"iii of the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالث من مشروع
        
    • ثالثا من مشروع
        
    • ثالثا من المشروع
        
    Satisfaction of either of these considerations, it was said, should be sufficient to justify recourse to alternative procurement methods set out in chapter III of the draft revised model law. UN وقيل إن استيفاء أي من هذين الاعتبارين ينبغي أن يكون كافيا لتبرير اللجوء إلى أساليب الاشتراء البديلة المنصوص عليها في الفصل الثالث من مشروع القانون النموذجي المنقّح.
    It was announced that a separate recorded vote was requested on Chapter III of the draft resolution. UN وأعلن أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفصل الثالث من مشروع القرار.
    Excerpts from chapter III of the draft report of the Preparatory Committee UN ألف - مقتطفات من الفصل الثالث من مشروع تقرير اللجنة التحضيرية
    The use of each table of the framework is discussed in chapter III of the draft revised recommendations. UN ويتناول الفصل الثالث من مشروع التوصيات المنقحة الوجوه التي يستخدم بها كل جدول من جداول اﻹطار العام.
    With regard to section III of the draft text, she stressed the importance of the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وفيما يتعلق بالجزء ثالثا من مشروع النص، شددت على أهمية صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Working Group I Consideration of chapter III of the draft platform UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الثالث من مشروع منهاج العمل
    The CHAIRMAN suggested that the title of section III of the draft report should be deleted. UN 21- الرئيس اقترح حذف عنوان الفرع الثالث من مشروع التقرير.
    8. Section III of the draft resolution addressed the issue of integrated global management. UN 8 - وتابع كلمته قائلا إن الجزء الثالث من مشروع القرار يتناول مسألة الإدارة الكلية المتكاملة.
    A/CONF.191/L.5 Proposals on Chapter III of the draft Programme of Action by the Group of 77 UN مقترحات بشأن الفصل الثالث من مشروع برنامج عمل مجموعة ال77 A/CONF.191/L.5
    The Chairperson said that there had not been time to consider part III of the draft Programme of Action on implementation and follow-up. UN 27- وقال الرئيس إن الوقت لم يكن كافياً للنظر في الجزء الثالث من مشروع برنامج العمل بشأن التنفيذ والمتابعة.
    48. The Chairman said that a separate recorded vote had been requested on section III of the draft resolution. UN ٤٨ - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الجزء الثالث من مشروع القرار.
    At its ___ meeting, on __ August/September, the Main Committee approved chapter III of the draft plan of implementation of the World Summit on Sustainable Development and recommended it to the Summit for adoption. UN في الجلسة --- المعقودة في -- آب/أغسطس / أيلول/سبتمبر، أقرت اللجنة الرئيسية الفصل الثالث من مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وأوصت مؤتمر القمة باعتماده.
    The Working Group decided that the matter required further consideration once it had considered the provisions in chapter III of the draft convention. UN وقرر الفريق العامل أن المسألة تتطلب مزيدا من النظر بمجرد أن يفرغ من النظر في الأحكام الواردة في الفصل الثالث من مشروع الاتفاقية.
    That view, it was stated, resulted from an overly limited conception of liability for lawful acts, which should be modified in the context of chapter III of the draft as well. UN وذكر أن ذلك الرأي مبعثه المفهوم البالغ المحدودية للمسؤولية عن اﻷفعال المشروعة، الذي ينبغي تعديله في سياق الفصل الثالث من مشروع المواد أيضا.
    The Working Group considered the relationship between article 16 and the other provisions of chapter III of the draft Model Provisions. UN 25- نظر الفريق العامل في العلاقة بين المادة 16 والأحكام الأخرى للفصل الثالث من مشروع الأحكام النموذجية.
    10. Section III of the draft resolution addressed the issue of integrated global management. UN 10 - ويتناول الجزء الثالث من مشروع القرار مسألة الإدارة الكلية المتكاملة.
    The relationship between CENTIF and the other financial intelligence units is defined in title III of the draft uniform law concerning the control of money-laundering. UN تحدد العلاقات بين الخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية والأجهزة الأخرى المعنية بالاستخبارات المالية في الباب الثالث من مشروع القانون الموحد المتعلق بمكافحة غسل الأموال.
    3. The implementation of the request contained in section III of the draft resolution would require substantive and technical servicing of the meetings of the working group of experts prior to and during its meetings. UN ٣ - وسوف يستلزم تنفيذ الطلب الوارد في الفرع الثالث من مشروع القرار تقديم خدمات فنية وتقنية لاجتماعات فريق الخبراء العامل قبل اجتماعاته وخلالها.
    After discussion, the Working Group requested the Secretariat to revise chapter III of the draft Guide taking into account the views expressed and the suggestions made. UN 38- وبعد المناقشة، طلب الفريق العامل إلى الأمانة تنقيح الفصل الثالث من مشروع الدليل، واضعا في اعتباره الآراء التي أعرب عنها والاقتراحات التي قدمت.
    It was stated that the existence of the assignee's right in the assigned receivable was fully covered in chapter III of the draft convention and, in particular, in draft articles 8 and 9 that covered the formal and substantive validity of an assignment of even a single existing receivable. UN وأفيد بأن وجود حق المحال اليه في المستحق المحال مشمول على نحو كامل في الفصل الثالث من مشروع الاتفاقية، وخصوصا في مشروعي المادتين 8 و9 اللذين يُغطيان الصحة الشكلية والمضمونية لإحالة حق حتى بشأن مستحق واحد موجود.
    11. His delegation regretted the lack of clarity of paragraph 12 of section III of the draft resolution on that point. UN ١١ - وأعرب عن أسف وفده لعدم الوضوح في الفقرة ١٢ من الجزء ثالثا من مشروع القرار بشأن هذه النقطة.
    10. Mr. Eslanizad (Islamic Republic of Iran) said that he fully supported the proposals made by China to strengthen section III of the draft. UN 10 - السيد أصلانزاد (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه يؤيد بالكامل اقتراحات الصين بشأن تعزيز الجزء ثالثا من المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus