"illicit or" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير مشروعة أو
        
    • غير المشروعة أو
        
    • غير المشروع أو
        
    Legitimate arms transfers can be diverted to illicit or unauthorized destinations through, amongst others, false end-user certificates. UN يمكن تحويل أسلحة تنقل بطرق مشروعة إلى وجهات غير مشروعة أو غير مأذون بها بعدة طرق منها تزييف شهادات المستخدمين النهائيين.
    In addition, the Superintendence of Banks is part of an International Commission that analyses and studies the problem and issues pertinent observations related to proposals for legal reform, with a view to the specialization of the control of the activities that are presumed illicit or at least irregular. UN وبالإضافة إلى ذلك يشترك المشرف على البنوك في لجنة دولية تقوم بتحليل ودراسة المشاكل والملاحظات ذات الصلة باقتراحات الإصلاح القانوني بغرض كفالة التخصص في مراقبة الأنشطة التي يفترض أنها غير مشروعة أو على الأقل غير عادية.
    :: Strengthening of national controls on the legal manufacture, acquisition and transfer of small arms and light weapons, including in relation to law enforcement and preventing diversion to illicit or unauthorized users and purposes; UN :: تعزيز الرقابة الوطنية على صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحــة الخفيفة واقتنائها ونقلها بشكل قانوني، بما في ذلك ما يتصل بإنفاذ القوانين، ومنع تحويلها إلى أيدي مستعملين غير شرعيين أو غير مأذون لهم وإلى خدمة أهداف غير مشروعة أو غير مأذون بها؛
    seizure of illicit or diverted drugs by a law enforcement agency. UN ضبط جهاز إنفاذ القانون للمخدرات غير المشروعة أو المسرّبة.
    The definition of wastes, the monitoring mechanisms and the arrangements for prosecutions and penalties are all inadequate to deal with illicit or dubious practices. UN فلا تسمح الأحكام الموضوعة لتعريف ماهية النفايات، كما لا تسمح آليات المراقبة وإجراءات الملاحقة والمعاقبة بضبط الممارسات غير المشروعة أو المشتبه بها.
    In fact, one should have a clear idea of what constitutes illicit or illegal transfer. UN وفي واقع الأمر، ينبغي للمرء أن يكوِّن فكرة واضحة عن المقصود بالنقل غير المشروع أو غير القانوني.
    :: Strengthening of national controls on the legal manufacture, acquisition and transfer of small arms and light weapons, including in relation to law enforcement and preventing diversion to illicit or unauthorized users and purposes; UN :: تعزيز الرقابة الوطنية على صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحــة الخفيفة واقتنائها ونقلها بشكل قانوني، بما في ذلك ما يتصل بإنفاذ القوانين، ومنع تحويلها إلى أيدي مستعملين غير شرعيين أو غير مأذون لهم وإلى خدمة أهداف غير مشروعة أو غير مأذون بها؛
    132. The use of foreign passports by nationals of the Democratic People’s Republic of Korea who engage in illicit or suspicious activities also merits attention. UN 132 - ويستحق الاهتمام أيضا استخدام مواطني جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية الضالعين في أنشطة غير مشروعة أو مشبوهة لجوازات سفر أجنبية.
    The existing system can be exploited for illicit or criminal activity (see annex 5.3). UN ومن الممكن استغلال النظام الحالي في أنشطة غير مشروعة أو أنشطة إجرامية (انظر المرفق 5-3).
    (a) The use [procuring or offering of a child] for illicit or criminal activities [including the trafficking or production of drugs and begging]; UN (أ) استخدام الطفل [تدبير الطفل أو عرضه] لأغراض القيام بأنشطة غير مشروعة أو إجرامية [بما في ذلك الاتّجار بالمخدرات أو إنتاجها والتسوّل]؛
    (i) " Controlled delivery " shall mean the technique of allowing illicit or suspect consignments to pass out of, through or into the territory of one or more States, with the knowledge and under the supervision of their competent authorities, with a view to the investigation of an offence and the identification of persons involved in the commission of the offence. UN (ط) يقصد بتعبير " التسليم المراقب " السماح لشحنات غير مشروعة أو مشبوهة بالخروج من إقليم دولة أو أكثر أو المرور عبره أو دخولــه بعلــم من سلطاتها المعنية وتحت مراقبتها، بغية التحري عن جرم ما وكشف هوية الأشخاص الضالعين في ارتكابه.
    (k) " Controlled delivery " shall mean the technique of allowing illicit or suspect consignments to pass out of, through or into the territory of one or more States, with the knowledge and under the supervision of their competent authorities, with a view to the investigation of an offence and the identification of persons involved in the commission of the offence; UN (ك) يقصد بتعبير " التسليم المراقب " السماح لشحنات غير مشروعة أو مشبوهة بالخروج من إقليم دولة أو أكثر أو المرور عبره أو دخولــه بعلــم من سلطاتها المعنية وتحت مراقبتها، بغية التحري عن جرم ما وكشف هوية الأشخاص الضالعين في ارتكابه؛
    (k) " Controlled delivery " shall mean the technique of allowing illicit or suspect consignments to pass out of, through or into the territory of one or more States, with the knowledge and under the supervision of their competent authorities, with a view to the investigation of an offence and the identification of persons involved in the commission of the offence; UN (ك) يقصد بتعبير " التسليم المراقب " السماح لشحنات غير مشروعة أو مشبوهة بالخروج من إقليم دولة أو أكثر أو المرور عبره أو دخولــه بعلــم من سلطاتها المعنية وتحت مراقبتها، بغية التحري عن جرم ما وكشف هوية الأشخاص الضالعين في ارتكابه؛
    By controlling these documents, customs officials have an important role to play in identifying the transport of fraudulent, illicit or prohibited commodities within Côte d’Ivoire and not just at the country’s borders. UN ومن خلال مراقبة هذه الوثائق، يضطلع موظفو الجمارك بدور هام في تحديد نقل السلع المزورة أو غير المشروعة أو المحظورة داخل كوت ديفوار لا فقط عند حدود البلاد.
    By controlling transport documents, Customs officials have an important role to play in identifying the transport of fraudulent, illicit or prohibited commodities within Côte d’Ivoire. UN فمن خلال التحكم بوثائق النقل، يصبح لدى موظفي الجمارك دور هام في التعرف على نقل السلع المزورة أو غير المشروعة أو المحظورة داخل كوت ديفوار.
    Numerous illicit or undesirable arms transfers to festering conflict areas and human rights abusers have been facilitated by illicit brokering, thus fuelling violations of human rights and international humanitarian law. UN إن العديد من عمليات نقل الأسلحة غير المشروعة أو غير المرغوب فيها إلى مناطق الصراع الملتهبة وإلى منتهكي حقوق الإنسان تم تسهيلها عن طريق السمسرة غير المشروعة، وهكذا تغذي انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Far from seeking to replace or to stifle private initiative, it provides the right incentives and intervenes to stop or correct dysfunctional, illicit or inequitable practices in which some groups engage to the detriment of others and society as a whole. UN وهي لا تسعى البتة إلى الحلول محل المبادرة الخاصة أو تعويقها، بل توفر الحوافز الملائمة وتتدخل لوقف أو تصحيح الممارسات المختلة وظيفيا أو غير المشروعة أو غير المنصفة التي قد تتبعها بعض المجموعات على حساب غيرها وعلى حساب المجتمع ككل.
    The historical record, the complaints which have been submitted and the cases of mercenary activity which have been analysed by the Special Rapporteur show that the mercenary is an expert in warfare and in the illicit or even criminal activities for which he is hired and receives a considerable sum of money. UN ويظهر السجل التاريخي والشكاوى التي قُدمت وحالات نشاط المرتزقة التي حللها المقرر الخاص أن الشخص المرتزق خبير في الحرب وفي اﻷنشطة غير المشروعة أو حتى اﻹجرامية التي يُستأجَر من أجلها ويتلقى مبلغا كبيرا من المال مقابلها.
    The illicit or clandestine traffic in weapons is also both the cause and the effect of excessive and uncontrolled arms production. UN فالاتجار غير المشروع أو السري باﻷسلحة هو أيضا سبب ونتيجة لﻹفراط في إنتاج اﻷسلحة ولعدم التحكم فيه.
    As a result, they are weapons that are prone to be traded in an illicit or clandestine manner. UN ونتيجة لذلك، تنزع هذه اﻷسلحة إلى أن تكون موضوعا للاتجار غير المشروع أو السري.
    All cases of an illicit or suspicious nature were investigated by security agencies in cooperation with customs and police agencies in the countries of origin. UN وتقوم الأجهزة المعنية بالأمن، بالتعاون مع هيئتي الجمارك والشرطة في بلدان المنشأ، بالتحقيق في جميع الحالات ذات الطابع غير المشروع أو المشتبه به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus