"ifad projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • لمشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • من مشاريع الصندوق
        
    Unliquidated obligations -- IFAD projects 1 008 646 UN التزامات غير مصفاة، مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Unliquidated obligations, IFAD projects UN التزامات غير مصفاة، مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Participatory rural appraisals guided all IFAD projects. UN وقال إن جميع مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تسترشد بالنهج الريفية القائمة على المشاركة.
    IFAD projects focus on alleviating rural poverty, hunger and malnutrition in rural areas, and seek to reverse the interlinked process of land degradation and rural poverty. UN وتركز مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على التخفيف من حدة الفقر والجوع وسوء التغذية في المناطق الريفية.
    Note 12 Advances for IFAD projects UN الملاحظة 12 - السلف المقدمة لمشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    For example, since 1984, 86 per cent of IFAD projects have included credit for women, compared to only 27 per cent for the period from 1978 to 1984. UN وعلى سبيل المثال، تضمنت ٨٦ في المائة من مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تقديم الائتمان للمرأة، منذ عام ١٩٨٤، بالمقارنة بما لا يتعدى ٢٧ في المائة فقط في الفترة الممتدة من عام ١٩٧٨ إلى عام ١٩٨٤.
    Fewer missions were undertaken than had been planned, however, because 14 IFAD projects were delayed primarily as a result of the failure of borrowing governments to meet loan conditions. UN إلا أنه جرى الاضطلاع بعدد من البعثات أقل مما كان مقررا بسبب تأخير 14 مشروعا من مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ويعود ذلك أساسا إلى عدم وفاء الحكومات المقترضة بشروط القرض.
    Unliquidated obligations -- IFAD projects UN التزامات غير مصفاة - مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Unliquidated obligations – IFAD projects UN التزامات غير مصفاة - مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ٦٥٠ ٩١٦
    62. The IFAD projects in the three provinces with the highest rates of poverty have had a deep impact. UN 62 - لقد ترتبت على مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في المقاطعات الثلاث التي توجد فيها أعلى معدلات الفقر آثار عميقة.
    To ensure the sustainability of services to the rural poor after its completion, the IFAD projects have made a significant contribution to the development of partnerships between beneficiary organizations, entities of central Government, local governments, intermediary financial institutions and the private sector. UN ومن أجل كفالة استدامة الخدمات المقدمة إلى فقراء الريف بعد الانتهاء من تقديمها، تساهم مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مساهمة بالغة الأهمية في تنمية الشراكات بين المنظمات المستفيدة، والكيانات التابعة للحكومة المركزية، والحكومات المحلية، والمؤسسات المالية الوسيطة، والقطاع الخاص.
    56. IFAD projects in Eastern Europe aim to arrest further water and land contamination and soil erosion in the region. UN 56- وتهدف مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في أوروبا الشرقية إلى وقف تزايد تلوث المياه والأراضي وتعرية التربة في المنطقة.
    151. Women's access to land is an issue that many IFAD projects have to address, particularly since project interventions can dramatically change land-use patterns. UN ١٥١ - وتعد قضية حصول المرأة على اﻷرض من القضايا التي يتعين على كثير من مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية معالجتها ولا سيما ﻷن تدخلات المشروع يمكن أن تغير على نحو جذري من أنماط استخدام اﻷرض.
    IFAD projects in Jordan (2002) have included the training of staff in the use of cooperative management approaches. UN وقد تضمنت مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في الأردن (2002) تدريب الموظفين على استخدام نهوج الإدارة التعاونية.
    140. The bulk of IFAD projects are lodged in rainfed subsectors, where 80 per cent of staple food is produced and where the great majority of the small disadvantaged farmers reside. UN ٩٣١ - ويوجد الجزء اﻷكبر من مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في القطاعات الفرعية التي تُروى بمياه اﻷمطار حيث تُنتج ٨٠ في المائة من اﻷغذية الرئيسية وحيث تُقيم اﻷغلبية العظمى من صغار المزارعين المحرومين.
    M. The International Fund for Agricultural Development 89. IFAD projects are almost always implemented by the recipient government (barring exceptional situations such as in Somalia). UN 89 - تقوم الحكومات المستفيدة تقريبا بتنفيذ مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشكل يكاد يكون دائما (عدا الحالات الاستثنائية مثل الصومال).
    G. Study on Indigenous Peoples' Development in Asia 25. Recently IFAD undertook the study " Indigenous Peoples' Development in Asia: Lessons from IFAD projects " , based on projects among indigenous peoples in Asian developing countries. UN 25 - أجرى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مؤخرا دراسة بعنوان " تنمية الشعوب الأصلية في آسيا: الدروس المستخلصة من مشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية " ، اعتمادا على مشاريع نُفذت في أوساط الشعوب الأصلية في بعض البلدان النامية الآسيوية.
    Since the decision was taken to make IFAD an executing agency of the GEF, with a special mandate related to land degradation, the GM has worked with IFAD to develop GEF components as complements to IFAD projects. UN ومنذ أن اتُخذ القرار بجعل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية هو الوكالة التنفيذية لمرفق البيئة العالمية، مع ولاية خاصة تتعلق بتردي الأراضي، عملت الآلية العالمية مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لتطوير عناصر مرفق البيئة العالمية باعتبارها مكملة لمشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    90. UNOPS has provided such services to IFAD projects addressing integrated rural development, predominantly in Africa and the Middle East. UN 90 - وقدم المكتب هذه الخدمات لمشاريع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية التي تتناول التنمية الريفية المتكاملة، وذلك في الغالب في أفريقيا والشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus