Concentration of illicit opium poppy cultivation in two countries | UN | تركز زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في بلدين |
C. Concentration of illicit opium poppy cultivation in two countries | UN | جيم- تركّز زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في بلدين |
Eliminating illicit opium poppy cultivation in Afghanistan therefore remains a priority. | UN | وكذلك يظل القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان، من الأولويات. |
Preliminary assessment of illicit opium poppy cultivation in Afghanistan forecast a further significant production of opium for the forthcoming year. | UN | يدفع التقييم الأولي لزراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان إلى توقّع استمرار انتاج كميات كبيرة من الأفيون في العام القادم. |
57. General concern was expressed about the sharp increase in the total area affected by illicit opium poppy cultivation in Afghanistan. | UN | 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
In 2005, the area under illicit opium poppy cultivation in Afghanistan declined by 21 per cent. | UN | وفي سنة 2005، انخفضت مساحة زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة بنسبة 21 في المائة. |
:: In 2009, it was estimated that more than 245,200 households were engaged in illicit opium poppy cultivation in Afghanistan, down from 366,500 in 2008. | UN | :: في عام 2009 قُدِّر وجود أكثر من 200 245 أسرة معيشية تعمل في زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان، بانخفاض عن عددها البالغ 500 366 أسرة معيشية في عام 2008. |
In 2004, the area under illicit opium poppy cultivation in Afghanistan increased by 64 per cent. | UN | وفي عام 2004، ازدادت مساحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان بنسبة 64 في المائة. |
Commending the activities carried out by neighbouring States of Afghanistan to promote cooperation aimed at countering the threat from illicit opium poppy cultivation in Afghanistan and trafficking in narcotic drugs from Afghanistan, as well as cooperation in controlling the smuggling of precursors into Afghanistan, | UN | وإذ تشيد بالأنشطة التي تقوم بها الدول المجاورة لأفغانستان من أجل تعزيز التعاون الرامي إلى التصدي للتهديد الناجم عن زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان وتهريب المخدرات من أفغانستان، وكذلك التعاون على مكافحة تهريب السلائف إلى داخل أفغانستان، |
Commending the activities carried out by neighbouring States of Afghanistan to promote cooperation aimed at countering the threat from illicit opium poppy cultivation in Afghanistan and trafficking in narcotic drugs from Afghanistan, as well as cooperation in controlling the smuggling of precursors into Afghanistan, | UN | وإذ تشيد بالأنشطة التي تقوم بها الدول المجاورة لأفغانستان من أجل تعزيز التعاون الرامي إلى التصدي للتهديد الناجم عن زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان وتهريب المخدرات من أفغانستان، وكذلك التعاون على مكافحة تهريب السلائف إلى داخل أفغانستان، |
The Commission expressed concern about the increase in illicit opium poppy cultivation in Afghanistan. | UN | 8- وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الزيادة في زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان. |
Commending the activities carried out by neighbouring States of Afghanistan to promote cooperation aimed at countering the threat from illicit opium poppy cultivation in Afghanistan and trafficking in narcotic drugs from Afghanistan, as well as cooperation in controlling the smuggling of precursors into Afghanistan, | UN | وإذ تشيد بالأنشطة التي تقوم بها الدول المجاورة لأفغانستان من أجل تعزيز التعاون الرامي إلى التصدي للتهديد الناجم عن زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان وتهريب المخدرات من أفغانستان، وكذلك التعاون على مكافحة تهريب السلائف إلى داخل أفغانستان، |
Community-based alternative development activities in the Wa area, vigorously promoted by UNDCP, led to a reduction of 30 per cent in illicit opium poppy cultivation in the area covered by the project. | UN | وأدت أنشطة التنمية البديلة المستندة إلى المجتمع المحلي في منطقة وا، التي شجعها اليوندسيب بنشاط عارم، إلى خفض بنسبة 30 في المائة في زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في المنطقة التي يغطيها المشروع. |
Some speakers made reference to illicit opium poppy cultivation in Afghanistan and the associated problem of precursors. | UN | 31- وأشار بعض المتكلّمين إلى زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان وإلى مشكلة السلائف المرتبطة بها. |
36. The results of a survey conducted in 2000 on illicit opium poppy cultivation in north-eastern India were presented to the international community in New Delhi. | UN | 36- عُرضت على المجتمع الدولي في نيودلهي نتائج دراسة استقصائية أُجريت في عام 2000 لمسح زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في شمال شرقي الهند. |
105. The sustained reduction of illicit opium poppy cultivation in Myanmar and the Lao People's Democratic Republic constituted a positive development in the period 2002-2003. | UN | خامسا- استنتاجات 105- شكّل استمرار انخفاض زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار تطورا ايحابيا في الفترة 2002-2003. |
illicit opium poppy cultivation in Myanmar, the world's second largest opium producer, rose by 11 per cent, though opium production in that country remains well below the level reported in Afghanistan. | UN | وقد ارتفعت نسبة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في ميانمار، وهي ثاني أكبر بلد منتج للأفيون في العالم، بمقدار 11 في المائة، مع أنَّ مستوى إنتاج الأفيون في هذا البلد يبقى أقل بكثير مما أبلغ عنه في أفغانستان. |
Preliminary assessment of illicit opium poppy cultivation in Afghanistan forecast further significant production opium for the forthcoming year. | UN | يدفع التقييم الأولي لزراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان إلى توقّع حصول زيادة كبيرة في إنتاج الأفيون في العام القادم. |
Assessment of illicit opium poppy cultivation in Afghanistan forecast further significant opium production for the forthcoming year. | UN | يبين التقييم الأولي لزراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان أن من المتوقع حصول زيادة كبيرة في إنتاج الأفيون في العام القادم. |
57. General concern was expressed about the sharp increase in the total area affected by illicit opium poppy cultivation in Afghanistan. | UN | 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان. |
7. In 2005, the area under illicit opium poppy cultivation in Afghanistan declined by 21 per cent to 104,000 ha. | UN | 7 - في سنة 2005، نقصت مساحة زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة بنسبة 21 في المائة حيث بلغت 000 104 هكتار. |
Eliminating illicit opium poppy cultivation in Afghanistan remains a priority and UNODC will further assist with national capacity-building for crop monitoring. | UN | ويظلّ القضاء على زراعة خشخاش الأفيون في أفغانستان مسألة ذات أولوية، وسوف يقدّم المكتب المزيد من المساعدة لبناء القدرات الوطنية في مجال رصد المحاصيل. |