"imagine a" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخيل
        
    • تخيّل
        
    • نتخيل
        
    • تخيلي
        
    • تخيلوا
        
    • تصوُّر وقوع
        
    • نتصور
        
    • أن تتخيل
        
    • اتصور
        
    • تخيّلوا
        
    • أن تتصوروا
        
    • ولنتخيل معاً
        
    Neither of us can imagine a life without baseball. Open Subtitles لا أحد منا يستطيع تخيل الحياة بدون البيسبول
    imagine a surgeon doing delicate surgery and he's distracted. Open Subtitles تخيل لو جراح يجري جراحة دقيقة وتمت مقاطعته
    I'm a coffee drinker, and I drink it, I can not imagine a cappuccino through your rectum. Open Subtitles أنا شارب قهوة، و أحتسي القهوة، و لا أستطيع تخيّل الـ كابوتشينو تمرّ عبر المستقيم.
    If the United Nations did not exist it would have to be created, because we cannot imagine a world today without the United Nations. UN ولو لم تكن الأمم المتحدة قد وجدت، لكان لا بد من إنشائها، لأننا لا يمكن أن نتخيل اليوم عالما بدون الأمم المتحدة.
    That's right, imagine a valentine's day with no cards from your cousins. Open Subtitles نعم هذا صحيح ، تخيلي عيد حب بدون بطاقات من أقربائك.
    imagine a straight line going down to the floor, straight ahead. Open Subtitles تخيلوا خط مستقيم ممتد من تحتكم على الأرض بشكل مستقيم
    Can you imagine a grown man wanting something so ridiculous? Open Subtitles هل تستطيعي تخيل رجل راشد ينتظر شيئ جدا سخيف
    I don't think I could imagine a sadder way to grow up. Open Subtitles لا اعتقد انني يمكنني تخيل طريقة اسوء من ما تربيت عليه
    Okay, imagine a letter had unprotected sex with a phone. Open Subtitles حسنا, تخيل رسالة تمارس الجنس بدون حماية مع هاتف
    This is the challenge of leadership: to imagine a future worth having and then craft that vision into a practical and present reality. UN وهذا هو التحدي الذي تمثله القيادة: تخيل مستقبل جدير بالتحقيق ومن ثم تحويل تلك الرؤية إلى واقع عملي وموجود.
    :: Envisioning -- being able to imagine a better future. UN :: التصور - وهو القدرة على تخيل مستقبل أفضل.
    It is difficult to imagine a 15-year-old girl doing what you've done all by herself. Open Subtitles من الصعب تخيل فتاة فى الخامسة عشر من عمرها تفعل ما فعلته أنت لوحدها بالكامل.
    I can't imagine a more beautiful day than today. Open Subtitles أنا لا أستطيع تخيّل اليوم الأجمل من اليوم.
    imagine a time, perhaps centuries from now, when our descendants have the power to model fully functional human brains in computers. Open Subtitles تخيّل زمن، ربما قرون مضت من الآن، عندها كان يمتلك أسلافنا القدرة على نمذجة عقول بشرية بالكامل في كمبيوترات.
    It's hard to imagine a deadbeat dad working 17 years of night shifts. Open Subtitles ‫من الصعب تخيّل أن أب آبق ‫يعمل ۱٧ عامًا مناوبات مسائية.
    All over the world, when two rival soccer teams prepare to play, we can easily imagine a battle about to unfold. UN وعندما يستعد فريقان متنافسان في كرة قدم للعب، في أي مكان من العالم، يمكننا أن نتخيل بسهولة أن معركة ستنشب.
    It is impossible to imagine a reformed United Nations without this crucial issue having been resolved. UN ومن المستحيل أن نتخيل أي إصلاح لﻷمم المتحدة دون حسم هذه المسألة الجوهرية.
    Uh, imagine a group of reasonable people are coming up with the rules for a new society. Open Subtitles تخيلي مجموعة من الناس العقلانيين وقد اخترعوا نظاماً لمجتمع جديد
    In the hyperconnected world of tomorrow, it will become hard to imagine a " computer crime " , and perhaps any crime, that does not involve electronic evidence linked with Internet protocol connectivity. UN ففي عالم الغد المتّسم بالموصولية الفائقة، سوف يصعب تصوُّر وقوع " جريمة حاسوبية " وربما أيِّ جريمة أخرى لا تنطوي على أدلة إلكترونية مرتبطة بالموصولية بواسطة بروتوكول الإنترنت.
    Could you imagine a world without young people? We cannot imagine that. UN هل يمكنكم أن تتصوروا عالما بدون الفتيات والفتيان؟ إننا لا يمكننا أن نتصور ذلك.
    Can you imagine a better view of our front door than from here? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل رؤية أفضل من الباب الأمامي لدينا من من هنا؟
    I imagine a good deal, so that helps pass the time. Open Subtitles اتصور امورًا لطيفة تساعد على تمضية الوقت
    imagine a place you could go where whatever your passion, whatever you collect or love, it's available to you at the push of a button. Open Subtitles تخيّلوا مكاناً يمكنكم الذهاب له فيه أياً كان شغفك سواءاً تحبّه أو تقوم بجمعه هو متاح لك بلمسة زر.
    Today, Pluto remains on the list of planets in science textbooks, and who knows how long it will take for it to be removed. But imagine a world where textbooks are continually updated and corrected by a legion of contributors. News-Commentary حتى اليوم ما زال ampquot;بلوتوampquot; على قائمة الكواكب في كتب العلوم المدرسية، ومن يدري كم قد يستغرق الأمر لتصحيح هذا الخطأ. ولنتخيل معاً عالمنا هذا وقد أصبحت الكتب التعليمية تحدث وتنقح على يد حشد غفير من المساهمين المتبرعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus