Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية |
55/188. Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin | UN | 55/188 - منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية |
Noting the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()، |
Regarding the prevention of corruption and illegal transfer of funds, France plays an active role in the fight against money-laundering, especially in the Group on International Financial Action against Money Laundering (GAFI). ... | UN | وفيما يتعلق بمنع الفساد وتحويل الأموال بصورة غير مشروعة تقوم فرنسا بدور نشط في مكافحة غسل الأموال، ولا سيما في مجموعة العمل المالي الدولي لمكافحة غسل الأموال. |
Strengthening efforts to fight corruption, bribery, money laundering, illegal transfer of funds and other illicit activities by strengthening anti-corruption laws and regulations and their effective application. | UN | (ي) تقوية الجهود لمكافحة الفساد والرشوة وغسيل الأموال وتحويل الأموال بصورة غير شرعية وغير ذلك من الأنشطة غير المشروعة وذلك بتعزيز القوانين واللوائح المتعلقة بمكافحة الفساد وتطبيقها تطبيقاً فعالاً. |
Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds* | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع* |
Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/55/405) | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/55/405) |
It contains the responses provided by individual countries, international organizations, groups of countries and non-governmental organizations regarding measures adopted to give effect to General Assembly resolutions aimed at the prevention of corrupt practices in international commercial transactions and the illegal transfer of funds. | UN | وهو يتضمن ردود فرادى البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات البلدان والمنظمات غير الحكومية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة الرامية إلى منع الممارسات الفاسدة في المعاملات التجارية الدولية وتحويل الأموال بشكل غير مشروع. |
2. At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted resolution 54/205, entitled " Prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds " , in which it, inter alia, called for further international and national measures to combat corrupt practices and bribery in international transactions and for international cooperation in support of those measures. | UN | 2 - واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين القرار 54/205 المعنون " منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع " . ودعت فيه، في جملة أمور، إلى اتخاذ مزيد من التدابير الدولية والوطنية لمحاربة الممارسات الفاسدة والرشوة في المعاملات الدولية وإلى التعاون الدولي دعماً لهذه التدابير. |
Taking note of the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()، |
Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/55/405) | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/55/405) |
Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/56/403 and Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/56/403 وAdd.1) |
1. Takes note of the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()؛ |
An important measure aimed at preventing corruption and bribery in international commercial transactions and the illegal transfer of funds was the signing in Moscow on 12 February 1999 of the Agreement between the Governments of Belarus and the Russian Federation on Cooperation and Mutual Assistance in Combating Illicit Financial Operations. | UN | ويُعتبر التوقيع في موسكو في 12 شباط/فبراير 1999 على الاتفاق بين حكومتي بيلاروس والاتحاد الروسي بشأن التعاون والمساعدة المتبادلة في محاربة العمليات المالية غير المشروعة تدبيراً هاماً يرمي إلى منع الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية وتحويل الأموال بشكل غير مشروع. |
Report of the Secretary-General on preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to their countries of origin (draft resolution A/C.2/55/L.52) | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " (مشروع القرار A/C.2/55/L.52) |
Draft resolutions on preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to their countries of origin (A/C.2/55/L.32 and L.52) | UN | مشروعا قرارين بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية (A/C.2/55/L.32 و L.52) |
27. Pursuant to General Assembly resolution 55/188 of 20 December 2000, on preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin, the Secretary-General requested information from Member States on progress made in the implementation of that resolution. | UN | 27 - وعملا بقـــرار الجمعيـــة العامـــة 55/188 المـؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية، طلب الأمين العام تقديم معلومات من الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
Preventing corruption, bribery and money laundering, illegal transfer of funds and other illicit activities by both public and private entities. | UN | (ط) منع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بصورة غير مشروعة وغير ذلك من الأنشطة غير المشروعة التي تقوم بها كيانات القطاع العام والخاص على السواء. |
Assisting the efforts of all LDCs to strengthen institutional capacity and regulatory frameworks for preventing corruption, bribery, money laundering and illegal transfer of funds, as well as for the repatriation of those funds to the countries of origin. | UN | (د) المساعدة في الجهود التي تبذلها أقل البلدان نموا جميعها لتقوية قدرة مؤسساتها وأطرها التنظيمية منعاً للفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بصورة غير مشروعة ولإعادة هذه الأموال إلى بلدانها الأصلية؛ |
Preventing corruption, bribery and money laundering, illegal transfer of funds and other illicit activities by both public and private entities. | UN | (ط) منع الفساد والرشوة وغسيل الأموال وتحويل الأموال بصورة غير شرعية وغير ذلك من الأنشطة المشروعة من جانب كيانات القطاع العام والخاص على السواء. |