"ii on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثاني المتعلق
        
    • الثاني على
        
    • الثاني المعني
        
    • الثاني بشأن
        
    • الثاني الخاص
        
    • الثاني حول
        
    Some are specifically identified in this report in Part II on the human rights situation. UN والبعض منها مشار إليه بشكل خاص في هذا التقرير في الجزء الثاني المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان.
    :: Additional Protocol II on the protection of victims of non-international armed conflicts UN :: البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية
    The Central African Republic is a party to the four Geneva Conventions of 1949 and to Additional Protocol II, on the protection of victims of non-international armed conflicts. UN وجمهورية أفريقيا الوسطى طرف في اتفاقيات جنيف الأربع لعام 1949 وفي البروتوكول الإضافي الثاني المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية.
    We congratulate the Chairperson of Working Group II on the production of a non-paper on this item. UN ونود أن نهنئ رئيسة الفريق العامل الثاني على إعداد ورقة غفل بشأن هذا البند.
    With respect to specific confidence-building measures in the field of conventional weapons, as considered by Working Group II on the basis of the documents submitted by the Chair, several key principles should guide our thinking. UN وفيما يتعلق بالتدابير المحددة لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية، التي ينظر فيها الفريق العامل الثاني على أساس الوثائق المقدمة من الرئاسة، فإنه ينبغي لنا أن نسترشد بعدد من المبادئ الأساسية.
    The discussions proceeded in two working groups: Working Group I on stability and security and Working Group II on the return of internally displaced persons and refugees. UN وجرت المناقشات ضمن فريقين عاملين هما: الفريق العامل الأول المعني بالاستقرار والأمن والفريق العامل الثاني المعني بعودة اللاجئين والمشردين.
    It received detailed briefings from the Commander of the Neutral Military Observer Group (NMOG II) on the present status and role of the NMOG II in Rwanda. UN وتلقت البعثة معلومات مفصلة من قائد فريق المراقبين العسكريين المحايد الثاني بشأن المركز الراهن لدور هذا الفريق في رواندا.
    The Constitution refers to the other rights of women in Chapter II on the basic constituents of society and in Chapter III on public rights and duties. UN وأشار الدستور إلى باقي حقوق المرأة في الباب الثاني الخاص بالمقومات الأساسية للمجتمع، والباب الثالث الخاص بالحقوق والواجبات العامة.
    23. With respect to chapter II on the creation of a security right in intellectual property, it was agreed that: UN 23- فيما يتعلق بالفصل الثاني المتعلق بإنشاء الحق الضماني في الممتلكات الفكرية، اتُفق على ما يلي:
    It is important that States exchange views in order to increase understanding of issues arising from the application of article 76 of the Convention and the application of Annex II on the Statement of Understanding Concerning a Specific Method to be Used in Establishing the Outer Edge of the Continental Margin, thus facilitating the preparation of submissions by States, in particular developing States, to the Commission. UN ومن المهم أن تتبادل الدول الأفكار بغية زيادة فهم المسائل الناشئة عن تطبيق المادة 76 من الاتفاقية، وتطبيق المرفق الثاني المتعلق ببيان تفاهم بشأن الطريقة المحددة التي من المقرر استخدامها في تحديد الطرف الخارجي للحافة القارية، مما ييسّر تحضير التقديمات للّجنة من جانب الدول، ولا سيما الدول النامية.
    Chapter II (on the system of government), seventh paragraph (on the people's right to participate in public affairs) states, " Citizens, men and women alike, have the right to participate in public affairs and political rights including suffrage and the right to stand for election as prescribed by law " . UN كما ينص في الفصل الثاني المتعلق بنظام الحكم وتحت بند حق الشعب في المشاركة في الحياة العامة: على انه يتمتع المواطنون رجالا ونساء بحق المشاركة في الشئون العامة والتمتع بالحقوق السياسية في البلاد بدءا بحق الانتخاب والترشيح طبقا لأحكام القانون.
    (a) The introduction of a new chapter II on the classification of posts and staff; UN (أ) إضافة فصل جديد هو الفصل الثاني المتعلق بتصنيف الوظائف والموظفين؛
    235. Title II on the creation and functioning of political parties, in its articles 11 and 12, recognizes every citizen's right to create a political party or to join a political party of his or her choice UN 235- ويعترف الفصل الثاني المتعلق بإنشاء وسير عمل الأحزاب السياسية في مادتيه 11 و12 لكل مواطن بحرية إنشاء حزب سياسي أو الانضمام إلى الحزب السياسي الذي يختاره.
    145. In chapter II, on the eradication of poverty, the urgent need is noted for " human resource development and improved infrastructural facilities " . UN ١٤٥ - وفي الفصل الثاني المتعلق بالقضاء على الفقر، لوحظ أن ثمة حاجة ماسة إلى " تنمية الموارد البشرية وتحسين مرافق الهياكل اﻷساسية " .
    Article 76 of the Convention requires that information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under annex II on the basis of equitable geographical representation. UN وتنص المادة ٧٦ من الاتفاقية على أن تقوم الدولة الساحلية بتقديم معلومات عن حدود جرفها القاري وراء ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    The observer for Brazil, supported by the representative of El Salvador and the observer for the Dominican Republic, said that his delegation accepted the texts of chapter II on the understanding that clear mention of the issue of child sex tourism should be included in that chapter, as well as in chapter I on the definitions. UN 76- وقال المراقب عن البرازيل، يؤيده ممثل السلفادور والمراقب عن الجمهورية الدومينيكية، إن وفده يقبل نصوص الفصل الثاني على أن يكون من مفهوماً أن تدرج بوضوح الإشارة إلى مسألة السياحة الجنسية المتعلقة بالأطفال في ذلك الفصل وكذلك في الفصل الأول المعني بالتعاريف.
    8. Information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured shall be submitted by the coastal State to the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up under Annex II on the basis of equitable geographical representation. UN ٨ - تقدم الدولة الساحلية المعلومات المتعلقة بحدود الجرف القاري خارج مسافة ٢٠٠ ميل بحري من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    The chairs of Working Group I of the CPR on preparations of draft resolutions and Working Group II on the draft rules of procedure reported on the progress of the work of their respective Working Groups. UN وقدم رئيسا الفريق العامل الأول للجنة الممثلين الدائمين المعني بتحضير مشاريع القرارات والفريق العامل الثاني المعني بمشروع النظام الداخلي، تقريراً عن التقدم المحرز في عمل الفريق العامل التابع لكل منهما.
    Since October 2008, the issue of returnees has been addressed in the framework of the Geneva international discussions in Working Group II on the return of internally displaced persons and refugees UN ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2008 ومسألة العائدين تبحث في إطار المناقشات الدولية في جنيف ضمن الفريق الثاني المعني بعودة المشردين داخليا واللاجئين
    Progress remained elusive in Working Group II on the issues related to the return of internally displaced persons and refugees. UN ولا يزال إحراز التقدم في إطار الفريق العامل الثاني بشأن المسائل المتصلة بعودة المشردين داخليا واللاجئين أمرا بعيد المنال.
    We believe that the new version of the document prepared by the past Chairperson of Working Group II on the issue of practical confidence-building measures in the field of conventional arms is a good point of reference to guide our discussions. UN ونعتقد أن النسخة الجديدة من الوثيقة التي أعدتها الرئيسة السابقة للفريق العامل الثاني بشأن قضية التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية تمثل نقطة مرجعية جيدة لتوجيه مناقشاتنا.
    Chapter II, on the budget for 2006, is structured in such a way as to reflect the relevant paragraphs of decision RC1/17. UN ونظم الفصل الثاني الخاص بميزانية عام 2006 بطريقة تتيح بيان الفقرات ذات الصلة من المقرر ر.أ-1/17.
    With respect to the deliberations in Working Group II on the agenda item on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons, my delegation urges all States to focus on the remaining issues for resolution. UN وفيما يتعلق بالمداولات في الفريق العامل الثاني حول بند جدول الأعمال بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، فإن وفدي يهيب بالدول كافة أن تركز على المسائل المتبقية لحلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus