"imagine if" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخيل لو
        
    • تخيلوا لو
        
    • تخيلي لو
        
    • تخيل إذا
        
    • تخيّل لو
        
    • تصور لو
        
    • تخيل إن
        
    • التخيل لو
        
    • تتخيل لو
        
    • تخيل أن
        
    • تخيلى لو
        
    • تخيلي إذا
        
    • تخيل اذا
        
    • تخيّل إذا
        
    • التخيل إن
        
    Imagine if there were three college girls living in here. Open Subtitles تخيل لو كان هناك 3 طالبات جامعيات يسكنّ هنا
    Can you Imagine if I, if I messed up? Open Subtitles أتستطيعون تخيل لو أنني لو أنني أخطأت؟ ..
    Can you Imagine if Black Claw got a hold of this? Open Subtitles يمكنك تخيل لو مخلب الأسود حصل على كتاب من هذا؟
    Can you Imagine if the shell on that thing cracked? Open Subtitles تخيلوا لو أن القوقعة التي تعلو هذا الشيء تصدعت؟
    Just Imagine if love were to come between business partners... Open Subtitles فقط تخيلي لو أن الحب دخل بين شركاء العمل
    Imagine if taken fell on his head of Quisling and Hilden Berg. Open Subtitles تخيل لو أمكننا تفجير الأسطح على من يعاون العدو وكل الحاشية
    Imagine if each day a man must try to kill the moon. Open Subtitles تخيل لو أنه في كل يوم حاول رجل أن يقتل القمر
    Can you Imagine if they didn't make me quit? Open Subtitles أيسعك تخيل لو أنهم لم يسمحوا لك بالانسحاب؟
    Imagine if we have these kinda setup for all the federales. Open Subtitles تخيل لو كانت هذه المعدات متاحة لنا عندما كنا فدارليين.
    Imagine if we were lying in bed and somebody broke in. Open Subtitles تخيل لو استطاع شخص ما تحطيم الباب ونحن في فراشنا
    I'm just saying, like, Imagine if you spent a semester. Open Subtitles أنا فقط أقول، مثل، تخيل لو قضيت فصل دراسي.
    Imagine if we had this when we were young. Open Subtitles تخيل لو أننا فعلنا ذلك عندما كنا شباباً.
    - Can you Imagine if you could control his power? Open Subtitles هل يمكنك تخيل لو هل يمكن السيطرة على قوته؟
    The way it was explained to me was, Imagine if you had a row of dominos, okay? Open Subtitles الطريقة التي شُرح الأمر لي بها كانت، تخيل لو لديك صف من قطع الدومينو
    Imagine if we convince this Goa'uld to share that knowledge. Open Subtitles تخيلوا لو أمكننا إقناع هذا الجواؤلد أن يشاركنا بمعلوماته
    Hey, Imagine if you used your powers for good instead of evil. Open Subtitles تخيلي لو انك استخدمت قواك من اجل الخير بدلا من الشر
    Imagine if we could go anywhere we wanted to. Open Subtitles تخيل إذا كان بإمكاننا الذهاب لأي مكان نريده
    Why? Well, Imagine if you're the killer and you read this letter. Open Subtitles حسنٌ، تخيّل لو كنت القاتل وقرأت هذه الرسالة
    Sir, Imagine if we were talking about your children, Open Subtitles سيدي. تصور لو اننا كنا نتكلم عن اولادك
    Imagine if your mom went with you on the safari, and they ended up falling in love again. Open Subtitles تخيل إن ذهبت والدتك معك إلى الأدغال، وانتهى بهما الأمر أن يقعا في الحب من جديد.
    Could you Imagine if they knew who you really are? Open Subtitles هل يمكنك التخيل لو علموا من انت بالحقيقة ؟
    Hoo-hoo! Could you Imagine if he let that door open? Open Subtitles اوه لك ان تتخيل لو ترك ذلك الباب مفتوحاً
    Imagine if the only thing we're remembered for in our lives is that one horrific fucking night! Open Subtitles تخيل أن كل ما نتذكره في حياتنا هو تلك الليلة المأساوية اللعينة
    But Imagine if we could stop that train, Gretchen. Hmm? Open Subtitles و لكن تخيلى لو أستطعنا أيقاف هذا القطار جريتشن
    Imagine if your greatest regret could be wiped away. Open Subtitles تخيلي إذا كان بإمكانك جعل أعظم ندم اعتراك يمحى
    Imagine if you actually allowed her to train. Open Subtitles تخيل اذا كنت سمحت لها بالتدريب
    But Imagine if the noise wasn't just on the outside, but it was even louder inside your head. Open Subtitles لكن تخيّل إذا ما كانت الضوضاء ليست فقط بالخارج ولكنها موجودة وحتى بمعدل أعلى داخل رأسك
    Can you Imagine if I was deranged? Open Subtitles أيمكنكم التخيل إن كنت اضطربت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus