"iii contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالث الوارد
        
    • الثالث يتضمن
        
    • الثالث يحتوي على
        
    With that in mind and in the sole interest of preserving the consensus on such a vital draft resolution, her delegation had demonstrated the utmost flexibility by accepting the reference to Protocol III contained in the fourteenth preambular paragraph. UN وقالت إنه حتى لا يغيب هذا عن الأذهان وللحفاظ على توافق الآراء بشأن مشروع القرار الحيوي، أظهر وفدها أقصى قدر من المرونة بقبول الإشارة إلى البروتوكول الثالث الوارد في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة.
    We will now take a decision, one by one, on the 19 draft resolutions and the amendment to draft resolution III contained in document A/65/L.53. UN وسنبت الآن تباعاً في مشاريع القرارات الـ 19 والتعديل على مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقةA/65/L.53 .
    For all those reasons, the European Union strongly urges delegations to vote against this no-action motion, regardless of their voting intentions on draft resolution III contained in document A/59/503/Add.3. UN لكل هذه الأسباب، يحث الاتحاد الأوروبي بقوة الوفود على التصويت ضد هذا الاقتراح القاضي بعدم البت في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/59/503/Add.3، بصرف النظر عن نواياها تجاه التصويت.
    Chapter III contained information on the application of the system of desirable ranges for the geographical distribution of staff. UN وأشارت إلى أن الفصل الثالث يتضمن معلومات عن تطبيق نظام النطاقات المستصوبة للتوزيع الجغرافي للموظفين.
    Chapter III contained references to consumption, but that aspect should be expanded upon. UN وقالت إن الجزء الثالث يتضمن إحالات الى موضوع الاستهلاك، ولكن ينبغي التوسع في بحث هذا الجانب: أما الفصل المعني بالسكان والبيئة، فإنه على سبيل المثال يربط تدهور
    The Committee adopted draft resolution III contained in document A/54/23 (Part III), by a recorded vote of 67 to none, with 39 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/54/23 (Part III) بتصويـت مسجــل بأغلبيـة ٦٧ صوتا مقابل لا شيء مع امتناع ٣٩ عضوا عن التصويت.
    The Committee adopted draft resolution III, contained in document A/59/23, as orally revised, by a recorded vote of 84 to none, with 47 abstentions. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة (A/59/23) بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 84 دون اعتراض وامتناع 47 عضوا عن التصويت.
    22. At the same meeting, on the proposal by the President of the Council, the Council decided to defer to the organizational session of the Council, in January 2005, the consideration of draft resolution III, contained in document E/2004/15/Add.2. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح رئيسة المجلس، قرر المجلس أن يرجئ النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2004/15/Add.2 إلى الدورة التنظيمية للمجلس المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2005.
    Upon the proposal of the President, the Council decided to defer to its organizational session of the Economic and Social Council in May 2002 the consideration of the draft resolution III contained in document E/2001/31 (Chapter I, section A). UN بناء على اقتراح من الرئيس، قرر المجلس تأجيل النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2001/31 (الفصل الأول، الفرع ألف) إلى دورة المجلس التنظيمية التي تعقد في أيار/مايو 2002.
    The Committee adopted draft resolution III contained in document A/57/23 (Part III), by a recorded vote of 81 to none, with 44 abstentions. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/57/23 (Part III)، بتصويت مسجل بأغلبية 81 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 44 عضوا عن التصويت.
    The United States strongly urges members of this body to vote against the no-action motion presented on the draft resolution on the situation of human rights in Turkmenistan, regardless of their voting intentions on draft resolution III contained in document A/59/503/Add.3. UN وتناشد الولايات المتحدة بشدة أعضاء هذه الهيئة أن يصوتوا معارضين لاقتراح عدم البت الذي قدم بشأن مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في تركمانستان، بغض النظر عن نواياهم فيما يتعلق بالتصويت على مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/59/503/Add.3.
    At its 38th meeting, on 20 July 2007, the Economic and Social Council, having considered the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2007 regular session and draft decision III contained therein, decided to grant consultative status to the Coalition gaie et lesbienne du Québec. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 38 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2007، وقد نظر في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن أعمال دورتها العادية لعام 2007 وفي مشروع المقرر الثالث الوارد فيه()، أن يمنح المركز الاستشاري لتحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك.
    The EU takes note, in this context, of the latest President-designate's proposal on compliance (CCW/GGE/XV/2/Rev 2, dated 5 September2006, and in particular paragraph 11 of Article 7 ter/Part III contained therein). UN ويحيط الاتحاد الأوروبي علما في هذا السياق بمقترح الرئيس المعين الأخير بشأن الامتثال (CCW/GGE/XV/2/Rev.2، بتـاريخ 5 أيلول/سبتمبر 2006، ولا سيما الفقرة 11 من المادة 7 ثالثاً/الجزء الثالث الوارد فيه).
    The Committee adopted draft resolution III, contained in document A/61/23, as orally amended, by a recorded vote of 99 to none, with 53 abstentions. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/61/23 (الفصل الثاني عشر) بصيغته المعدلة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 99 مقابل لا شيء وامتناع 53 عضوا عن التصويت.
    The Committee adopted draft resolution III, contained in document A/60/23 (chapter XII), as orally amended, by a recorded vote of 93 to none, with 49 abstentions. UN واعتمدت اللجنة، من خلال تصويت مسجل، مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/60/23 (الفصل الثاني عشر)، بصيغته المعدلة شفويا، بأغلبية 93 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 49 عضوا عن التصويت.
    93. At the same meeting, on the proposal by the President of the Council, the Council decided to defer to the organizational session of the Council, in January 2005, the consideration of draft resolution III, contained in document E/2004/15/Add.2. UN 93 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح رئيس المجلس، قرر المجلس أن يرجئ إلى الدورة التنظيمية للمجلس، التي تعقد في كانون الثاني/يناير 2005، النظر في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة E/2004/15/Add.2.
    In that regard, we express our support for the no-action motion proposed by the delegation of the Islamic Republic of Iran, in accordance with rule 116 of the rules of procedure, with regard to draft resolution III contained in document A/62/439/Add.3, and we urge all delegations to support the motion and thus prevent human rights from being used as a tool for intervention and political pressure. UN وفي ذلك الصدد، نعرب عن تأييدنا للاقتراح الذي قدمه وفد جمهورية إيران الإسلامية، وفقا للمادة 116 من النظام الداخلي، بألا يُبت في مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقة A/62/439/Add.3، ونناشد جميع الوفود تأييد الاقتراح فتوقف بذلك استخدام حقوق الإنسان أداة للتدخل ولممارسة الضغط السياسي.
    19. Chapter III contained provisions which were not binding and were of the type often found in contracts establishing the links between EDI users and communications agents. UN ١٩ - والفصل الثالث يتضمن أحكاما غير ملزمة، وهي من نوعية اﻷحكام التي كثيرا ما ترد في العقود التي تحدد الصلات بين مستعملي التبادل الالكتروني للبيانات ووسائل الاتصالات.
    8. Lastly, section III contained the decisions taken by the Committee in accordance with its mandate as outlined in General Assembly resolution 54/54 V. UN 8 - واختتمت كلمتها قائلة إن الفرع الثالث يتضمن المقررات التي اتخذتها اللجنة وفقا لولايتها، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 54/54 تاء.
    He noted that chapter III contained an account of the Special Committee's discussions and presented its recommendations on the maintenance of international peace and security and, in particular, on the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions, to which the Special Committee had been asked to give priority consideration. UN وذكر أن الفصل الثالث يتضمن سرداً لمناقشات اللجنة الخاصة ويعرض توصياتها بشأن صون السلام والأمن الدوليين، وخاصة بشأن تنفيذ أحكام الميثاق ذات الصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، التي طُلب إلى اللجنة الخاصة أن توليها أولوية عالية عند النظر فيها.
    Chapter III contained statistical information; the letters referred to in paragraph 16 had been sent to a total of 121 countries. UN وإن الفصل الثالث يحتوي على معلومات إحصائية؛ وأن الرسائل المشار إليها في الفقرة ١٦ قد أرسلت إلى ما مجموعه ١٢١ بلدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus