Since the illiterate population is assumed to be negligible, there are no statistics or indicators on literacy. | UN | ونظراً لافتراض أن عدد السكان الأميين لا يُذكر، فلا توجد إحصاءات أو مؤشرات تتعلق بالإلمام بالقراءة والكتابة. |
She wondered whether there were any programmes to assist middle-aged and elderly women, who accounted for a large percentage of the illiterate population. | UN | وتساءلت عما إذا كان ثمة أي برامج لمساعدة النساء المتوسطات العمر والنساء المسنات اللائي يشكلن نسبة مئوية كبيرة من السكان الأميين. |
From 10.8 per cent registered at the 1981 census, the percentage of illiterate population fell to 2.0 per cent in 1991. | UN | فهبطت نسبة السكان الأميين من النسبة المسجلة في تعداد عام 1981 وهي 10.8 في المائة إلى 2 في المائة عام 1991. |
However, women represent considerable majority of the illiterate population. | UN | ومع ذلك، تمثل المرأة أغلبية كبيرة من السكان الأميين. |
(b) The " Alfa PRODEPA Prepara " initiative addresses the illiterate population settled in high-risk locations such as new settlements and the outskirts of Asunción, in coordination with various community stakeholders. | UN | ويهدف المشروع إلى خدمة السكان الأميين المقيمين في القطاعات المعرضة لخطر الأمية في البلاد مثل المستوطنات الجديدة، والقطاعات النهرية بأسونثيون، بالتنسيق مع أطراف فاعلة مختلفة في المجتمع المحلي. |
One such disparity is that women constitute 70 per cent of the illiterate population. | UN | وفيما يتعلق بالنوع الأخير من التفاوتات، فإن 70 في المائة من السكان الأميين هم من النساء. |
Two thirds of the world's illiterate population are women. | UN | وثلثا السكان الأميين في العالم هم من النساء. |
The report mentions that, with the world's largest illiterate population, India has been making progress. | UN | ويشير التقرير إلى أن الهند، التي تضم أكبر نسبة من السكان الأميين في العالم، تحقق تقدماً. |
The level of female adult illiteracy has remained unchanged over the past two decades at 64 per cent, 496 million of the world's adult illiterate population. | UN | إذْ لم يتغير معدّل أمية النساء البالغات طوال العقدين الماضيين، فبقي في حدود 64 في المائة، أي ما يعادل 496 مليون نسمة من عدد السكان الأميين البالغين في العالم. |
It was unacceptable that women represented two-thirds of the world's illiterate population and continued to be in a great minority in parliamentary and government roles and were largely excluded from peace and disarmament processes, including United Nations sponsored peace talks. | UN | ومن غير المقبول أن تمثل المرأة ثلثي السكان الأميين في العالم وما زالت تشكل أقلية كبيرة في الأدوار البرلمانية والحكومية وتستبعد بصورة كبيرة من عمليات السلام ونزع السلاح، بما في ذلك محادثات السلام التي ترعاها الأمم المتحدة. |
We also point out that civil marriages with a marriage contract and declarations of marriage, both of which are registered by the registrar, do not concern the majority of the illiterate population, which considers customary marriage perfectly good enough. | UN | وهذان الشكلان من أشكال الزواج لا يتعلقان بغالبية السكان الأميين الذين ينظرون إلى الزواج العرفي باعتباره ساريا بالنسبة للجميع. |
In addition, studies have been carried out on gender inequality among the illiterate population and on the literacy level of national minority groups. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُجريت دراسات بشأن عدم المساواة بين الجنسين في صفوف السكان الأميين وبشأن مستوى الإلمام بالقراءة والكتابة بين فئات الأقليات القومية. |
In Thailand, women accounted for 56 per cent of the illiterate population in 2000, down from 62 per cent in 1994. | UN | ففي تايلاند، تمثل المرأة نسبة 56 في المائة من السكان الأميين في عام 2000، الأمر الذي يمثل انخفاضا عن نسبة 62 في المائة في عام 1994. |
Official Development Assistance 243. It is estimated that approximately 70% of the 1.1 billion people in conditions of poverty throughout the world and two thirds of illiterate population are women. | UN | 243 - يقدر أن نحو 70 في المائة من 1.1 مليار شخص يعيشون في الفقر في جميع أنحاء العالم، وأن ثلثي السكان الأميين هم من النساء. |
He further noted that the Asia-Pacific region housed 70 per cent of the illiterate population of the world (600 million persons), and 65 per cent of those were women. | UN | وأشار كذلك إلى أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ تضم 70 في المائة من السكان الأميين في العالم (600 مليون شخص)، 65 في المائة منهم من النساء. |
(b) A study conducted in Chennai (India) in 1997 showed that the highest smoking prevalence rate among men is found among the illiterate population (64 per cent). | UN | (ب) أظهرت دراسة أجريت في تشيناي (الهند) في عام 1997 أن أعلى معدل لانتشار التدخين بين الرجال موجود بين السكان الأميين (64 في المائة). |
80. Bangladesh is one of the 35 countries that contain 85 per cent of the world's illiterate population, with half of its population illiterate and having a high concentration of illiterate persons. The present Government is committed to eradicating illiteracy by 2014. | UN | 80 - بنغلاديش هي من بين البلدان الـ 35 التي تضم 85 في المائة من السكان الأميين في العالم، حيث أن نصف السكان أميون ويضم البلد تركيزا عاليا من الأشخاص الأميين وتلتزم الحكومة الحالية بالقضاء على الأمية بحلول عام 2014. |
Despite the seeming global consensus on the right of girls and women to education, and although the illiterate population is shrinking globally, illiteracy continues to be a feminized phenomenon, particularly in certain regions of the world. | UN | وعلى الرغم مما يبدو أنه توافق عالمي في الآراء بشأن حق الفتيات والنساء في التعليم، وعلى الرغم من أن عدد السكان الأميين ينكمش على الصعيد العالمي، لا تزال الأمية ظاهرة مؤنثة، ولا سيما في مناطق معينة من العالم. |
Graph 2. illiterate population by age | UN | السكان غير الملمين بالقراءة والكتابة حسب السن |
The representative noted that among the illiterate population in Peru, 72 per cent were women, the majority of whom were rural, indigenous women. | UN | وأشار الممثل إلى أن ٧٢ في المائة من السكان اﻷميين في بيرو من النساء، وأغلبيتهن من الريفيات ونساء السكان اﻷصليين. |
illiterate population by area and age group | UN | نسبة الأميين حسب المنطقة والفئة العمرية |