"ifad and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج
        
    • الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة
        
    • الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وإلى
        
    • الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمة
        
    • الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمات
        
    • المتحدة للتنمية الزراعية
        
    • من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    Strengthened collaboration among FAO, IFAD and WFP UN تعزيز التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي
    It designated the secretariat as the focal point of the Decade, in collaboration with UNEP, UNDP, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and other relevant United Nations bodies. UN وعينت الأمانة مركزا لتنسيق أنشطة العقد، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وهيئات معنية أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    IFAD and UNDP Proposals Regarding Administrative/Operational UN مقترحات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة
    IFAD and UNDP Proposals Regarding Administrative/Operational UN مقترحات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة
    UNCDF would continue to coordinate its work closely with other United Nations organizations active in microfinance such as the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the International Labour Organization (ILO). UN سوف يواصل الصندوق تنسيق عمله بشكل وثيق مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى الناشطة في مجال التمويل المتناهي الصغر التي من قبيل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية.
    Next year's report will involve FAO, IFAD and WFP. UN وسيشارك في تقرير العام المقبل كلٌ من منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبرنامج.
    The extent to which the policies and approaches of the GEF, IFAD and the World Bank reflect the priorities set under the Convention UN مدى تجسيد الأولويات المحددة في إطار الاتفاقية في سياسات ونُهج مرفق البيئة العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي
    Such proposals should take into account views expressed by the executive heads of FAO, IFAD and WFP. UN وينبغي لهذه الاقتراحات أن تراعي آراء الرؤساء التنفيذيين لمنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي.
    5.3.1 Increased understanding of the importance of DLDD and SLM on the part of the GEF, the IFAD and the World Bank. UN 5-3-1 زيادة فهم مرفق البيئة العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي لأهمية قضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي.
    The United Nations Conference on Trade and Development, FAO, IFAD and the World Bank are developing principles for responsible agricultural investment. UN ويقوم حاليا مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي بوضع مبادئ للاستثمار الزراعي المسؤول.
    :: Decided to submit them to the consideration of FAO, IFAD and WFP in accordance with their respective financial rules and regulations UN :: قررت إحالتهما لينظر فيهما كل من منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي، وذلك وفقاً للائحة المالية والأنظمة المرعية في كلّ منها
    In its activities in the micro credit field, UNCTAD should work in close cooperation with international organizations such as IFAD and UNDP. UN وعلى اﻷونكتاد أن يعمل، في أنشطته في مجال الائتمان الصغير، في تعاون وثيق مع المنظمات الدولية مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Secondly, it has established cooperation agreements with the Italian Government, IFAD and UNEP. UN وثانيا، فإنها قد أقامت اتفاقات تعاون مع الحكومة الإيطالية ومع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Noting further with appreciation the additional information provided by IFAD and UNDP with respect to their respective offers to house the Global Mechanism; UN وإذ تحيط علماً كذلك مع التقدير بالمعلومات اﻹضافية المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن عرض كل منهما إيواء اﻵلية العالمية،
    Such a debate could benefit from the lessons already learned in other bodies, notably the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN فمثل هذه المناقشة يمكن أن تفيد من الدروس المستفادة بالفعل في هيئات أخرى، وأبرزها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The same decision requested the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the United Nations Development Programme (UNDP) to submit revised versions of their offers to host the Global Mechanism, as well as the proposed budgetary implications for its functioning. UN وطلب المقرر ذاته إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدما صيغاً منقحة لعروضهما الرامية إلى إيواء اﻵلية العالمية، وكذلك لﻵثار المالية المترتبة في الميزانية على أداء اﻵلية العالمية لمهامها.
    4. Requests the interim secretariat to compile the submissions from IFAD and UNDP in a document to be presented to the first session of the Conference of the Parties. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمانة المؤقتة تجميع العروض التي يقدمها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وثيقة لعرضها على الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. مرفــق
    The event is organized by the FAO Liaison Office with the United Nations, in collaboration with the International Fund for Agriculture Development (IFAD) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وينظم هذه المناسبة مكتب الاتصال مع الأمم المتحدة التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    The event is organized by the FAO Liaison Office with the United Nations, in collaboration with the International Fund for Agriculture Development (IFAD) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وينظم هذه المناسبة مكتب الاتصال مع الأمم المتحدة التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    5. At its first session, the COP in decision 24/COP.1, paragraph 5, also requested IFAD and the secretariat to work out appropriate arrangements for liaison and cooperation between the secretariat and the Global Mechanism, to avoid duplication and to enhance the effectiveness of Convention implementation. UN ٥- وكذلك طلب مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى في الفقرة ٥ من مقرره ٤٢/م أ-١ إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وإلى اﻷمانة أن يقوما بوضع الترتيبات المناسبة للاتصال والتعاون بين اﻷمانة واﻵلية العالمية بغرض تفادي الازدواجية وتعزيز الفعالية في تنفيذ الاتفاقية.
    82. In addition, UPU works closely with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the International Organization for Migration (IOM) to make available affordable remittances for migrants based on advancements in ICT in the postal network. UN 82- وبالإضافة إلى ذلك، يعمل الاتحاد البريدي العالمي بصورة وثيقة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمة الدولية للهجرة على تيسير حوالات المهاجرين استناداً إلى التقدم الذي تحققه تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الشبكة البريدية.
    41. Cooperation between IFAD and NGOs effectively began in 1980 with the Fund’s support to the Small Farmer Agricultural Credit Project in Bangladesh. UN ٤١ - وبدأ تعاون الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمنظمات غير الحكومية بصورة فعالة في عام ١٩٨٠ مع دعم الصندوق لمشروع الائتمان الزراعي لصغار المزارعين في بنغلاديش.
    Administrative expenditure to provide services for IFAD and GF UN النفقات الإدارية المتكبدة من أجل تقديم الخدمات لصندوق الأمم المتحدة للتنمية الزراعية والصندوق العالمي
    OPS entered into 39 new MSAs: 14 involving development banks; 8 from the International Fund for Agricultural Development (IFAD); and 17 from bilateral donors or the recipient Government itself. UN وأبرم مكتب خدمات المشاريع ٣٩ اتفاقا جديدا للخدمات اﻹدارية شمل ١٤ اتفاقا منها المصارف اﻹنمائية، و ٨ من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية و ١٧ من جهات مانحة ثنائية أو من الحكومات المستفيدة ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus