They will give coherence to ILO activities to combat forced labour, including trafficking. | UN | كما أنها ستؤدي إلى تماسك أنشطة منظمة العمل الدولية في مجال مكافحة العمل القسري، بما فيه الاتجار. |
Cuba participates actively in the International Labour Conference and other pertinent ILO activities. | UN | وكوبا تشارك بهمة في مؤتمر العمل الدولي وفي غيره من أنشطة منظمة العمل الدولية ذات الصلة. |
8. Training constitutes an essential element of ILO activities in this field and is a regular component of projects. | UN | ٨ - التدريب عنصر أساسي من أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا الميدان كما أنه مكون يظهر بانتظام في المشاريع. |
This has the effect of ILO Conventions themselves functioning as internal guidelines for all ILO activities. | UN | وهكذا، تكون اتفاقيات المنظمة بمثابة مبادئ توجيهية داخلية لجميع أنشطة المنظمة. |
But in view of growing problems in this area, ILO activities have been reinforced. | UN | إلا أن أنشطة المنظمة في هذا المجال تلقى مزيدا من التعزيز، نظرا لتزايد المشاكل الحاصلة فيه. |
As the secretariat of the employers' group in ILO, the organization cooperated in the development and delivery of a very extensive range of ILO activities across all areas of the organization's mandate. | UN | وبوصف المنظمة أمانة لفريق أرباب العمل في منظمة العمل الدولية، فقد تعاونت على وضع نطاق واسع للغاية من أنشطة منظمة العمل الدولية وتنفيذها في جميع مجالات الولاية الموكلة إلى المنظمة. |
The following illustrate the activities undertaken with regard to women workers, but gender concerns are also taken into account in all aspects of ILO activities. | UN | ويوضح ما يلي الأنشطة التي قامت بها المنظمة فيما يتعلق بالعاملات، ولكن اهتمامات نوع الجنس تؤخذ أيضاً في الحسبان في جميع جوانب أنشطة منظمة العمل الدولية. |
132. The Note on the Proceedings of this meeting may be of interest, in particular the conclusions and the resolution concerning future ILO activities in the fisheries sector and concerning social dialogue. | UN | 132 - قد تكون " مذكرة الوقائع " لهذا الاجتماع ذات أهمية، خصوصا الاستنتاجات والقرار بشأن أنشطة منظمة العمل الدولية في المستقبل في قطاع مصايد الأسماك وبشأن الحوار الاجتماعي. |
A large proportion of the International Labour Organization’s (ILO) activities have been focused on Africa, where despite the hopes raised by the new era of democratization, the general decline in the economy and the worsening quality of working life have placed trade unions in a very difficult position. | UN | ويتركز جل أنشطة منظمة العمل الدولية في أفريقيا، التي أدى فيها التدهور الاقتصادي العام وسوء نوعية ظروف العمل إلى وضع النقابات في موقف صعب للغاية رغم اﻵمال التي بثﱠها عهد الديمقراطية الجديد. |
16. ILO activities have contributed significantly to the acceptance of the principle of equality of treatment for migrant workers and the elimination of discrimination against them. | UN | ٦١ - وأسهمت أنشطة منظمة العمل الدولية بصورة هامة في تحقيق قبول مبدأ المساواة في المعاملة للعمال المهاجرين وفي القضاء على التمييز ضدهم. |
The ILO activities outlined below aim to create opportunities for dialogue and the participation of indigenous tribal peoples in the national context. | UN | وتهدف أنشطة منظمة العمل الدولية الموجزة أدناه إلى إتاحة فرص للحوار مع الشعوب والقبائل الأصلية ومشاركتها في السياق الوطني. |
83. As discussed in section I above, capacity-building is a primary concern for all ILO activities in this field and, as such, is an element of all its programmes. | UN | 83 - وعلى نحو ما نوقش في الفرع الأول أعلاه، يعد بناء القدرات أحد الشواغل الرئيسية بالنسبة لكل أنشطة منظمة العمل الدولية في هذا المجال، وعليه فإنه يدخل كعنصر في جميع برامجها. |
The Board also heard a presentation by a representative of the International Labour Organization (ILO) who spoke on the Global Report A global alliance against forced labour and other ILO activities in the field of forced labour. | UN | كما استمع المجلس إلى عرض قدمه ممثل لمنظمة العمل الدولية، تحدث فيه عن التقرير العالمي المعنون " تحالف عالمي لمكافحة العمل القسري " وعن غير ذلك من أنشطة منظمة العمل الدولية في مجال العمل القسري. |
Information on ILO activities, publications and databases is accessible through the Internet at the address http://www.ilo.org. | UN | ١٤- يمكن الوصول إلى المعلومات عن أنشطة منظمة العمل الدولية ومنشوراتها وقواعد بياناتها عن طريق شبكة أنترنت على العنوان التالي: http://www.ilo.org.. |
15. ILO activities have contributed significantly to the acceptance of the principle of equality of treatment for migrant workers and the elimination of discrimination against them. | UN | ٥١- وأسهمت أنشطة منظمة العمل الدولية مساهمة كبيرة في قبول مبدأ المساواة في المعاملة للعمال المهاجرين وفي القضاء على التمييز ضدهم. |
19. ILO activities have contributed significantly to the acceptance of the principle of equality of treatment for migrant workers and the elimination of discrimination against them. | UN | ٨١- وأسهمت أنشطة منظمة العمل الدولية بصورة كبيرة في قبول مبدأ المساواة في المعاملة للعمال المهاجرين وفي القضاء على التمييز ضدهم. |
ILO activities on poverty alleviation take due account of the role assigned to it by the World Summit for Social Development. | UN | وتولي أنشطة المنظمة في مجال تخفيف حدة الفقر الاهتمام الواجب للدور الذي أوكله إليها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
ILO activities have also shed light on how new technologies can help disabled persons to enter the labour market and compete for jobs. | UN | وألقت أيضاً أنشطة المنظمة الضوء على الكيفية التي يمكن بها للتكنولوجيات الجديدة مساعدة المعوقين على الدخول الى سوق العمل والتنافس على الوظائف. |
137. Considerable attention has been devoted in ILO activities to the issue of disabled workers in economies in transition. | UN | ٣٧١ - وأولي اهتمام كبير في أنشطة المنظمة لقضية العمال المعاقين في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
45. The representative of ILO made a statement on ILO activities concerning the effects of the activities of multinational enterprises (MNEs) on the enjoyment of human rights, particularly relating to labour standards. | UN | 45- ألقى ممثل منظمة العمل الدولية بياناً عن أنشطة المنظمة فيما يتعلق بآثار أنشطة المؤسسات متعددة الجنسيات على التمتع بحقوق الإنسان، لا سيما فيما يتعلق بمعايير العمل. |
The ILO activities for women have been carried out mainly as components of major ILO programmes. | UN | وتنفذ منظمة العمل الدولية أنشطتها المتعلقة بالمرأة أساسا باعتبارها عناصر تندرج في البرامج الرئيسية للمنظمة. |