"iff" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • المنتدى من
        
    • الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
        
    • فإن المنتدى
        
    • وأكد المنتدى
        
    • المنتدى إلى
        
    • والتدفقات المالية
        
    • المنتدى أيضا
        
    • المنتدى عن
        
    • الدولي المعني بالغابات على
        
    • الدولي المعني بالغابات والمنتدى
        
    • الدولي للتمويل
        
    • أن المنتدى
        
    In addition, the Task Force undertook a number of activities to assist nine government-led initiatives in support of the implementation of the IFF programme of work. UN وإضافة إلى ذلك، اضطلعت فرقة العمل بعدد من الأنشطة لمساعدة تسع مبادرات تقودها الحكومات لدعم تنفيذ برنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    It is suggested that IFF address the various facets of this shortfall, as set out below. UN ويقترح أن يتصدى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات لشتى جوانب هذا القصور على النحو الوارد أدناه.
    FOR THE THIRD SESSION OF IFF . 22 - 24 10 Annexes UN مناقشة خلفيــة الموضوع وإعداد التقرير الذي سيقدم إلى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الثالثة
    An extensive set of recommendations was brought to the attention of IFF at its third session. UN وقدمت مجموعة واسعة من التوصيات إلى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الثالثة.
    Proposed topics to be included in the report of the Secretary-General for discussion at the third session of IFF UN المواضيع المقترح إدراجها في تقرير اﻷمين العام لطرحها للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Guidance to the IFF secretariat in preparation for the fourth session of IFF UN إسداء التوجيه اﻹرشادي ﻷمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في التحضير لدورة المنتدى الرابعة
    As requested by IFF at its second session, the IFF secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP) made a necessarily rapid attempt to gather and synthesize as much information on this topic as possible. UN وقد قامت أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفقا لطلب المنتدى في دورته الثانية، بمحاولة سريعة بالضرورة لجمع وتركيب أكبر قدر ممكن من المعلومات عن هذا الموضوع.
    The objective of that meeting was to assist the IFF in recognising and enhancing the role of planted forests as an important element of sustainable forest management. UN وكان الهدف من ذلك الاجتماع مساعدة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات على الإقرار بدور الغابات المزروعة كعنصر هام من عناصر الإدارة المستدامة للغابات وتعزيزه.
    The members of the Task Force welcomed suggestions from major groups to ensure transparency and involvement in the implementation of IPF/IFF's proposals for action. UN ورحب أعضاء فرقة العمل بالاقتراحات المقدمة من المجموعات الرئيسية لكفالة الشفافية والاشتراك في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Reference to Central Africa in the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests (IPF/IFF) processes UN ثالثا - الإشارة إلى وسط أفريقيا في عمليات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/ المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    It organized regional consultations in support of the IFF deliberations on future international arrangements on forests. UN فقد نظمت هذه المبادرة مشاورات إقليمية دعما لمداولات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن الترتيبات الدولية التي تتخذ في مجال الغابات مستقبلا.
    (b) Report of the Intergovernmental Forum on Forests on its third session (Geneva, 3-14 May 1999) (E/CN.17/IFF/1999/25); UN (ب) تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثالثة (جنيف، 3-14 أيار/مايو 1999) (E/CN.17/IFF/1999/25)؛
    The outcome of a global survey on the status and progress in the implementation of national forest programmes was reported to IFF at its third session. UN وقدم تقرير عن نتائج الاستقصاء العالمي بشأن حالة البرامج الحرجية الوطنية والتقدم المحرز في تنفيذها إلى المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الثالثة.
    13. IFF faces the challenge to formulate a cohesive and comprehensive agenda for priority action towards the management, conservation and sustainable development of all types of forests. UN ١٣ - ويواجه المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات تحدي صياغة خطة متماسكة وشاملة لﻹجراءات ذات اﻷولوية اللازمة ﻹدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة.
    8. IFF encouraged countries to: UN ٨ - وشجع المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات الحكومات على القيام بما يلي:
    1. The present note provides an update for further deliberations on programme element I.a of the programme of work of the Intergovernmental Forum on Forests (IFF). UN ١ - توفر هذه المذكرة معلومات مستكملة لمواصلة التداول بشأن العنصر البرنامجي أولا - أ من برنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    This, as well as any follow-up mechanism to IFF, will determine the need or otherwise for future in-depth national forest programme surveys and analyses. UN وسوف يحدد هذا مع أي آلية لمتابعة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ضرورة أو عدم ضرورة الاضطلاع في المستقبل بإجراء دراسات استقصائية وتحليلات متعمقة للبرامج الوطنية للغابات.
    Work under this programme element is also guided by the outcome of IFF at its second session. UN كذلك يسترشد في اﻷعمال التي تتم في إطار هذا العنصر البرنامجي بالنتائج التي انتهى إليها المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في دورته الثانية.
    The present section gives a brief overview of the different articles, decisions and work programmes of the Convention that would be relevant to the work of IFF on traditional forest-related knowledge. UN ويقدم هذا التقرير عرضاً موجزاً لمختلف مواد الاتفاقية ومختلف المقررات وبرامج العمل التي تتصل بأعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    During the second session of the Intergovernmental Forum on Forests (IFF), Governments held substantive discussions on programme element II.e. UN خلال الدورة الثانية للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات أجرت الحكومات مناقشات موضوعية بشأن العنصر البرنامجي ثانيا ﻫ.
    IPF and IFF both: UN وكان كل من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    98. IFF requested ITFF member organizations to: UN 98 - وطلب المنتدى من المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات أن تقوم بما يلي:
    Many of these activities are consistent with the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF), and are geared towards their implementation. UN ويتفق العديد من هذه الأنشطة مع مقترحات العمل التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ويرمي إلى تنفيذها.
    In order to further their effective implementation IFF: UN ومن أجل مواصلة التنفيذ الفعال لهذه المقترحات، فإن المنتدى:
    IFF emphasized the strong links among sustainable forest management and transfer of technologies, capacity-building and institution-building, investment and financing from both public and private sources. UN وأكد المنتدى الروابط القوية القائمة فيما بين الإدارة المستدامة للغابات ونقل التكنولوجيات، وبناء القدرات وبناء المؤسسات، والاستثمار والتمويل من المصادر العامة والخاصة على السواء.
    6. The present report, prepared by the IFF secretariat, is based on inputs received from the World Bank in collaboration with member organizations of the informal, high-level Inter-Agency Task Force on Forests, as well as an in-kind contribution by the Government of the United States of America. UN ٦ - ويستند هذا التقرير الذي أعدته أمانة المنتدى إلى مدخلات تلقتها من البنك الدولي بالتعاون مع المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات، وإلى مساهمة عينية من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية. ثانيا - مقدمة
    Assessments discussed ranged from quantitative, model-based assessments, such as CGE models, IFF analyses and CBAs, to more qualitative, participatory assessments, such as Participatory Rural Appraisal (PRA) and other MCAs. UN وامتد نطاق التقييمات المناقشة من التقييمات الكمية القائمة على نماذج، من قبيل النماذج المحوسبة للتوازن العام وتحليلات الاستثمارات والتدفقات المالية وتحليلات نسبة الفوائد إلى التكاليف، إلى تقييمات تشاركية أكثر نوعية، من قبيل التقييم التشاركي للمناطق الريفية وتحليلات أخرى متعددة المعايير.
    IFF also recognized that the national implementation of criteria and indicators and assessing progress is affected by enabling conditions and mechanisms, including financial and technical resources. UN واعترف المنتدى أيضا بأن التنفيذ الوطني للمعايير والمؤشرات وتقييم التقدم المحرز يتأثر بالأوضاع والآليات التمكينية، بما في ذلك الموارد المالية والتقنية.
    5. IFF expressed its appreciation to the IFF secretariat as well as member organizations of the Inter-Agency Task Force on Forests (ITFF) for their important work and contributions in support of its deliberations. UN 5 - وأعرب المنتدى عن تقديره لأمانته وللمنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات، وذلك لما قامت به من أعمال مهمة وما قدمته من إسهامات دعما لمداولاته.
    The launching of an International Finance Facility (IFF) and the decision to implement international solidarity levies received widespread support. UN وقد لقي افتتاح المرفق الدولي للتمويل وقرار تطبيق اقتطاعات التضامن الدولي تأييدا واسع النطاق.
    However, IFF did not formulate any new proposals for action related to forest health and productivity. UN غير أن المنتدى لم يصغ أي مقترحات جديدة للعمل فيما يتصل بصحة الغابات وإنتاجيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus