"iii to the geneva conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالث لاتفاقيات جنيف
        
    In 2007, the Lithuanian Parliament ratified Protocol III to the Geneva Conventions. UN وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف.
    Yes, except for Additional protocol III to the Geneva Conventions UN نعم، باستثناء البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف
    In 2009, Additional Protocol III to the Geneva Conventions entered into force in Finland. UN في عام 2009، دخل البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف حيز النفاذ في فنلندا.
    The Swedish Government has signed Additional Protocol III to the Geneva Conventions and is currently in the process of preparing for ratification. UN وقد وقعت الحكومة السويدية البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف وهي حاليا بصدد الإعداد للتصديق عليه.
    Preparations for the ratification of Additional Protocol III to the Geneva Conventions are under way. UN وتجري حاليا الأعمال التحضيرية للتصديق على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
    In 2007, the Parliament of Lithuania ratified Additional Protocol III to the Geneva Conventions. UN وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
    Additional Protocol III to the Geneva Conventions of 12 August 1949 UN البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/ أغسطس 1949(9)
    Poland undertook numerous initiatives aimed at adapting Polish law to the requirements of international humanitarian law, in particular by passing a substantial reform of the Criminal Code and ratifying Protocol III to the Geneva Conventions of 1949. UN اضطلعت بولندا بمبادرات عديدة تهدف إلى تكييف القانون البولندي مع متطلبات القانون الإنساني الدولي، وخاصة بتمرير اصلاحات كبيرة للقانون الجنائي، والتصديق على البروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف لعام 1949.
    4. In 2007, the Lithuanian Parliament ratified the Additional Protocol III to the Geneva Conventions. UN 4 - وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
    - To sign the Additional Protocol III to the Geneva Conventions in 2006 and to undertake the necessary domestic procedures for early ratification. UN - التوقيع على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف في عام 2006، واتخاذ الإجراءات المحلية اللازمة للتصديق عليه.
    50. Mr. Kalinin (Russian Federation) welcomed the entry into force of Additional Protocol III to the Geneva Conventions. UN 50 - السيد كالينين (الاتحاد الروسي): رحّب ببدء سريان البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
    4. Slovenia has ratified or accessed to all important international documents connected to international humanitarian law, including Additional Protocol III to the Geneva Conventions. UN 4 - وقد صدقت سلوفينيا على، أو انضمت إلى، جميع الوثائق الدولية الهامة المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي بما فيها البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
    In 2006 the Optional Protocol to the Convention against Torture will be ratified and Additional Protocol III to the Geneva Conventions will be signed. UN وفي عام 2006، سيجري التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وتوقيع البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
    This Act will enable the United Kingdom to become party to two international agreements: Protocol III to the Geneva Conventions of 1949 and the Optional Protocol to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. UN وسيتيح هذا البروتوكول للملكة المتحدة أن تصبح طرفاً في اتفاقين دوليين هما: البروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    100.5. Ratify Additional Protocol III to the Geneva Conventions of 12 August 1949 (Democratic Republic of Congo); 100.6. UN 100-5- التصديق على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 (جمهورية الكونغو الديمقراطية)؛
    Additional Protocol III to the Geneva Conventions of 12 August 1949 UN البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(8)
    Additional Protocol III to the Geneva Conventions of 12 August 1949 UN البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(9)
    Additional Protocol III to the Geneva Conventions UN البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف(16)
    3. The United Kingdom is a party to almost all of the treaties relating to international humanitarian law, fully intends to fulfil its commitment to ratify the Additional Protocol III to the Geneva Conventions of 1949 and is currently preparing a draft bill for publication as soon as possible this year. UN 3 - والمملكة المتحدة طرف في جميع المعاهدات المتصلة بالقانون الإنساني الدولي تقريبا، وتعتزم اعتزاما تاما الوفاء بالتزامها بالتصديق على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف لعام 1949، وهي تقوم حاليا بإعداد مشروع قانون لنشره في أقرب وقت ممكن خلال هذا العام.
    In October 2010, the Act amending the Act on Slovenian Red Cross was adopted, which regulates the use and protection of the international distinctive emblem of the red crystal pursuant to Protocol III to the Geneva Conventions. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، اعتُمد القانون المعدِل للقانون المتعلق بالصليب الأحمر السلوفيني، الذي ينظم استخدام الشعار الدولي المميز ذي البلورة الحمراء وحمايته عملاً بالبروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus