
    Because if you leave here, If you put that gun down, you're giving up on the only power you'll ever have in this situation. Open Subtitles لأنك إن غادرت المكان هنا، إن وضعت ذلك السلاح أرضاً، فإنك تتنازل عن السلطة الوحيدة التي يمكن أن تحصل عليها في هذه الحالة
    She's saying, If you put your air rifles back, you won't be in too much trouble. Open Subtitles وهي تقول، إذا كنت وضعت بنادق الهواء الخاص بك الوراء، فلن تكون في الكثير من المتاعب.
    If you put one scratch on that chair, I will... Open Subtitles إذا وَضعتَ خدشَ واحد على ذلك الكرسي، أنا سَ...
    If no one reminds you conduct you had ... If you put your lips to it. Open Subtitles اذا لم يقوم بتذكيرك ببعض التصرفات التي كنت تفعلها عندما تضع شفتاك عليه
    All sorrows can be borne If you put them in a story. Open Subtitles كل الأحزان يمكن أن تُحمل لو صغتها على هيئة قصة
    Hey, monster... If you put a bag on your head we might hook up with you. Open Subtitles ايها الوحش لو وضعتي حقيبة على راسك قد نلتحم معك
    There's nothing you can't do, If you put your mind to it. Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكنك ان تفعليه اذا ركزت فيه.
    That's where I learned If you put it on its side, you can make grilled cheese. Open Subtitles و قد تعلمت انك اذا وضعتها على جانبها يمكنك تحضير جبنة مشوية
    If you put a pen under your tits and it gets stuck then you're in deep shit. Open Subtitles اذا وضعتي قلم عند صدرك وعلق هناك , سوف تحصلين على كمية كبيرة من التغوط
    If you put your detonation charges in exactly the right places, then, yes, you can destroy the building -- you can wreck the system without leaking any radiation. Open Subtitles أنا لو وضعتم عبواتكم الناسفة في الاماكن المطلوبة بالضبط
    Officer, If you put me in the witness protection program, Open Subtitles أيها الضابط إذا وضعتني ضمن برنامج حماية الشهود
    No, see, anything can be a sauce If you put it on something else. Open Subtitles لا ترى أي شيء يمكن أن تكون صلصة إذا وضعته على شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus