The progress in this regard is outlined in section III below. | UN | والتقدم المحرز في هذا الصدد مُبيَّنٌ في الفرع الثالث أدناه. |
These discussions have been synthesized in chapter III below. | UN | وقد لُخصت هذه المناقشات في الفصل الثالث أدناه. |
That issue will be explored in greater detail in section III below. | UN | وسيجري تناول هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع الثالث أدناه. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. |
These two issues are addressed in chapter III below. | UN | ويجري تناول هاتين المسألتين في الفصل ثالثاً أدناه. |
The Advisory Committee has commented more extensively on the issue in section III below, on enterprise resource planning. | UN | وقد علقت اللجنة على المسألة بشكل أوفى في الفرع الثالث أدناه المتعلق بتخطيط الموارد في المؤسسة. |
For a list of documents, see annex III below. | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق، انظر المرفق الثالث أدناه. |
The revised outlines are included in annex III, below. | UN | وترد الخطوط العامة المنقحة في المرفق الثالث أدناه. |
For a list of documents, see Annex III below. | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق، انظر المرفق الثالث أدناه. |
The pollution haven hypothesis will be challenged in Section III below. | UN | وسيجري الطعن في فرضية ملاذ التلوث في الفرع الثالث أدناه. |
Work related to these bodies is discussed in chapter III below. | UN | وترد مناقشة اﻷعمال المتصلة بهاتين الهيئتين في الفصل الثالث أدناه. |
This chapter is discussed in more detail in Part III below. | UN | ويناقش هذا الفصل في القسم الثالث أدناه مناقشة أكثر تفصيلاً. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وترد في الفرع الثالث أدناه الردود التي وردت. |
Information on this subject is contained in annex III below. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع في المرفق الثالث أدناه. |
Each of these areas is detailed in figure III below: | UN | وكل من هذه المجالات مفصّل في الشكل الثالث أدناه: |
Further details are provided in section III below. | UN | وترد مزيد من التفاصيل في القسم الثالث أدناه. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وتُعرض الردود الواردة في الفرع الثالث أدناه. |
The Board does comment on individual organizations in section III below. | UN | ويبدي المجلس تعليقات على كل منظمة على حدة في الفرع الثالث أدناه. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. |
The replies received are reproduced in section III below. | UN | وترد في الفرع ثالثا أدناه الردود التي وردت. |
The comments of the Board on some of the issues and the recommendations of the Committee are reflected in section III below. | UN | وتتجلى تعليقات المجلس بشأن بعض القضايا وتوصيات اللجنة في الفرع ثالثاً أدناه. |
The decisions and deliberations of the Working Group with respect to the draft convention are reflected in section III below. | UN | ويرد في الباب الثاني أدناه عرض لمقررات الفريق العامل ومداولاته بشأن ذلك المشروع. |
A detailed timeline of the project is provided in annexes I to III below. | UN | ويرد في المرفقات من الأول إلى الثالث الواردة أدناه إطار زمني مفصل للمشروع. |
The proposal on this new approach for data centres is described in detail in section III below. | UN | ويرد وصف للاقتراح المتعلق بهذا النهج الجديد لمراكز البيانات في الفرع الثالث من هذا التقرير. |