"iii to the report of the secretary-general" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثالث لتقرير اﻷمين العام
        
    • الثالث من تقرير الأمين العام
        
    • الثاني لتقرير الأمين العام
        
    6. From annex III to the report of the Secretary-General, his delegation had noted that the number of non-traditional gratis personnel totalled 442 as at 31 October 1996. UN ٦ - وقد لاحظ وفده من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام أن عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع غير التقليدي يبلغ في مجموعه ٤٤٢ حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    In this regard, the Committee points to the need for the Secretary-General to justify the low priority assigned to certain elements of claims-processing activities contained in annex III to the report of the Secretary-General (A/50/876). UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى ضرورة أن يبرر اﻷمين العام اﻷولوية الدنيا المعطاة إلى بعض عناصر أنشطة تجهيز هذه المطالبات على نحو ما يرد في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام )A/50/876(.
    The model explanatory notes are contained in appendix III to the report of the Secretary-General on the continuing operation of the Register and its further development (A/49/316). UN وترد الملاحظات التوضيحية النموذجية في التذييل الثالث لتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره (A/49/316).
    Annex III to the report of the Secretary-General presents the information in a table. UN ويعرض المرفق الثالث من تقرير الأمين العام المعلومات في جدول.
    Details on the allegations involving personnel in peacekeeping missions and reported to the Office of Internal Oversight Services in 2013 are contained in annex III to the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق الثالث من تقرير الأمين العام تفاصيل عن الادعاءات المتعلقة بأفراد يعملون في بعثات حفظ السلام والتي أُبلغ بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2013.
    The terms of reference of the Ombudsman, as submitted to the Assembly during its resumed fifty-sixth session, are contained in annex III to the report of the Secretary-General on administration of justice in the Secretariat (A/56/800). UN وترد اختصاصات أمين المظالم المقدمة إلى الأمانة العامة خلال دورتها السادسة والخمسين المستأنفة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام عن إقامة العدل في الأمانة العامة (A/56/800). الجدول 1-34
    The model explanatory notes are contained in appendix III to the report of the Secretary-General on the continuing operation of the Register and its further development (A/49/316). UN وترد الملاحظات التوضيحية النموذجية في التذييل الثالث لتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره (A/49/316).
    13. Takes note of the guidelines for Member States considering the formulation of requests for electoral assistance, contained in annex III to the report of the Secretary-General; 4/ UN ١٣ - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية، الواردة في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام)٤(؛
    17. The Committee notes from the response provided in paragraph 3 of annex III to the report of the Secretary-General that air safety services would be provided on a cost-sharing basis by the air safety officer of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM). UN ١٧ - وتلاحظ اللجنة من اﻹجابة الواردة في الفقرة ٣ من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام أن خدمات سلامة الطيران سيقدمها، على أساس تقاسم التكاليف، موظف سلامة الطيران التابع لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت.
    4. Voluntary contributions received from inception until 30 June 2000 are detailed in table 3 and annex III to the report of the Secretary-General (A/53/820). UN ٤ - ويرد في الجدول ٣ والمرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام )A/53/820( بيان بالتبرعات الواردة منذ إنشاء البعثة وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    As indicated in annex III to the report of the Secretary-General (A/54/521), the vacancy rate for the Registry was 19.2 per cent as at the end of August 1999. UN وكما هو مبين في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام A/54/521)(، بلغ معدل الشغور بقلم المحكمة ما نسبته ١٩,٢ في المائة في نهاية شهر آب/أغسطس ١٩٩٩.
    5. Also approves the travel and subsistence regulations for the judges of the International Tribunal for the former Yugoslavia and the judges of the International Tribunal for Rwanda contained in annex III to the report of the Secretary-General;A/52/520. UN ٥ - توافق أيضا على أنظمة السفر واﻹقامة الخاصة بقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقضاة المحكمة الدولية لرواندا الواردة في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام)١٨(؛
    13. Takes note of the guidelines for Member States considering the formulation of requests for electoral assistance, contained in annex III to the report of the Secretary-General; 73/ UN ١٣ - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية، الواردة في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام)٣٧(؛
    21. The revised cost estimate of maintaining ONUMOZ for the six-month period from 1 May to 31 October 1994 is $165,303,000 gross ($162,231,600 net), as reflected in column 2 of annex III to the report of the Secretary-General. UN ٢١ - يبلغ إجمالي تقديرات التكاليف المنقحة لمواصلة البعثة لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، ٠٠٠ ٣٠٣ ٥٦١ دولار )صافيها ٠٠٦ ١٣٢ ٢٦١ دولار(، حسبما يرد في العمود ٢ من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام.
    That commitment authority was based on the revised cost estimate contained in annex III to the report of the Secretary-General on the financing of UNAMIR dated 24 March 1994 (A/48/837/Corr.1), which did not provide for the mission's expanded mandate and enlarged force strength, as subsequently authorized by the Council in its resolutions 918 (1994) and 925 (1994). UN واستندت سلطة الالتزام هذه إلى التكاليف التقديرية المنقحة الواردة في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة تقديم المساعدة المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/48/837/Corr.1(، التي لم تشمل ولاية البعثة الموسعة والقوة الموسعة، على النحو الذي أذن به المجلس لاحقا في قراريه ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٢٥ )١٩٩٤(.
    Annex I, column 1, sets out by budget line item the cost estimates for maintaining UNDOF for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995, as contained in annex III to the report of the Secretary-General of 20 October 1994 (A/49/553). UN ٣ - ترد في العمود ١ من المرفق اﻷول تقديرات التكاليف، حسب كل بند من بنود الميزانية، لاستمرار القوة في الفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، على النحو الوارد في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ (A/49/553).
    Annex I, column 1, sets out by budget line item the cost estimates, totalling $134,814,000 gross ($134,450,000 net), for maintaining UNIFIL for the period from 1 February 1995 to 31 January 1996, as contained in annex III to the report of the Secretary-General of 7 November 1994 (A/49/644). UN ٣ - يُبين العمود ١ في المرفق اﻷول، حسب بنود اعتماد الميزانية، تقديرات تكلفة مواصلة البعثة للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وإجماليها ٠٠٠ ٨١٤ ١٣٤ دولار )صافيها ٠٠٠ ٤٥٠ ١٣٤ دولار( حسبما ترد في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام )(A/49/644 المؤرخ ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    89. Information on the monetary compensation awarded by the Tribunals is outlined in annex III to the report of the Secretary-General (A/66/275). UN 89 - ترد معلومات عن التعويضات النقدية التي حكمت بها المحكمتان في المرفق الثالث من تقرير الأمين العام (A/66/275).
    Annex III to the report of the Secretary-General on human resources management reform (A/55/253) sets out a number of mechanisms to encourage mission service and to ensure that field missions can be rapidly staffed without unduly disrupting the delivery of ongoing programme requirements. UN يحدد المرفق الثالث من تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/55/253) عددا من الآليات التي تشجع الخدمة في البعثات وتكفل سرعة تزويد البعثات الميدانية بالموظفين دون تعطيل لا موجب له لتنفيذ احتياجات البرامج الجارية.
    At the same time, the Council has established an approximately equal number of new mechanisms as detailed in annex III to the report of the Secretary-General (A/63/541) on revised estimates resulting from resolutions adopted by the Council at its seventh and eighth sessions. UN وفي نفس الوقت، أنشأ المجلس عددا مساويا تقريبا من الأجهزة الجديدة، كما ورد بتفصيل في المرفق الثالث من تقرير الأمين العام (A/63/541) بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها المجلس في دورتيه السابعة والثامنة.
    Annex III to the report of the Secretary-General provides a more detailed assessment of his response to paragraph 9 (k) of resolution 63/276, including a list of recommendations by various oversight bodies and action taken by the Secretariat. UN ويتضمن المرفق الثالث من تقرير الأمين العام تقييما أكثر تفصيلا أعد استجابة للطلب الوارد في الفقرة 9 (ك) من القرار 63/276، بما في ذلك التوصيات التي قدمتها مختلف هيئات الرقابة والإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة.
    In section VIII, paragraph 5, of its resolution 53/214, the Assembly also approved the travel and subsistence regulations for the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda contained in annex III to the report of the Secretary-General (A/52/520). UN وفي الفقرة 5 من الجزء ثامنا من قرارها 53/214، وافقت الجمعية العامة أيضاً على أنظمة السفر والإقامة الخاصة بقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام (A/52/520).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus