"illicit crops through" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحاصيل غير المشروعة من خلال
        
    • المحاصيل غير المشروعة عن طريق
        
    - Eliminate illicit crops through the increased support of national alternative development programmes as well as eradication and interdiction. UN - إزالة المحاصيل غير المشروعة من خلال زيادة الدعم المقدم لتنمية بدائل لها فضلا عن الاستئصال والحظر.
    Some representatives referred to the initiatives of their Governments to eradicate illicit crops through alternative development. UN وأشار بعض الممثلين الى مبادرات حكوماتهم كذلك لاستئصال المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة.
    Programmes to eradicate illicit crops through alternative development and initiatives to monitor and prevent the diversion of precursors have caused major shifts in illicit cultivation, processing and refining operations. UN وأدّت برامـج إبـادة المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة ومبادرات رصد ومنع تسريب السلائف الى تحوّلات كبرى في عمليات الزراعة والتجهيز والتكرير غير المشروعة.
    The Commission monitors the efforts of Governments to eradicate illicit crops through alternative development. UN ترصد اللجنة الجهود التي تبذلها الحكومات من أجل القضاء على المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة.
    National strategies to eliminate illicit crops through alternative development, supported at the bilateral and multilateral levels, were increasingly successful. UN والاستراتيجيات الوطنية للقضاء على المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة، المدعّمة على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف، أخذت تلقى نجاحا متزايدا.
    To that end, the concerned national institutions in the countries most affected will be strengthened, enabling them to elaborate, implement, monitor and evaluate integrated national programmes designed to eliminate illicit crops through alternative development and other modalities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستعزز المؤسسات الوطنية المعنية في البلدان اﻷكثر تأثرا، لتمكينها من وضع وتنفيذ ورصد وتقييم برامج وطنية متكاملة موضوعة للقضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة وغيرها من الوسائل.
    Experimental and model programmes and projects that could be adapted to different circumstances will be elaborated with a view to eradicating illicit crops through alternative development. UN وسيجري وضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها لتناسب مختلف اﻷحوال بغية القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة.
    Experimental and model programmes and projects that could be adapted to different circumstances will be elaborated with a view to eradicating illicit crops through alternative development. UN وسيجري وضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها لتناسب مختلف اﻷحوال بغية القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة.
    Experimental and model programmes and projects that could be adapted to different circumstances will be elaborated with a view to eradicating illicit crops through alternative development. UN وسيجري وضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها لتناسب مختلف اﻷحوال بغية القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة.
    UNDCP field offices have been involved with the World Bank at the country level in efforts to eradicate illicit crops through alternative development within the framework of poverty eradication programmes. UN وقد شاركت المكاتب الميدانية لليوندسيب على الصعيد القطري فيما يبذله البنك الدولي من جهود لإبادة المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة في إطار برامج القضاء على الفقر.
    To that end, the concerned national institutions in the countries most affected will be strengthened, enabling them to elaborate, implement, monitor and evaluate integrated national programmes designed to eliminate illicit crops through alternative development and other modalities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستعزز المؤسسات الوطنية المعنية في البلدان اﻷكثر تأثرا، لتمكينها من وضع وتنفيذ ورصد وتقييم برامج وطنية متكاملة موضوعة للقضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة وغيرها من الوسائل.
    The Government had also increased the efficiency of its drug seizure mechanism and had located and eradicated illicit crops through the use of satellite monitoring. UN وزادت الحكومة أيضا من فعالية آليات مصادرة المخدرات، واكتشفت وقضت على المحاصيل غير المشروعة من خلال استخدام الرصد بالسواتل.
    39. Pakistan had worked to increase awareness of the drug problem and had eliminated illicit crops through a combination of strict law enforcement and socio-economic development. UN 39 - وأضاف قائلا إن باكستان عملت على زيادة التوعية بمشكلة المخدرات وأبادت المحاصيل غير المشروعة من خلال الجمع بين التنفيذ الصارم للقانون والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    The concerned national institutions in the countries most affected will be strengthened, enabling them to elaborate, implement, monitor and evaluate integrated national programmes designed to eliminate illicit crops through alternative development and other modalities. UN وستعزز المؤسسات الوطنية المعنية في البلدان اﻷكثر تأثرا بشكل يمكنها من وضع وتنفيذ ورصد وتقييم البرامج الوطنية المتكاملة التي تهدف إلى القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة وغيرها من الطرائق.
    Furthermore, experimental and model programmes and projects that could be adapted to different circumstances will be elaborated, with a view to eradicating illicit crops through alternative development, identifying and suppressing illicit drug trafficking, and preventing laundering of illicit proceeds. UN وعلاوة على ذلك، ستوضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها مع مختلف الظروف، بغرض القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة، وكشف وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات ومنع غسل العائدات غير المشروعة.
    Furthermore, experimental and model programmes and projects that could be adapted to different circumstances will be elaborated, with a view to eradicating illicit crops through alternative development, identifying and suppressing illicit drug trafficking and preventing the laundering of illicit proceeds. UN وعلاوة على ذلك، ستوضع برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية يمكن تكييفها مع مختلف الظروف، بغرض القضاء على المحاصيل غير المشروعة من خلال التنمية البديلة، وكشف وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات ومنع غسل العائدات غير المشروعة.
    50. Pakistan had succeeded in eliminating illicit crops through a combination of law enforcement measures, alternative development initiatives and contributing to international efforts aimed at stopping the outflow of drugs from the neighbouring region and the inflow of precursor chemicals for drug production. UN 50 - لقد نجحت باكستان في إزالة المحاصيل غير المشروعة عن طريق الجمع بين تدابير إنفاذ القانون ومبادرات التنمية البديلة والمساهمة في الجهود الدولية الرامية إلى إيقاف تدفق المخدرات من المنطقة المجاورة وتدفق مواد السلائف الكيميائية لإنتاج المخدرات.
    Experimental and model programmes and projects that could be adapted to different circumstances will be elaborated with a view to eradicating illicit crops through alternative development. UN وسوف تصاغ برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية بحيث يمكن مواءمتها لمختلف الظروف بهدف القضاء على المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة .
    Follow-up to the twentieth special session: measures to promote judicial cooperation, including controlled delivery, trafficking by sea, law enforcement cooperation, countering money-laundering and eradication of illicit crops through alternative development UN متابعة الدورة الاستثنائية التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي، بما فيها التسليم المراقب والاتجار عن طريق البحر والتعاون في إنفاذ القانون ومكافحة غسل اﻷموال وإبادة المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة.
    Experimental and model programmes and projects that could be adapted to different circumstances will be elaborated with a view to eradicating illicit crops through alternative development. UN وسوف تصاغ برامج ومشاريع تجريبية ونموذجية بحيث يمكن مواءمتها لمختلف الظروف بهدف القضاء على المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة .
    For example, UNDCP initiated a global programme for monitoring illicit crops and supported government action against the cultivation of illicit crops by assisting in the development of business plans, a strategic tool for eradicating illicit crops through alternative development. UN وعلى سبيل المثال، فقد استهل اليوندسيب برنامج عمل من أجل رصد المحاصيل غير المشروعة وقام بدعم الاجراءات الحكومية لمكافحة زراعة المحاصيل غير المشروعة وذلك بالمساعدة في تطوير الخطط العملية، وهي أداة استراتيجية للقضاء على المحاصيل غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus