"ii of the constitution of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثاني من دستور
        
    Figure 1 - Provisions of Part II of the Constitution of Nauru UN الشكل 1 أحكام الفرع الثاني من دستور ناورو
    The Commission mainly enquires into complaints from persons alleging violation of their rights under chapter II of the Constitution of Mauritius by the acts of public bodies or public officers and also complaints against police officers. UN وتتولى المفوضية أساساً التحقيق في الشكاوى المقدمة من الأشخاص الذين يدعون انتهاك حقوقهم المكفولة بموجب الفصل الثاني من دستور موريشيوس نتيجة لأعمال الهيئات العامة أو الموظفين العموميين، وكذلك الشكاوى المقدمة ضد ضباط الشرطة.
    2. The standards of protection of human rights and freedoms are laid down in Chapter II of the Constitution of the Republic of Poland. UN 2- يتضمن الفصل الثاني من دستور جمهورية بولندا معايير حماية حقوق الإنسان والحريات.
    Consequently, the promotion of tolerance, including religious tolerance, is one of the fundamental objectives and directive principles of State policy enshrined in chapter II of the Constitution of the Federal Republic of Nigeria of 1999. UN وبالتالي، يصبح الترويج للتسامح، بما في ذلك التسامح الديني، أحد الأهداف الأساسية والمبادئ التوجيهية لسياسة الدولة المنصوص عليها في الفصل الثاني من دستور جمهورية نيجيريا الاتحادية لعام 1999.
    Title II of the Constitution of the Republic of Moldova entitled " Fundamental Rights, Liberties and Duties " is devoted to them, taking into consideration their importance and essence. UN والباب الثاني من دستور جمهورية مولدوفا المعنون " الحقوق والحريات والواجبات الأساسية " مكرس لها، ويراعي أهميتها ومغزاها.
    75. Section II of the Constitution of Turkmenistan contains provisions relating to human and civil rights, freedoms and duties. UN 75- يحتوي الباب الثاني من دستور تركمانستان على أحكام تتعلق بحقوق الإنسان والحقوق والحريات والواجبات المدنية.
    Table of figures Figure 1 Provisions of Part II of the Constitution of Nauru UN الشكل 1 - أحكام الفرع الثاني من دستور ناورو 7
    97. Chapter II of the Constitution of Lesotho enshrines fundamental human rights, which are guaranteed to all persons regardless of their race, sex, religion or political affiliations. UN 97- يكرس الباب الثاني من دستور ليسوتو حقوق الإنسان الأساسية المكفولة لجميع الأشخاص بصرف النظر عن عرقهم أو جنسهم أو دينهم أو انتماءاتهم السياسية.
    49. The opening paragraph of the second periodic report of Cyprus, made it quite clear that the Rome Convention and its Protocol had been given parallel legal status to part II of the Constitution of Cyprus, setting forth fundamental rights and liberties. UN ٩٤- والفقرة الافتتاحية من التقرير الدوري الثاني لقبرص توضح تماماً أن اتفاقية روما وبرتوكولها قد أعطيا مركزاً قانونياً موازياً للجزء الثاني من دستور قبرص، الذي يطرح الحقوق والحريات اﻷساسية.
    15. Part II of the Constitution of Nauru, Fundamental Rights and Freedoms, protects certain rights of individuals against the state, but these rights are qualified by lists of exceptions. UN 15- يحمي الفرع الثاني من دستور ناورو، أي فرع الحقوق والحريات الأساسية، بعض الحقوق الفردية، غير أنها حقوق مقيَّدة باستثناءات.
    120. Any person whose right under chapter II of the Constitution of Mauritius has been, is being or is likely to be contravened may apply to the Supreme Court for redress under section 17 of the Constitution. UN 120- ويجوز لأي الشخص يُنتهك، أو يحتمل أن يُنتهك، حقه المكفول بموجب الفصل الثاني من دستور موريشيوس، أن يقدم طلباً إلى المحكمة العليا التماساً للإنصاف بموجب المادة 17 من الدستور.
    The attainment or fulfilment of good governance based on the principles of freedom, democracy and justice are provided for under Chapter II of the Constitution of Sierra Leone 1991. UN 70- ينص الفصل الثاني من دستور سيراليون لعام 1991 على بلوغ أو تحقيق الحكم الرشيد استناداً إلى مبادئ الحرية والديمقراطية والعدالة.
    Sections 3 - 8, Chapter II of the Constitution of Jamaica, provide that persons may become citizens of Jamaica in accordance with constitutional provisions by birth, descent or registration based on marriage to a Jamaican citizen. UN وتنص المواد 3-8 من الفصل الثاني من دستور جامايكا على أنه يجوز للأشخاص أن يصبحوا مواطنين في جامايكا، وفقا للأحكام الدستوريـــة، بحكم مولدهـــم أو نسبهـــم، أو التسجيل المستند إلى الزواج بمواطن أو مواطنة من جامايكا.
    (f) On the basis of actions brought by citizens, examines the constitutionality of normative instruments governing matters provided for in chapter II of the Constitution of Georgia; UN (و) النظر، بناء على دعاوى يرفعها المواطنون، في دستورية الصكوك الشارعة الناظمة لمسائل ينص عليها الفصل الثاني من دستور جورجيا؛
    Promotion of tolerance, including religious tolerance is one of the Fundamental Objectives and Directive Principles of State Policy enshrined in chapter II of the Constitution of the Federal Republic of Nigeria (1999). UN ومبدأ النهوض بالتسامح، بما في ذلك التسامح الديني، من بين الأهداف والمبادئ التوجيهية الأساسية لسياسة الدولة المنصوص عليها في الفصل الثاني من دستور جمهورية نيجيريا الاتحادية (1999).
    Part II of the Constitution of Nauru is based largely on the European Convention on Human Rights (`ECHR'), which had earlier also served as the model for Part II of the Constitution of Western Samoa (prepared with the assistance of the same adviser who assisted Nauru: Professor Jim Davidson). UN ويستند الفرع الثاني من دستور ناورو إلى حد كبير إلى الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، التي سبق استخدامها أيضاً كنموذج لصياغة الفرع الثاني من دستور ساموا الغربية (وقد أُعدَّ بمساعدة المستشار ذاته الذي ساعد ناورو وهو الأستاذ جيم دافيدسون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus