"ifac" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد الدولي للمحاسبين
        
    • اتحاد المحاسبين الدولي
        
    • للاتحاد الدولي للمحاسبين
        
    • والاتحاد الدولي للمحاسبين
        
    • لاتحاد المحاسبين الدولي
        
    • الدولي للمحاسبين من
        
    The revised MC was a living document and would be modified in accordance with changes in IFAC pronouncements. UN وأُضيف أن المنهج النموذجي المنقح وثيقة حية وستعدل وفقا للتغيرات الحاصلة في آراء الاتحاد الدولي للمحاسبين.
    Mr. Jim Sylph, Executive Director, IFAC UN السيد جيم سيلف، المدير التنفيذي، الاتحاد الدولي للمحاسبين
    IES 7 sets out the IFAC rules on CPD. UN ويحدد المعيار الدولي 7 المتعلق بالتعليم قواعد الاتحاد الدولي للمحاسبين في مجال التطوير المهني المستمر.
    For this reason, IFAC promotes adoption of ISAs rather than their adaptation. UN ولهذا السبب، يشجع اتحاد المحاسبين الدولي على اعتماد المعايير الدولية لمراجعة الحسابات بدلاً من تكييفها.
    The President of IFAC had stressed the need to harness the resources and contacts of the development agencies to the knowledge, expertise and contacts of the profession. UN وأكد رئيس الاتحاد الدولي للمحاسبين على الحاجة إلى تسخير موارد واتصالات وكالات التنمية لمعارف المهنة وخبرتها واتصالاتها.
    There was a need for continuation of the educational initiatives of IFAC and UNCTAD. UN ولاحظ أن ثمة حاجةً إلى مواصلة المبادرات التعليمية التي اتخذها الاتحاد الدولي للمحاسبين القانونيين والأونكتاد.
    ICAP has also adopted the Code of Ethics issued by the Ethics Board under the aegis of the International Federation of Accountants (IFAC). UN كما اعتمد المعهد مدونة قواعد السلوك الصادرة عن مجلس قواعد السلوك تحت إشراف الاتحاد الدولي للمحاسبين.
    In commemoration of this milestone, IFAC had made its website accessible in 6 United Nations languages. UN واحتفالاً بهذا الحدث، فإن الاتحاد الدولي للمحاسبين أصبح يتيح موقعه الشبكي بلغات الأمم المتحدة الست.
    Mr. Jim Sylph, Executive Director, Professional Standards, IFAC UN السيد جيم سيلف، مدير تنفيذي معني بالمعايير المهنية، الاتحاد الدولي للمحاسبين
    The standards issued by the Institute include the standards issued by the IFAC in addition to those promulgated by the Institute. UN وتتضمن المعايير الصادرة عن المعهد المعايير الصادرة عن الاتحاد الدولي للمحاسبين بالإضافة إلى تلك التي يصدرها المعهد.
    The meetings of these Committees would be open to the public and their agendas would be posted on the IFAC Web site. UN وسوف تكون اجتماعات هذه اللجان مفتوحة أمام الجمهور وسوف تُدرج جداول أعمالها على موقع الاتحاد الدولي للمحاسبين على الشبكة العالمية.
    Mr. René Ricol, president of IFAC, had attended the conference. UN حضر هذا المؤتمر السيد روني ريكول، رئيس الاتحاد الدولي للمحاسبين.
    Does it use its best endeavours to meet the IFAC Statements of Membership Obligations? UN هل تبذل هذه المنظمة قصارى جهودها للوفاء ببيانات الاتحاد الدولي للمحاسبين فيما يتعلق بالتزامات العضوية؟
    SMO 4: IFAC code of ethics for professional accountants UN بيان التزام العضوية رقم 4: قواعد سلوك وآداب المهنة للمحاسبين المهنيين الصادرة عن الاتحاد الدولي للمحاسبين
    She also explained the main challenges faced by PAOs, and described the activities performed by IFAC in order to support the development and strengthening of PAOs. UN كما أوضحت التحديات الرئيسية التي تواجهها منظمات المحاسبة المهنية ووصفت المبادرات التي يقوم بها الاتحاد الدولي للمحاسبين دعماً للتنمية وتعزيزاً لمنظمات المحاسبة المهنية.
    In addition, the International Federation of Accountants (IFAC) has issued an assurance standard for greenhouse gas information. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر الاتحاد الدولي للمحاسبين معياراً للضمان بخصوص المعلومات المتعلقة بغازات الدفيئة.
    Ms. Deborah Williams, Deputy Chair, Developing Nations Committee, IFAC UN السيدة ديبورا ويليامز، نائبة رئيس، لجنة البلدان النامية، اتحاد المحاسبين الدولي
    The IPSASB works with a very limited staff as an independent standard-setting body under the auspices of the IFAC. UN ويضطلع بأعمال مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عدد محدود جداً من الموظفين بوصفه هيئة مستقلة لوضع المعايير برعاية اتحاد المحاسبين الدولي.
    IFAC believes that the approach of rewriting the standards does not permit the greatest benefit of convergence to be achieved, which is to be able to state that the international standards have been applied. UN ويعتقد اتحاد المحاسبين الدولي أن نهج إعادة صياغة المعايير لا يسمح بتحقيق المنفعة الكبرى المتوخاة من التقارب، وهي التمكن من القول بأن المعايير الدولية قد طُبّقت.
    IFAC Code of Ethics for Professional Accountants 1558 UN قواعد أخلاقيات المهنة للمحاسبين المهنيين للاتحاد الدولي للمحاسبين 1558
    A Steering Committee had been established and had invited UNCTAD and the International Federation of Accountants (IFAC) to join it and play a coordinating role. UN وأنشئت لجنة توجيهية دعت الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين إلى الانضمام إليها وأداء دور تنسيقي.
    This note provides an overview of the institutional aspects of international standards on auditing (ISAs) that are issued by the International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB) of the International Federation of Accountants (IFAC). UN تقدّم هذه المذكرة استعراضاً عاماً للجوانب المؤسسية المميّزة للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات التي يصدرها المجلس الدولي لمعايير مراجعة الحسابات والضمان التابع لاتحاد المحاسبين الدولي.
    UNCTAD's efforts have been closely coordinated with the IASB and the IFAC through participation in events and standing committees. UN 10- واتسمت جهود الأونكتاد بالتنسيق الوثيق مع المجلس الدولي لمعايير المحاسبة والاتحاد الدولي للمحاسبين من خلال المشاركة في التظاهرات واللجان الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus