"iii of the covenant" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالث من العهد
        
    • والثالث من العهد
        
    Article 27, on the other hand, related to rights conferred on individuals as such and was included in Part III of the Covenant. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتسم المادة 27 بإعطاء حقوق ما للأفراد، وهي تندرج من هذا المنطلق في الجزء الثالث من العهد.
    There is of course a direct link between a particular right of the individual under Part III of the Covenant and the general obligations of a State party under part II of the Covenant to ensure and respect it. UN وتوجد بطبيعة الحال صلة مباشرة بين حق معين من حقوق الأفراد بموجب الجزء الثالث من العهد والالتزامات العامة لدولة طرف بموجب الجزء الثاني منه فيما يتعلق بضمانه واحترامه.
    There is of course a direct link between a particular right of the individual under Part III of the Covenant and the general obligations of a State party under part II of the Covenant to ensure and respect it. UN وتوجد بطبيعة الحال صلة مباشرة بين حق معين من حقوق الأفراد بموجب الجزء الثالث من العهد والالتزامات العامة لدولة طرف بموجب الجزء الثاني منه فيما يتعلق بضمانه واحترامه.
    Russia observed that " any of the rights set forth in the Covenant " in paragraph 1 only referred to Part III of the Covenant. UN ولاحظت روسيا أن عبارة " لأي من الحقوق المحددة في العهد " الواردة في الفقرة 1 لا تشير سوى إلى الجزء الثالث من العهد.
    II. Progress achieved in the implementation of the articles comprising parts I, II and III of the Covenant UN ثانياً- التقدم المحرز تنفيذاً للمواد الواردة في الجزء الأول والثاني والثالث من العهد
    B. Information relating to each of the articles in Parts I, II and III of the Covenant UN باء - معلومات تتعلق بكل مادة من مواد الجزء الأول والجزء الثاني والجزء الثالث من العهد
    Since the Supreme Court had ruled that the State must comply with its obligations under international treaties, part III of the Covenant was fully operative in Argentina, and the courts could apply its provisions immediately. UN وبما أن المحكمة العليا قضت بأنه من واجب الدولة أن تتقيد بالتزاماتها بمقتضى المعاهدات الدولية، فإن الجزء الثالث من العهد ساري المفعول في اﻷرجنتين، وباستطاعة المحاكم تطبيق أحكامه مباشرة.
    When a complaint was referred to it, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights should therefore consider whether the State in question had violated an individual right set out in Part III of the Covenant, read in conjunction with Part II of the Covenant. UN وأضافت أن اللجنة، حين تتلقى تظلما، ينبغي أن تنظر فيما إذا كانت الدولة المعنية قد انتهكت حق فرد ما منصوصا عليه في الجزء الثالث من العهد مفسَّرا في ضوء أحكام الجزء الثاني.
    These rights are set out in Part III of the Covenant, articles 6 to 27, inclusive [citation omitted]. UN وهذه الحقوق منصوص عليها في الجزء الثالث من العهد في المواد من 6 إلى 27 جميعها [مع حذف الاقتباس].
    TO ICESCR AND PART III of the Covenant 55 - 71 12 UN بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والجزء الثالث من العهد 55-71 13
    Switzerland stated a preference to include provisions of Part III of the Covenant read in conjunction with Parts I and II. The Group of African States indicated that it supported the inclusion of a comprehensive approach including Parts I, II and III of the Covenant. UN وأبدت سويسرا تفضيلها إدراج أحكام الجزء الثالث من العهد بحيث تقرأ بالاقتران مع الجزأين الأول والثاني. وقالت مجموعة الدول الأفريقية إنها تؤيد الأخذ بنهج شامل بما في ذلك الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد.
    Unlike article 26 of ICCPR, articles 3 and 2, paragraph 2, of ICESCR are not stand-alone provisions, but should be read in conjunction with each specific right guaranteed under part III of the Covenant. UN وخلافاً للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن المادة 3 والفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تُعدان حكمين قائمين بذاتهما، بل ينبغي قراءتهما مع كل حق محدد يكفله الجزء الثالث من العهد.
    These rights are set out in part III of the Covenant, articles 6 to 27, inclusive. UN وهذه الحقوق مبينة في الجزء الثالث من العهد في المواد من 6 إلى غاية 27(13).
    The fundamental rights recognized in part III of the Covenant conform to the general principles of the Constitution and existing Nepalese law and if any group or individual should wilfully abuse the provisions of the Covenant, they would become subject to the provisions of the law of Nepal. UN فالحقوق اﻷساسية المعترف بها في الجزء الثالث من العهد مطابقة للمبادئ العامة للدستور والقانون النيبالي القائم. وفي حالة مباشرة أي جماعة أو فرد أي عمل يهدف عن عمد إلى إهدار أحكام العهد، سيكون ذلك خاضعا ﻷحكام قانون نيبال.
    C. Part III of the Covenant 42 - 93 9 UN جيم - الجزء الثالث من العهد ٢٤ - ٣٩ ٨
    Unlike article 26 of ICCPR, articles 3 and 2, paragraph 2, of ICESCR are not standalone provisions, but should be read in conjunction with each specific right guaranteed under part III of the Covenant. UN وخلافاً للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن المادة 3 والفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تُعدّان حُكمين قائمين بذاتهما، بل ينبغي قراءتهما بالاقتران مع كل حق محدد يكفله الجزء الثالث من العهد.
    Unlike article 26 of ICCPR, articles 3 and 2, paragraph 2, of ICESCR are not stand-alone provisions, but should be read in conjunction with each specific right guaranteed under part III of the Covenant. UN وخلافاً للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإن المادة 3 والفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تُعدان حكمين قائمين بذاتهما، بل ينبغي قراءتهما مع كل حق محدد يكفله الجزء الثالث من العهد.
    VII. DISCUSSION OF OPTIONS REGARDING THE ELABORATION OF AN OPTIONAL PROTOCOL TO ICESCR AND PART III of the Covenant UN سابعاً- مناقشة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والجزء الثالث من العهد
    observance of the articles under chapters I, II and III of the Covenant 57 - 163 15 UN تنفيذاً للمواد الواردة في الجزء الأول والثاني والثالث من العهد 57-163 19
    Part two deals specifically with legislative, legal and administrative measures taken by the State in observance of the articles under parts I, II and III of the Covenant. UN أما الجزء الثاني فهو خاص بالتدابير التشريعية والقضائية والإدارية التي اتخذتها دولة الكويت تنفيذاً للمواد الواردة في الجزء الأول والثاني والثالث من العهد.
    The terms of the articles in Parts I, II and III of the Covenant must, together with general comments issued by the Committee on any such article, be taken into account in preparing the report. UN ينبغي أن توضع في الاعتبار عند إعداد التقرير أحكام المواد الواردة في الأجزاء الأول والثاني والثالث من العهد وكذلك التعليقات العامة التي تُبديها اللجنة على أية مادة من هذه المواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus